Толмач: татарское слово тылмач (от «телем ач» – «поясни язык, речь»). Надо сказать, это слово в современном татарском почти не применяется (применяется вместо него заимствованное восточное слово тәрҗемән). А вот в русском языке это слово, как видим, даже лучше сохранилось (37, с. 215). И много таких слов, выброшенных из татарского языка «языковедами» романовских и советских времен.
Тормоз: от старотатарского тормас (буквально означает «а то не остановится, не встанет») – так назывались колодки, используемые для торможения телеги, предохраняя ее от скатывания при подъеме, и используемые также при крутом спуске.
Ура: слово «ура» на татарском языке поныне сохраняет и такие значения: «окружай, обходи» и «коси, вали, круши». Это древнее татарское слово, дошедшее до нас в неизменном виде с ордынских, а возможно, и с более ранних времен. Оно и понятно: боевой клич – гораздо более устойчивое явление, чем даже топоним; его не изменишь никаким приказом или повелением. Воины кричали его в самые напряженные моменты своей жизни – в бою, в миг решающей атаки, в момент величайшей опасности, когда было еще неясно, останешься жив и цел в бою или нет. Вот и остался навеки у нас этот клич. Притом клич со смыслом – для тех, кто понимает толк в этом: он был предназначен еще и для того, чтобы основательно сбивать с толку противника, особенно превосходящего числом.
Стоит сказать, что слово «ура» сохранилось и в современном татарском языке – это повелительная форма глагола «урарга» – «обходить, окружать, заматывать, запутывать» (36, с. 183).
Ярлык: на старотатарском языке было довольно близким по значению к слову «тамга», но есть разница – смысл более широкий. Ярлык тоже означал покровительство и защиту, но давал право на определенные действия под покровительством и защитой государства. Например, на поставку (провоз) крупной партии товара или на ту или иную деятельность. Образовано от старотатарского слова «яр» – «защита», «покровительство», «решение о покровительстве». Слово «ярлык» буквально означает материальное выражение (экземпляр, знак, символ) соответствующего решения.
Глава 2
Татарские топонимы Евразии
Если мы обратим внимание, то увидим, что по всей Евразии широко распространены топонимы[2], происходящие из татарского языка. И много топонимов, в которых упоминается название «Татар». Те и другие топонимы имеют распространение от Тихого океана до Черного моря и существуют века, а некоторые даже тысячелетия. Например, название гор – Урал. Эти горы как бы опоясывают ту часть Евразии, которая до XVIII века называлась «Татарией» (Л. Н. Гумилев). Еще В. Н. Татищев[3]писал о том, что название гор – «Урал» – означает на татарском «пояс» (см. еще о названии «Урал» далее в этой главе).
Множество татарских топонимов, густо рассыпанных по Евразии, – это свидетельство того, что на этих территориях проживал древний татарский народ, притом не просто проживал, а активно занимался государственной деятельностью, торговлей и др. и вообще занимал ведущее место в материально-культурной жизни проживавших здесь народов. Поэтому и был татарский язык господствующим на этих территориях и использовался в качестве языка межнационального общения (более обстоятельно об этом далее, в главах 6, 7 и 8 этой книги).
Таким образом, также можно определять территории расселения древних татар и по топонимам – географическим названиям, смысл которых вполне понятен тому, кто достаточно хорошо владеет современным татарским языком. Топонимы эти имеют широкое, притом массовое распространение по всей территории – как России, так и в целом Евразии.
Перечислить все татарские топонимы Евразии в одной книге, само собой, невозможно: их сотни тысяч, и чтобы назвать и разъяснить их все, потребовались бы десятки, а то и сотни томов. Поэтому приведем лишь некоторые из этих топонимов.
Азов – город в России, в Ростовской области, на левом берегу реки Дон, в 12,5 км от Таганрогского залива Азовского моря. Название – от татарского Азау, что означает «коренной», «основой», «важный».
Алмалык – город в Узбекистане, на татарском означает «яблонник».
Ангара – название от татарского Аңгыра («ненормальная»). Видимо, потому ее так назвали древние татары, что эта река вытекает из моря (Байкала), в то время как другие реки обычно впадают в море или озеро (37).
2
Топонимы – это названия географических объектов: определенных местностей, рек, морей, проливов, заливов, гор, перевалов, озер, городов и сёл, материков и стран и т. д. и т. п.
3
Татищев Василий Никитич (1686–1750), российский историк и крупный государственный чиновник. В 1720–1722 и 1734–1737 гг. управлял заводами на Урале. В 1741–1745 гг. – астраханский губернатор. Известны его труды по этнографии, истории, географии. Например, «История Российская с самых древнейших времен». Но заметим, что «История…» Татищева В. Н. была почти полностью отредактирована немцем Миллером Г. Ф. и его сообщниками еще в рукописи – в соответствии с потребностями европоцентристской концепции истории России … [66]. Как видим, даже служившим им русским чиновникам не доверяли западноевропейцы, сами писали «историю России» для нас (37, с. 303)! Но многое и сохранилось – ведь не могли редакторы и цензоры работ В. Н. Татищева убрать большинство из того, что было тогда довольно известно множеству людей. Да и не до всего у них «руки дошли». Много ценных сведений о подлинной истории татар таким образом «проскочило» сквозь цензуру романовских идеологов. Как и видим, например, то, что название гор «Урал» – это именно татарское название. И, как увидим далее, таких примеров можно приводить множество, см. еще в книгах (36), (37), (39).