Сосунки просто стекали под столы, когда видели на моем жилете нашивки клуба.
— Все, я вышел, — сказал я, отходя от толпы перед железным конем.
— Джесси, ты нужен Софи, — заявила моя мать.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, смотря на свой байк, припаркованный неподалеку.
Не слишком ли близко стоит к нему этот парень?
«Спешу обломать тебя, парень…»
— Так ты едешь? — спросила она.
Черт. Она что-то говорила.
— Дерьмо, прости, мам. Прослушал, что ты сказала.
— Мне только что позвонила Софи вся в панике, — объяснила моя мать. — Глупые дети. Она поехала на вечеринку с твоим братом, а теперь ей кажется, что она рожает. Он слишком пьян, чтобы отвезти ее, а у нее схватки, поэтому сама вести она не может. Я убью его. Поверить не могу, что он повез ее в такое место, особенно сейчас.
— Ты, мать твою, шутишь?
— Джесси, не разговаривай со мной так, — рявкнула она. — Ты можешь ей помочь или нет? Я сейчас в Спокане, и, чтобы доехать до нее, у меня займет минимум час. Я позвоню еще кому-нибудь, если ты не можешь.
— Постой, а разве еще не слишком рано?
— Да, немного рановато, — отозвалась она, ее голос был напряжен. — Я хотела вызвать «скорую», но она настояла, что это всего лишь схватки Брекстона Гикса (ложные схватки — прим. пер.). Вызов скорой стоит целое состояние, ты же знаешь, а она переживает за счета. Она хочет поехать домой, но я думаю, что ей нужно в больницу. Ты можешь отвезти ее или нет? Я встречу тебя там, как только доберусь до города. У меня действительно плохое предчувствие по поводу этого, Джесс. Думаю, что это не схватки Брекстона Гикса.
— Да, конечно, — ответил я, думая, что же, мать его, такое «схватки Брекстона Гикса».
Я увидел Мэри Джо, выходящую из бара и жалобно мне улыбающуюся. Она прекрасно знала о неожиданных звонках и изменениях в планах.
— Где они?
Я запомнил информацию и повесил трубку, приближаясь к девушке и пожимая плечами. Отстой. Я хотел перепихнуться, но не в клабхаусе. Иногда приватность вовсе не повредит, а Мэри Джо была горячей.
— Дела клуба? — мягко спросила она
Слава чертям, она не была королевой драмы.
— Нет, семьи, — ответил я. — Мой сводный брат — кретин, обрюхатил свою подружку, и теперь она рожает. Нужно отвезти ее в больницу. Поеду за ней.
Мэри Джо округлила глаза.
— Ты должен ехать, — быстро сказала она. — Я доеду до дома на такси. Блин, это дерьмово… Сколько ей?
— Недавно исполнилось семнадцать.
— Черт, — ее передернуло, будто от ужаса. — Не могу себе представить иметь ребенка в таком возрасте. Позвони мне позже, ладно?
Я поцеловал ее быстро, но страстно. Она опустила руку вниз и сжала мой член. Я тяжело вдохнул, чувствуя, что тот твердеет. Мне действительно нужна была разрядка…
Вместо этого я отстранился и пошел к своему байку.
Вечеринка была на полпути к Эфелю, в каком-то поле, которое, по моим смутным воспоминаниям, я посещал в старшей школе. Я довольно быстро нашел машину Зака. Софи стояла рядом с ней, испуганно вглядываясь в летние сумерки. А потом ее лицо скривилось, и она наклонилась вперед к своему большому животу, охая. Теперь она казалась просто в ужасе.
Я припарковал байк и понял, что его придется оставить в поле — нет никаких шансов, что она может поехать на нем. Прекрасно, черт возьми. Эти мелкие придурки будут бегать вокруг моего байка, или еще чего хуже. А лицо Софи, тем временем, стало белым от напряжения. И ни одного чертового помещения. Ей нужно сесть в машину, и, определенно, ей нужно сделать это сейчас. Я покрутил головой, высматривая своего брата.
Я до сих пор не мог понять, как умная, красивая девушка, как она, из всех людей выбрала Зака. У Софи были длинные, каштановые волосы, прекрасные зеленые глаза, а еще в ней была эта кричаще-женская нежность — нежность, о которой я думал ни одну ночь, держа член в руке. Даже беременная, посреди вечеринки в поле, она была восхитительна.
Хотя и чертовски юна.
Она увидела меня и вздрогнула, заводя руку и кладя ее на спину — выпрямляясь после проходившей схватки. Я знал, что она меня не любит, и не винил ее. Мы встретились не при лучших обстоятельствах, и отношения между мной и Заком становились хреновее с каждым днем. Я ненавидел, как тот обращался с нашей матерью, ненавидел образ его жизни. Но больше всего остального я ненавидел, как маленький засранец ведет себя, неся ответственность за Софи.
Сукин сын не заслужил такой девушки, как она, а их ребенок определенно не выиграл в лотерею, имея такого будущего папашу.
— Как ты? — спросил я, подойдя к Софи и присев на корточки, чтобы видеть ее лицо.
Ее глаза были полны паники.