Выбрать главу

— А у тебя глаза не чисто черные, — проговорила Мэри. — Они скорее темно-карие, но зрачок все равно чернее.

Северус продолжал молча смотреть ей в глаза, пропуская через себя ее чувства, эмоции, среди которых преобладала чистая радость и запрятанная глубоко внутри тоска. Ей было тяжело и неудобно, но она терпела, боясь спугнуть момент, который, вероятно, больше не повторится.

Северус улыбнулся и, на мгновение прикрыв глаза, упруго вскочил на ноги. На этот раз щиты легли на разум мгновенно, а он, протянув руку Мэри, поднял ее с земли.

— Что это было? — Мэри запустила руки в свои кудряшки, пытаясь вытрясти из них мусор.

— Это... хм... вот что, МакДональд, придется тебе привыкать, ты же хочешь продолжать работать с Сэмом? — Северус улыбнулся еще шире. Прежде чем поднять щиты, он успел почувствовать, что отец жив, только слегка ранен, а Сэм жив и очень зол. А еще, ощутив тот клубок чувств, который сплелся в кудрявой голове Мэри, и поняв, что эти чувства можно назвать чем угодно, но только не безразличием или неприязнью, Северус вновь почувствовал себя увереннее. Куда только девалось косноязычие, которое мучило его на протяжении этих дней.

— МакДональд, ты что, правда, работаешь с Сэмом Винчестером? — в голосе Сириуса прозвучала обида. — А почему ты-то? Я, например, его родственник.

Мэри повернулась к Блэку, чтобы ответить, но ее прервал гневный крик Альбуса Дамблдора, который бежал к ним с такой скоростью, что борода растрепалась. Северус повернулся и, увидев, наконец, выходящих из-под действия защитных чар дядю и повисшего на нем отца, выдохнул с облегчением.

Дамблдор в это время добежал до Охотников и остановился, ткнув пальцем в грудь Сэма, который более твердо стоял на ногах.

— Винчестеры! Вы что, вашу мать, натворили?!

Глава 8

Виверна взлетела над полем, вокруг которого располагались трибуны, заполненные зрителями. Наткнувшись на прозрачный купол, закрывающий ей путь в небо, она еще больше разъярилась и плюнула вниз большим сгустком плазмы. За обломком скалы, которых на поле было достаточно, чтобы иметь достойное убежище, сжалась тоненькая фигурка чемпионки Шармбатона.

Дин, внимательно наблюдавший за виверной, повернулся к стоящему рядом с ним брату. Тот наблюдал за действиями на поле, облокотившись о перила, которыми была огорожена граница действия чар, закрывающих поле от зрителей.

— Тебе не кажется, что первый тур чем-то напоминает гладиаторскую арену? – задумчиво спросил Сэм, поворачиваясь к брату.

— Ну, не знаю, — протянул Дин. – Участникам же запрещено убивать этих зверей.

— А ты думаешь, что гладиаторам это было разрешено? – Сэм хмыкнул.

— Так ведь зрелище должно быть кровавым, а какое кровавство без убийства и потрошизма? — Дин дернулся к стене чар, которые были непроходимы практически для всех, кроме ограниченного числа допущенных. Охотники входили в число этих допущенных автоматически, поэтому могли быстро выбежать на поле, чтобы вмешаться, если бы увидели, что ситуация вышла из-под контроля. Дин хотел уже вмешаться, но, заметив, что француженка спряталась за другим обломком, снова встал на свое место.

— А ты знаешь, что зверей крайне редко выпускали против гладиаторов? – Сэм даже не поменял позы, так что было непонятно, видел ли он опасность, угрожающую участнице, и если видел, то почему остался стоять.

— Что ты имеешь в виду? – виверна заложила вираж, но девчонка уже опомнилась, и Дин вернулся к выжидательной позиции.

— Зверей крайне редко выставляли на арену, ну, если, конечно, точно не знали, что зверушкам ничего не грозит… — Сэм поморщился, видя, как француженка предприняла очередную попытку пробиться к белой скале в центре поля, чтобы найти на ней неприметную дверь, ведущую за пределы опасной зоны. – Звери, особенно львы, стоили очень дорого, а вот гладиаторы – нет. Римляне умели считать, Дин. И особенно хорошо они умели считать деньги.

— Ты сейчас говоришь омерзительные вещи, Сэмми, — Дин устал стоять прямо и последовал примеру брата, облокотившись о перила.

— Почему? Ты что же, думаешь, что с тех времен многое изменилось? Люди всегда и во все времена были и остаются людьми.

— Это точно, — Дин окинул поле внимательным взглядом. – Это ты расставлял камни?

— Я, — не стал отрицать Сэм. – У этих ребятишек должен был быть шанс.

— Только вот они им почему-то не пользуются, — Дин зевнул. – Интересно, долго она еще будет двигаться от своей цели или все-таки заметит, что камни расположены таким образом, что ведут почти правильным зигзагом к самой двери?