Но сегодня это была сцена последнего великого бала Вампиров: сбор Парижской Голубой Крови для заключительного празднования, достойного самой Шахерезады.
«Корделия рассказывала мне, что с ней однажды проводил время Бальзак во время бала. Она была тогда дебютанткой, в более раннем цикле, до того, как она стала моей бабушкой,» – сказала она Оливеру, пока они пробирались в обширные подвальные кухни, где современные приборы из нержавеющей стали были установлены рядом со средневековыми печами.
"Она сказала он был довольно-таки пьян. Можешь себе это представить?"
«Один из величайших светил Франции приударил за 18 летней девушкой?» Он ухмыльнулся, толкая качающуюся дверь. «Да ладно».
Вечеринка начиналась через два часа, и они нашли поваров, сердито вопящих друг на друга в суетящейся огромной кухне, где все поспешно приготавливалось. Пар вздымался от чанов для приготовления гигантского размера, и все место пропахло шипящим маслом, дымом и вкусностями.
«Что вы здесь делаете?» – спросил шеф-повар, когда весь долгожданный штат прибыл. «Наверх, проходите наверх, мне что подняться с вами?»
У шеф-повара было небольшое разногласие с начальником штата (сотрудников), но, в конце концов, они согласились, что серверовщики могут помочь основной команде, и Шайлер с Оливером были разделены.
Шайлер отослали на улицу, где она нашла слоновьих тренеров, объясняющих актеру и актрисе, играющих короля и королеву Сиама, как управлять животными. Чтобы создать видимость занятости, она приступила к зажиганию свечей, выравниванию скатерти, и оформлением цветов в центральной части столов. Все крутилось вокруг нее (рядом с ней), внутренний двор был полон неблагозвучного шума, со всеми этими исполнителями и акробатами, спрыгивающими с крыш, настраивающимися музыкантами, и танцующими девочками-рабынями, хихикающих с полураздетых мужских моделей. Наконец все свечи были зажжены. Столы накрыты. Все было готово. В одной веще была уверенность. Это было начало вечеринки.
Она нашла Оливера полирующего стеклянную посуду на его месте.
«Запомни, встреть меня в начале лестницы после твое его первого задания.» – шепнул Оливер, пытаясь не привлекать большого внимания от других серверовщиков. «Я буду присматривать за тобой.» Им было приказано отключить их мобильные телефоны, но это ничего не значило, так как сигнал связи не проходил. Никакие телефонные башни (антенны) не были установлены на этой эксклюзивной части острова.
Шайлер кивнула. У каждого из них были свои задания: она была частью команды, ответственной за встречу гостей с подносом шампанского в ту минуту, когда они сходили с лодок. Оливер должен был быть наверху, работая за баром.
"И, Скай? Всё будет в порядке. Им придется принять тебя." Он улыбнулся. " Я об этом позабочусь." Его бравада заставила её полюбить его ещё больше. Дорогой,милый, добрый Оливер, который бросил всё, что он любил в Нью-Йорке, чтобы спасти и защитить её. Она знала, что он боялся так же, как и она, но он не собирался это показывать.
Сегодняшний план был хорош в лучшем случае. Она даже не знала, сможет ли присутствующая графиня Парижа, хозяйка вечера и прежняя владелица отеля Ламберт, узнать ее. Меньшее, что она может предложить им, так это убежище, которое они так отчаянно искали. Но она должна спросить, для ее пользы и для Оливера. И, если она хочет когда-нибудь отомстить демону, убившему ее дедушку, то она должна попытаться.
Европейский Конклав был ее последней и единственной надеждой.
Глава 5
Мими
Вторжение в чье-то подсознание похоже на путешествие по новой планете. Внутренний мир каждого человека различен и уникален. Некоторые из них загромождены, наполнены темными и запутанными тайнами, которые запихнули на дальний край сознания, как непристойное нижнее белье и наручники, спрятанные за туалетным бачком. Другие же, так чисты и ясны, как весенний луг: все заполнено прыгающими зайчиками и падающими снежинками. Но это редкость. Душа этого парня выглядела довольно-таки стандартно, и поэтому Мими выбрала нейтральную территорию для его опроса, его ю
Кингсли протянул табуретку поперек парня из братсва. «Почему ты солгал нам?» – спросил он. В конгломерате Венаторы выглядели отчаянно щедрыми. Конгломерат сделал это для вампиров: создал их еще более красивыми, чем они были прежде.
