Выбрать главу

Проходя рядом с домикам фей, я чувствовала себя Гулливером в стране лилипутов. Странное, неоднозначное ощущение.

Вышла я к лесному озеру спустя, наверное, несколько долгих минут, когда уже смех фей стих. Лишь пение птиц нарушало спокойствие лесного царства. Темная вода озера напоминало идеально ровное грозовое облако или тусклое зеркало в окружении больших алых цветов с золотыми венчиками, так сильно напоминающие мне лилии. Сочная трава приятно щекотала голые ступни, а яркие птички играли в прятки среди камышей.

Тихое и прекрасное место, напоминающее тропический Рай, право слово.

Припомнив, что тут обитает какой-то Хозяин озера, осмотрелась. Но кроме тихого шелеста травы и свиста птах никого и ничего не услышала. Ну, мне же лучше, если он занят неотложными делами, так как мне нужно заняться своими нуждами.

Как только справила свои маленькие дела, подошла к воде. Положив сапоги рядом — надо попросить Рокру о более удобной обуви — нагнулась к ней, всматриваясь в отражение.

— О, нет! — воскликнула я, схватившись за голову, как только рассмотрела свое отражение в глади озера. — Да я же страшнее пугала!

Окунув пальцы в воду приятной температуры, словно парное молоко, стала расчесывать волосы, стараясь их распрямить и избавиться от колтунов.

Эх, нужно было позволить Рокре дать мне гребень, сейчас бы он не помешал.

Как только привела голову более-менее в порядок, неожиданно послышался всплеск, и я резко подняла голову. Рот открылся от увиденного. Невдалеке, по брюхо в воде, стояла белоснежная лошадь с огромными голубыми глазами, пышным хвостом и гривой. Длинный хвост стелился по водной глади неровными линиями, напоминая разлитое молоко.

— Красавица! — выдохнула я, поднимаясь с корточек и во все глаза рассматривая прекрасное создание.

Лошадь, до этого смотревшая на меня своими удивительными сапфирами, фыркнула. Неужели она меня поняла? Лошадь мотнула головой — и несколько хрустальных капель слетело с гривы, превращаясь в солнечных лучах в мелкие бриллианты — словно зовя меня к себе. И я… пошла. Я горела желанием схватить лошадь за белоснежный хвост, но пряди в воде постоянно перемещались, ускользали из моих пальцев, играя и завлекая. Сама же лошадь, хоть и не делала попыток отойти или сделать хотя бы шаг, все время оказывалась дальше, стоило мне только приблизиться. Она шевелила ушами и фыркала, словно смеясь надо мной и находя забавным мои попытки притронуться к ней.

Какой-то частью сознания я понимала, что вода уже доходит до бедер, а я все продолжаю идти за животным, влекомая голубыми глазами. И это моя «трезвая» часть вопила чуть ли не матом, советуя мне убираться от этого странного озера и коня, как можно дальше. Только вот крик этот был таким глухим и еле различимым, что не возымел на меня никакого действия.

Яркие глаза животного блестели двумя бездонными озерами, обещая мне все радости мира. И я шла на этот зов, как мотылек летит на свет пламени.

Внезапно дивное создание как-то нервно дернулось: водная гладь зашлась рябью, и мои волосы немного растрепались от налетевшего ветра. Что-то или кто-то крепко обхватил меня вокруг талии и резко выдернул из воды. Озеро и лошадь, в глазах которой застыло разочарование, стали стремительно удаляться.

Лизарида Рокра Аналея

Управившись с делами, Лизарида вернулась к своей гостьи, но не застала ту на привычном месте. Она еще с озера не вернулась? Так ведь час прошел. Покружив над полянкой с примятой травой и лежащими на ней недоеденными фруктами, она решила слетать к самому озеру и поторопить человеческую девчонку. Злоупотреблять гостеприимством Хозяина озера не стоит. Даже если Лизарида сама лично попросила его быть тихим и невидимым.

Быстро махая крылышками, фея как раз пролетала мимо большого пиона, когда до ее слуха долетел очень знакомый смех. Резко затормозив, от чего пыльца посыпалась в траву толстым слоем, Лизарида обернулась на все девяносто градусов и сердито уставилась на своего помощника, ворковавшего с одной из феечек, кокетливо строящей ему глазки.

— Ах, ты!.. — прошипела Лизарида себе под нос, сжимая кулачки.

Если он сейчас с Кауриной, выходит, не выполнил ее просьбу, а это означает…

— Кайли-и-и-ин! — закричала Лизарида, выпуская весь воздух из своих легких.

— Старейшина! — встрепенулся фей, затравленно смотря на быстро приблизившуюся главу деревни, пышущую праведным гневом. Из острых ушек даже, кажется, пар валил. Он тут же вспомнил, для чего его Лизарида Рокра посылала к озеру.