Выбрать главу


Зато Артур, папаша этот, оказался очень даже убедителен: с меня бы и светящихся рук хватило, так он ещё и фаерболами швыряется! И по параллельным мирам шастает, как я по набережной. Кто б мне объяснил, почему он работает таксистом? И кто он вообще такой, если из-за него выкрали маму?


Я сжал чёрную рукоять меча, медленно потянул оружие из ножен. Реальный бой? С таким мечом — почему бы и нет? А может, у меня и к магии есть способности? Было бы круто!


Я поймал себя на том, что предстоящую операцию по спасению мамы воспринимаю как увлекательное приключение, и очень этому удивился. Удивился, устыдился, но ничего с собой поделать не смог: вспоминались то Индиана Джонс, то незабвенный Корвин Амберский, то не менее яркий Вальдар Камдил. Всегда ведь было интересно: а как бы я на их месте. Ну вот, наконец-то представится случай попробовать.


За спиной открылась балконная дверь.


— Ты что, решил поджариться? — скептически поинтересовался Артур. — Идём, я омлет с сосисками сварганил. И положи меч, никто его не заберет.


— Он мне не мешает, — возразил я, топая следом за ним на кухню.


— Как хочешь, — пожал плечами Артур, — но ты прав, наверное. Там, куда мы собираемся, оружие лучше держать под рукой.


— Миры меча и магии?


— Вроде того, — кивнул он и кивнул на стол, где уже стояло две полные тарелки.


Я послушно занял место, взялся за вилку.


— Может, расскажешь уже, кто ты такой? — поинтересовался как бы невзначай.


Он резко выдохнул, почесал затылок.


— Обязательно, позже. Ешь, тебе сегодня еще языки учить.


— Чего? — обалдел я.


— В Паутине по-русски не разговаривают.


— Как выучить китайский за ночь? — задал я риторический вопрос.


— Не переживай, — фыркнул он, — это магия.


Я вдруг почувствовал себя неуютно. Почему-то испытывать эту самую магию на себе было немного страшновато. Впрочем, как оказалось, переживал я напрасно. После обеда Артур встал у меня за спиной, положил пальцы мне на голову и начал речитативом читать совершенно незнакомые мне слова. В какой-то момент я просто вырубился, а когда пришёл в себя, оказалось, что прошло от силы минут десять, тарелки со стола убраны, а прямо передо мной на столе дымится чашка ароматного кофе.


— Сен джа каер? — спросил Артур.


— Две ложки, — отозвался я, офигев от того, что отлично его понял.


— На вабарге, пожалуйста, — заметил он и поставил на стол сахарницу.


— Те расс? — протянул я с сомнением.


— А ты говорил — китайский, — хмыкнул он. — Пей кофе, звони бабушке и выдвигаем

ся.


— А бабушке зачем? — не понял я.


— Чтоб не волновалась, — спокойно пояснил он. — Я не умею править воспоминания, так что врать придется убедительно.

4. Новый мир и Мерлин собственной персоной

Рома


— Мы точно попали по адресу? — поинтересовался я, с недоумением оглядывая вполне себе земной пейзаж.


Отправляясь в другой мир, я ожидал, что здесь всё будет не так, как дома. Небо там, скажем, зелёное, солнце фиолетовое, трава какая-нибудь синяя… А тут: луг, озеро, одуванчики. Лес вдалеке зеленеет. Блин, ну какие тебе одуванчики в другом мире?! Ещё и воробьи чирикают.


— Поисковик вывел сюда, — пожал плечами Артур, — и — нет, это не Земля. Просто миры, пригодные для жизни людей, отличаются не так уж и сильно. Впрочем, кое-где водятся драконы, — он потёр приметный шрам на щеке, о происхождении которого я мог только догадываться, потом положил на раскрытую ладонь нож, щелкнул пальцами. Впрочем, даже не щелкнул, просто пошевелил, и нож, повернувшись, как стрелка компаса, указал острием прямо на озеро.