"О чем вы говорите?" спросил парень, его лицо было озадаченным.
"покажи ему."
Мими нашла запоминающее устройство и стала играть им на телевизоре, расположенном на кухонной столешнице.
«Ты помнишь эту ночь?» – спросил Кингсли, поскольку они заметили, что парень из братства выходил на балкон отеля и видел высокого человека, несущего связку детского размера за пределы ворот курорта. «Ты помнишь этого человека?»
Джордан Левеллин пропала больше года назад. Одиннадцатилетняя девочка была похищена из ее гостиничного номера в тот же момент, когда членов Конклава на их вечеринке истребляла Серебряная Кровь.
Венаторы просмотрели память каждого в отеле, кто был в ту ночь, когда маленькая девочка исчезла, память каждого гостя, каждого сотрудника, от охраников до горничных, все без толку. Левеллины были сильно травмированы, чтобы чем-то помочь. Это было понятно, но не приносило пользы. Никто ничего не знал, никто ничего не помнил. За исключением парня, сидящего напротив них.
«Ты сказал нам, что видел что-то. Той ночью ты видел этого человека, когда выходил на перекур,» – сказал Кингсли. «Этого человека не существует. Ты солгал нам.»
«Но я не курю,» – запротестовал парень из браства. «Я не помню всего этого. О чем вы? Кто вы?» Мими заметила, что за баром началось какое-то движение. У них было не так много времени.
«Почему ты солгал нам? Отвечай на вопрос?» – рявкнул Кингсли. В течение многих месяцев они разыскивали человека из отеля, соответствующего описанию, которое дал им этот парень из братства. Они упорно разыскивали маркетинговых руководителей, бизнесменов в отпуске, туристов и местных жителей. Но это не имело никакой значения. После лучшей части года они начали задаваться вопросом, возможно, они преследовали призрака, фантома, мираж. Вся команда была расстроена и находилась на пределе. Только вчера Конклав приказал им оставить эту миссию, и вернутся в Нью-Йо
"Позволь мне перефразировать это: кто сказал тебе лгать нам?" спросил Кингсли.
"Никто… Я не знаю, что вы хотите от меня услышать… Я не помню ту ночь. Я даже не помню вас, ребята. Кто вы? Что вы делаете на кухне моей мамы?"
"Почему ты был в Рио?" мягко спросил Тед Леннокс, изображая хорошего полицейского.
“Женился мой приятель…” произнес он нечленораздельно. “У нас был там мальчишник.”
“Ты проделал весь путь до Рио ради мальчишника? Ты?» насмехалась Мими, рассматривая его в реальном мире, видя, как он скрючился и растянулся на столе. Парень был похож на того, кто не путешествовал дальше, чем угол «седьмой и одиннадцатой».
«Эй, не так давно я жил в Нью-Йорке. Я был банкиром. Мы всегда выбирались куда-нибудь, когда кто-то женился. Тайланд. Вегас. Пунта Кана. Но потом я потерял работу и перебрался обратно к своим родителям. Как бы ненавистно это не звучало сейчас.»
"Отложить?" – спросил Сэм Леннокс.
«Нет… просто… Я не помню все так хорошо, как раньше. Я взял отпуск и больше не вернулся. Что-то здесь не так,» – сказал он, стуча по одной стороне своей головы с обеспокоенным выражением лица.
Стоит поразмыслить, что-то в этом свидетеле казалось странным. Мими вспомнила, что этот парень из братства был другим. Парень, которого они опрашивали год назад, был более красноречивым и предупредительным, более дерзким. Она сочла странным, что они нашли его в таком захолустье. Она понимала, что тот, кто остановливался в том фешенебельном отеле, приехал туда из какого-то фешенебельного места.
"Он не лжет," – сказал Сэм. "Взгляни на его предлобную кору. Она чиста."
"Он не помнит ту ночь", подтвердил Тед.
"Поднимете еще раз," – сказал Кингсли. – "это не имеет никакого смысла."