Выбрать главу

К полудню следующего дня он был настолько голоден, что подумывал вернуться назад, чтобы вернуть то, чего он избегал накануне днем. Он не сделал этого только потому, что это потребовало бы подъема в гору. Поскольку сил оставалось мало, он не мог позволить себе тратить их на то, чтобы свернуть назад.

Это означало, что им с Пипом придется найти что-нибудь поесть где-нибудь ниже по течению.

Через час они столкнулись с новым видом летунов размером не больше его большого пальца. Наблюдая за этими маленькими воздушными травоядными, пасущимися на плоской низменной тёмно-синей почве, он разогнал стаю и упал на колени, чтобы разделить найденную ими добычу. Серповидные семена размером с ноготь, которые ели летуны, практически не имели вкуса, но и не раздражали его желудок. Он собирал и выпивал горстями в надежде, что они были более питательными, чем выглядели. Большинство из них, увы, прошли через его кишечник, не затронутые его человеческими пищеварительными соками. Поедание их ненадолго убрало внутреннюю пустоту, но усилие дало очень мало пищи. Через пару часов он проголодался

й снова. Пип справился лучше, пренебрегая семенами в пользу того, чтобы поймать и проглотить несколько пожирателей семян.

Облака стали застилать сапфировое небо днем и звезды ночью. Периодические вспышки серебряного лунного света дрожали и дрожали, пока последние из них, наконец, не растворились в грязном солнечном свете. Часы, как и дни, стали неразличимы. Местная фауна выла, попискивала, визжала и шумела в редких голубых перелесках, соблазнительные недра которых он заставлял себя обходить стороной. Он знал, что ляжешь среди гостеприимных чужих ветвей и больше не встанешь.

К настоящему времени его шаттл должен был получить инструкции от ИИ Учителя, чтобы начать его поиски. То же самое должно быть верно и в отношении фирмы, у которой он арендовал скиммер, стремящейся вернуть просроченное имущество. Ему нужно было быть бдительным, чтобы в окрестностях каким-то чудом не появились искатели. К сожалению, нехватка питания неуклонно истощала его бдительность, как и все остальные аспекты остроты ума.

Однажды ему показалось, что он почувствовал слабое присутствие человеческих эмоций, и попытался пошатнуться в их направлении. Он был очень тусклым и далеким, врезался и исчезал на грани его восприятия, как плохой радиосигнал. Либо так, либо у него начались галлюцинации. Это заставило его задуматься о том, можно ли галлюцинировать чувства. Хотя это не принесло спасения, умственное упражнение помогло ему сохранить сознание и бдительность.

Я теряю его, у него хватило здравого смысла, чтобы понять. Он слишком устал, чтобы злиться на поворот событий. Его оставшиеся силы были сосредоточены на том, чтобы оставаться в вертикальном положении и ставить одну ногу перед другой, надеясь, что Пип сможет убить что-то, что было хотя бы отдаленно съедобным. Отслеживая верхушки деревьев, ей явно удалось найти достаточно, чтобы продолжать движение. Однако ничего из этого ему не попалось, и он никогда не пытался научить ее охотиться от его имени. В этом никогда не было необходимости.

Она была рядом с ним в тот момент, когда он споткнулся и тяжело упал. Его правое колено протестовало, когда он пытался встать. Стиснув зубы, слегка пошатываясь от слабости, он сумел выпрямиться и возобновить ту медленную поступь, которая заставляла его двигаться дальше. В следующий раз, когда он споткнется или еще раз после этого, он знал, что у него может не хватить сил снова встать. Все вращается вокруг времени, размышлял он. Или, возможно, это было время, которое вращалось вокруг всего. Узнав правду о своем происхождении. Пытаясь найти что-то, чем можно было бы противостоять тому, что исходило из Великой Пустоты. Клэрити лечила свои раны, ожидая его возвращения, ожидая его возвращения. Понимание самого себя. Приобретение мудрости. Нахождение отца. Время, время, время…

Время отдыха.

Он все еще двигался вниз по склону? Было ли близкое ворчание реки, которая так давно поглотила его скиммер, или нарастающий гул существовал только в его ушах, в его голове?