Когда они подняли обмякшее, удивительно гибкое тело на готовые салазки, летающее существо бросилось вплотную, чтобы следить за их действиями. В то время как его меньшие flii оставались более или менее постоянными, человеческие продолжали колебаться, как неустойчивая динамо-машина. Однажды, когда они тянули сани за собой, молчаливый человек испустил взрыв, от которого они чуть не сбросили свою неуклюжую ношу.
Волосы на ее голове дернулись, и Хлуриам поспешила использовать свои реснички для массажа и расслабления чувствительных органов. «Никогда я не был рядом с таким человеком, как этот! Можно было подумать, что он прячет на себе небольшой генератор».
Злезельренн оглянулся на нее со своего места у передней части собранных вместе салазок. "Не этот. Я проверил его одежду. Внутри определенно исходит фрум».
— Может быть, он проглотил генератор. Испытывая явно смешанные чувства, Хлуриам продолжал изучать вновь взятую на себя ответственность, а также летающее существо, которое в настоящее время лежало свернувшись на прямоугольном сундуке. Эта часть туловища человека продолжала медленно подниматься и опускаться, указывая на то, что внутри все еще циркулирует воздух. Хотя Хлуриамм понятия не имела о задействованной механике, Злезельренн заверил ее, что это доказывает, что человек все еще дышит и, следовательно, все еще жив.
Не то чтобы она хотела не знать о видах, которые теперь делили небольшую часть Сильвоуна с ее народом. Просто в ее деревне возможности пообщаться и узнать больше о странных существах были в лучшем случае нечастыми. Однажды, пообещала она себе, ей придется отправиться в Тлоссен.
Тем временем в ее сообщество и сообщество ее друзей вошел странствующий человек, и она сделает все возможное, чтобы узнать от него все, что сможет. Особенно, если, как были склонны полагать ее более осведомленные спутники Злезельренн и Влашраа, этот человек казался чем-то необычным даже для представителя своего вида.
Флинкс проснулся со знакомой тяжестью на груди. Как только она увидела своего хозяина в сознании и не почувствовала паники, Пип развернулась, расправила крылья, поднялась в воздух и полетела, чтобы устроиться в озерце прерывистого солнечного света, который лился через треугольное окно. Материал, из которого был сделан транспарант, оказался обычным аэрозольным стеклом: ничего экзотического или инопланетного.
Ему не составило труда сесть, так как кровать стояла под углом в тридцать градусов. Так спали тлели; если бы им пришлось лечь на совершенно плоскую поверхность, их естественно низкий центр тяжести оказал бы слишком большое давление на их тонкие шеи и, в конечном счете, на их головы. Там была даже своего рода подушка — мягкая в форме воздушного шара, которая была подложена не под голову, а под шею, по тлельскому обычаю. В то время как тот, кто предоставил его, несомненно, сделал это из лучших побуждений, в результате Флинкс сел с более чем немного одеревеневшей шеей.
Он тяжело сглотнул, борясь с первоначальной неблагоприятной реакцией пищеварительной системы на окружающую среду. В то время как комната, в которой он оказался, была опрятной, упорядоченной и хорошо обставленной, она воняла, как непрокуренный старый рыбный шкаф. Ему не нужно было никаких дополнительных признаков того, что он находится в жилище тлелей, а не в человеческом жилище. Выпрямившись, он осмотрел окрестности. Функции некоторых устройств и мебели, которые он видел, были очевидны. Другие оставались для него загадкой. В одном углу он с удивлением увидел яркий трехуровневый твиззат — три радужных диска, которые вращались вокруг общего центра, последовательно мигая разными цветами. Хотя это была не более чем дешевая детская игрушка, она явно неуместна в совершенно тлелианской комнате. Он оживился при виде этого. Его присутствие означало, что тот, кто нашел его замерзающим и без сознания в лесу, имел контакт с товарами и услугами Содружества. Возможно, владелец твиззата даже купил его в Тлоссене.
Некая фигура вошла, передвигаясь теперь уже знакомым раскачивающимся шагом туземцев Гештальта из стороны в сторону. Флинкс узнал женское снаряжение. Она несла запечатанный контейнер. Флинкс потянулся к своему горлу, чтобы убедиться, что ожерелье переводчика все еще болтается на месте. Как и все остальное, он был потрепан, но все еще функционировал.