Выбрать главу

Семеро остававшихся на ногах помощников Шапиро попятились и побросали пистолеты. Лафонтен презрительно окинул взглядом растерянные физиономии; по его кивку один из телохранителей встал ближе к фургону.

Лафонтен повернулся к Митосу, который и не думал выпускать дергающегося в захвате Шапиро.

— Я должен повторить вопрос, господин Шапиро? Где женщина, о которой идет речь?

— Вы удивительно вовремя, господа, — с явной издевкой процедил Митос. — Судя по вашим вопросам, мое условие вы не выполнили?

— Из отпущенных вами трех часов прошло два часа и сорок минут, — ответил Лафонтен. — У нас достаточно времени, чтобы получить нужный ответ. Может быть, вы и ваш друг тоже уберете оружие?

— Нет, пока ваши телохранители держат нас на прицеле.

Он быстро глянул через плечо. Парни, спохватившись, опустили пистолеты, но не убрали. Нет, приказ они помнили, специально Митоса на прицеле никто не держал. Просто сработала привычка направлять оружие туда, куда обращен взгляд…

— Замечательно, — хмыкнул Митос. — Ну а я все-таки с этим делом погожу… Дункан, позволь тебе представить наших гостей. Доктор Антуан де Лафонтен, Верховный Координатор Ордена «Страж», со свитой. Имей в виду, эти господа очень хорошо стреляют, даже не целясь.

— Очень рад встрече, — ухмыльнулся МакЛауд. — Чему мы обязаны столь высокой честью?

— Маленьким шалостям господина Шапиро, — ответил Лафонтен. — Джек, вы не понимаете, что от вас требуется? Ваша игра проиграна. Прикажите отпустить женщину.

— Я не могу! — выкрикнул Шапиро. — Она уже мертва! Я приказал убить ее сразу!

В упавшей на поляну тишине Лафонтен смотрел на Митоса, не отрываясь, боясь даже предполагать, что сейчас произойдет. Он видел, как меняется выражение лица Старейшего.

Митос резким движением отшвырнул Шапиро прочь от себя. Тот рухнул к ногам Верховного; Митос шагнул вперед, не опуская пистолета.

— Что ты сказал?

Шапиро взвизгнул и шарахнулся назад, прижавшись к коленям Лафонтена.

— Какого черта?! — прошипел Верховный, едва удерживаясь, чтобы не оттолкнуть Шапиро от накатившей брезгливости. — Что вы несете, Шапиро?!

— Это правда! Я… не собирался никого из них отпускать… А она мне была не нужна!

Короткий смешок.

Лафонтен поднял голову. Прямо ему в лицо смотрело черное дуло пистолета.

Бессмертные умеют производить впечатление совершенным бесстрашием при виде оружия. Но он-то не Бессмертный.

Он крепче сжал зубы и вцепился взглядом в лицо Митоса.

Нельзя выказывать страх.

Нельзя. Все что угодно, только не страх.

— Нет смысла ждать оставшиеся двадцать минут. Вы уже предупредили своих агентов об их досрочной отставке?

— Послушайте, Митос… — осторожно начал Лафонтен, понимая, что слов, которые остановят эту пулю, не найти, их просто нет. — Я сожалею… действительно сожалею о том, что случилось, но…

— Но что?

— Вы же прекрасно понимаете, чем на самом деле угрожаете нам. Ваш проект может обернуться не разрушением нашей сети, а физическим устранением очень многих Наблюдателей!

— Ну и что? Вы разве заслуживаете лучшего?

— Вы мстите всей организации за преступление кучки отщепенцев.

— Сколько еще таких кучек зреет в ваших Академиях? Вот эта троица у вас за спиной находится здесь исключительно в исследовательских целях?!

Лафонтен понял, что совершенно забыл о телохранителях. Надо, надо было сразу прийти одному!

Снова глянув через плечо, он приказал:

— Отойдите.

— Но… — вскинулась Дана.

— Я сказал, отойдите!

Младший из охранников, стоявший рядом с ней, тоже вздохнул, но не успел даже раскрыть рта. Грохнул выстрел, он вскрикнул и схватился за правое плечо.

— Это царапина, — произнес Митос. — И это последнее предупреждение.

Лафонтен, все-таки отпихнув трясущегося Шапиро, шагнул влево и вперед.

Еще выстрел — со стороны фургона. Лафонтен глянул туда. МакЛауд смотрел в их сторону, держа пистолет уже дулом вверх.

