Выбрать главу

«Теон Кокарол». Анайяби медленно покачал головой. — Не думал о нем уже… годы. Много лет." Он смотрел не вдаль, а теперь смотрел на своего гостя сверху вниз, видя его в совершенно новом свете. — Мертв, говоришь?

Флинкс кивнул. Нечего было бы выиграть и, возможно, многое потерять, вдаваясь в подробности о средствах и способах недавней кончины другого выжившего Мелиораре. «Он сказал мне, что знает, где мой отец. Гештальт, сказал он. Это была вся информация по этому вопросу, которую мне удалось получить от него перед его смертью. Итак, я пришел сюда, сделал все возможное, чтобы инициировать поиск, основанный на некоторых заранее сконструированных парадигмах, и провел собеседование со многими потенциальными кандидатами. Слишком много, оглядываясь назад». Он немного выпрямился на диване. — Тогда ты попал в поле моего зрения.

Он ожидал, что любознательная Анайяби спросит, как произошло это необычное откровение. Вместо этого его хозяин посмотрел на него с новым любопытством. — Ты действительно тот, за кого себя выдаешь, не так ли? Флинкс кивнул, всего один раз. — Значит, вы не миротворец или другой правительственный или церковный агент, пришедший сюда, чтобы арестовать меня? Ты действительно просто в каком-то безумном квесте, пытаясь найти своего родителя по отцовской линии?

Флинкс мягко ответил: «Безумие здесь ни при чем. Если бы вы могли читать мои эмоции так же, как я читаю ваши, вы бы не задавали этот вопрос и не формулировали его в таких терминах».

Сев и раскачавшись на одном из больших стульев, Анайяби положил пистолет на правое бедро. Долгое время он просто сидел, глядя на высокого молодого человека, сидевшего напротив него. Время от времени он качал головой, и странное выражение мгновенно меняло его черты. Помимо эмоционального резонанса, Флинкс не мог сказать, была ли это ухмылка или гримаса. корреспонденция Анайяби

продолжающиеся чувства также оставались неоднозначными.

— Может быть, я не могу читать твои эмоции, Двенадцать-А, но я вижу твою серьезность и чувствую твое отчаяние. Тогда все верно. Ты знал Теона. Вы знакомы с определенной значительной частью вашей личной истории. Вы знаете об Обществе. И ты достаточно сообразителен и умен, чтобы найти меня. Он сильнее замотал головой. «Я не думал, что кто-нибудь когда-нибудь найдет меня здесь, в северных землях такого неважного инкорпорированного мира, как Гештальт».

«Я бы тоже не стал, — сказал ему Флинкс, — если бы не Cocarol».

Безмятежность исчезла из голоса Анайяби, сменившись сталью, с которой ранее столкнулся Флинкс. Голос его хозяина упал до рычания. «Теон всегда был сторонником грандиозных жестов. Старый ублюдок мог бы оказать мне услугу, если бы держал свой умирающий рот на замке.

«Может быть, он хотел, чтобы вы увидели, что один из ваших экспериментов пережил репрессии Содружества».

— Может быть, может быть… — пробормотала Анайяби. «Значит, вы эмпат — вы можете читать эмоции. Я не могу вспомнить, каковы были конкретные цели Двенадцатой линии. Это было так давно…

— Не так давно. Голос Флинкса был напряженным, едва контролируемым. — Всего двадцать семь лет.

— Двадцать семь лет, — повторила Анайяби более спокойно. «Эмпатичный адепт. Что ты знаешь." Его эмоции изменились так, как это не понравилось Флинксу. «Должно быть больше. Или хотя бы что-то еще. Скажи мне, на что еще ты способен?

— Насколько мне известно, ничего, — солгал Флинкс. Он лгал без колебаний и не думая. Это было легко. Он делал это с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы понять, что он другой. "Ответь на мой вопрос. Я должен знать. Ты мой отец, Анайяби из Мелиорарес?

Человек, который много лет назад сбежал в отдаленный гештальт, чтобы избежать безжалостной травли правосудия Содружества, сидел и молча размышлял. Когда он, наконец, соизволил ответить, его слова сопровождались легким кивком.

— Да, Филип Линкс. Двенадцать-А. Я твой отец."

Сердце Флинкса екнуло, его мысли на мгновение стали нехарактерно пустыми. Прежде чем он успел ответить, Анайяби продолжила.

— Один из них. Так сказать. В духе науки».