Выбрать главу

— Ты обещала довезти до Гондэра, — обратилась она к хозяйке Стрелы.

— Да, Гондэр, — махнула чернокожая извозчица в туже сторону.

Далее последовало очередное объяснение, по которому выходило, что в лежащую по пути долину есть только один нормальный спуск с этого грёбанного горного плато, на котором они сейчас находились. К сожалению, этот маршрут недоступен четвероногим существам, зато прямоходящий гомо сапиенс вполне может рискнуть и попробовать спуститься по крутой и почти отвесной тропинке. С края этого обрыва открывался сумасшедшей красоты вид на зелёную долину, покрытую лесами и многочисленными полями до самого горизонта, и будь Роза обыкновенным туристом, она бы воздала должное местной природе. До столицы королевства оставалось почти тридцать километров, но, несмотря на близость к столь важному объекту, сотруднице СБ клана Гордеевых казалось, что она провалилась в далёкое прошлое, когда на планете единственным «скоростным» средством передвижения были различные одомашненные человеком животные.

Эфиопия, несмотря на статус самого развитого в технологическом плане среди африканских государств, оставалась настоящей дырой. Если в крупных городах и важных административных центрах с хорошо асфальтированными дорогами, высотными зданиями и развитой инфраструктурой можно было почувствовать себя как в какой-нибудь высокоразвитой европейской стране, то выйдя за границу этих очагов цивилизации, моментально сталкиваешься с иной изнанкой местной жизни. Особенности этой стороны национального колорита заключались в полном отсутствии нормальных дорог, общей отсталости встречающихся поселений и местами попадающихся представителей диких племён, в которых до сих пор считали, что лекарки — это не просто одарённые женщины, а самые настоящие шаманки. Короче, мрак и дикость! Роза со злостью посмотрела на свою провожатую и, с трудом подавив огромное желание прихлопнуть сейчас же обоих аборигенов, негритянку и её ушастого непарнокопытного напарника, с чувством проговорила:

— Ну и коза же ты!

Подойдя к ослу и сдёрнув с него свои вещи, раздражённо добавила:

— И осёл у тебя тоже козёл.

Давопределение новому гибриду, Роза всё-таки не выдержала и наградила ушастую скотину прощальным пинком. Чернокожая проводница, явно обладающая хорошо развитым инстинктом самосохранения, сделала вид, что не только не понимает, что именно ей говорят, но и вообще очень плохо слышит, а в данный момент ещё и ничего не видит. Мнение осла, что-то жалобно прокричавшего, и явно выражающего своё возмущение за несправедливую на его взгляд награду, мало что значило и также было полностью проигнорировано. Пристроив к рюкзаку чемоданчик со спутниковой связью и закинув получившуюся конструкцию себе на плечи, Роза подошла к краю обрыва и, мрачно оглядев предстоящий спуск, позволила себе в последний раз отвести душу:

— Страна козлов!

Далее девушке пришлось в боевом режиме, используя силу источника, проявлять чудеса ловкости и координации. Судя по всему, её снова надули: в первый раз, когда обещали довезти до Гондэра, и второй, когда сказали, что этой тропой может спуститься человек. Какая-нибудь обезьяна безусловно способна на такой подвиг, а вот среди людей на подобное «чудесное» нисхождение могут решиться только одарённая воительница или альпинистка со стажем. Вес груза доходил до сорока килограмм, и пару раз Роза едва не сорвалась, чудомудержавшись в последний момент. Желание вернуться наверх, чтобы догнать и набить негритянке морду, довлело над ней всю дорогу, но она всё же ограничилась мысленным посылом той по известному адресу и горячим пожеланием чёрно-мохнатой парочке сломать на обратном пути хотя бы пару любых ног. Ведь Роза очень гуманная девушка, а шесть конечностей на двоих минус две будет четыре, и значит, шансы доползти у них остаются неплохие.