Лафонтен быстро осмотрелся, ища его цель. Увидел отчаянное, почти обиженное лицо Даны. Земля у самых ее ног была взрыта ударившей пулей.

Ладно, сама цела — остальное потом.

— Отлично, — произнес Митос с растяжкой. — Вы что-то хотели мне сказать?

Он хотел сказать многое. Даже слишком многое для слишком малого времени.

— Митос, я вас прошу… отмените программу. Эти люди ни в чем перед вами не виноваты.

— А она в чем была виновата? В том, что ваша так называемая организация давно превратилась в гниющий труп, который отравляет все, к чему прикоснется?! В том, что ваши Академии готовят не ученых, а убийц?!

Он перевел дыхание и заговорил спокойнее.

— Впрочем, я могу пересмотреть свои планы. У Ордена есть и другое слабое место.

— И что это? — напряженно спросил Верховный.

— Вы, достойнейший господин Лафонтен. С преемниками и помощниками у вас дела обстоят не блестяще. Иначе этот слизняк, — Митос кивнул в сторону Шапиро, — не оказался бы у власти. На что будут способны ваши наследники без вашего стабилизирующего влияния?

— Вы хотите убить меня?

— Митос, не надо, — осторожно произнес МакЛауд.

— Не лезь! — оборвал его Митос, даже не оглянувшись. — Ну, что ж вы замолчали, господин Верховный Координатор? Вы ведь не виноваты в том, что произошло. Так оправдывайтесь. Доказывайте… Или вам так не терпится получить пулю за то, чего вы не совершали?

«Оправдывайтесь»… Да он даже на колени встал бы сейчас, если бы думал, что это хоть чему-то поможет! Но чутье подсказывало — нет, нужно совсем другое. Удержи его внимание, заставь сомневаться, говорить, задавать вопросы.

— Вы не боитесь упреков совести, Митос? — спокойно произнес Лафонтен.

— У меня нет совести.

А вот это уже неправда. И очень хорошо, что это неправда. Потому что больше надеяться им сейчас не на что.

— Митос, послушай, — снова начал МакЛауд. — Пожалуйста, остановись. Не давай им повода объявить тебя убийцей!

— А я и есть убийца, МакЛауд. Трупом больше, трупом меньше… или десятком трупов… какая разница?

— Митос!

— Хочешь остановить меня? Давай. Не бойся, я тебе призраком во сне являться не буду. Может быть.

— Черт! Ты ведь и сам все понимаешь.

— О да. — Митос недобро усмехнулся. — Ну а оправдательных речей я, похоже, и вовсе не дождусь.

— Не вижу смысла в чем-то вас убеждать, — тихо произнес Лафонтен, понимая руку в сторону телохранителей и Даны — «Стоять». — Вы все равно поступите так, как сочтете нужным. Надеюсь, моя смерть не будет большим ударом для Ордена.

— Я думаю иначе.

Наверно, он впервые порадовался тому, что официально не назвал преемника. Если все сведется только к этому…

— И вы отмените свою программу?

— Может быть. Если ваши люди не убьют меня раньше. А теперь…

Он видел, как напряженно сжалась рука Старейшего и отрешенно подумал, что выстрела уже не услышит.

Нависшую тишину разбила телефонная трель. Он машинально потянулся в карман за телефоном, но спохватившись, глянул на Митоса:

— Вы позволите?

Тот кивнул, не опуская оружия. Лафонтен достал телефон.

— Да?

— Месье Лафонтен, — послышался голос одного из агентов спецгруппы.

— Да, я слушаю.

— Леди Кедвин нашлась. С ней все в порядке.

— Это точно?

— Только что звонил Джозеф Доусон. Она сама пришла к нему в бар. Я сказал, где вы, он скоро ее привезет.

— Хорошо. Спасибо.

Он отключил связь и облегченно вздохнул. Неужели обойдется?

Потом сказал Митосу:

— Ваша подруга жива, здорова и скоро будет здесь.

— Что?

Рука Старейшего дрогнула. Он быстро глянул в сторону Шапиро, которого никто так и не удосужился поднять на ноги.

— И я должен вам верить?

— Я не предлагаю вам просто верить. Я прошу немного подождать с решительными действиями. Вы ведь понимаете, каковы будут последствия ошибки.

— Отлично. Прикажите своим людям отойти к тому краю поляны, а сами идите сюда. О, не надо смотреть так удивленно! Если я останусь без прикрытия в вашем лице, от меня не останется и мокрого места. Ну?