Выбрать главу

— Наш род один из древнейших, и многие почли бы за честь породниться с нами. Мы богаты, у нас много земель, отец в хороших отношениях со многими влиятельными вельможами. Совсем скоро я пойду служить на военный корабль Его Величества. У нас, любовь моя, есть шанс. Очень хорошо, что маркиз де Бонне повременил с ответом. Я сегодня же поговорю с отцом о нашей помолвке. А если это не поможет, я увезу тебя, у меня уже все готово для этого. Никто и никогда не прикоснется к тебе, пока я жив, — проговорил я, нежно проводя губами по ее шейке, не в силах оторваться от нее.

— Уже готово? Но как?! Сегодня утром я вела себя просто ужасно! Когда тетка привела меня комнату и отчитала, я поняла, что натворила. Мне очень стыдно за свое поведение. Теперь у тебя, наверное, сложилось неверное мнение обо мне, — она смущенно опустила голову, — от неожиданности и страха я растерялась. Ты, наверное, решил, что я сошла с ума?

Перебирая ее волосы, я тихонько рассмеялся:

— Признаюсь, ты озадачила меня своим натиском. И совершенно ничего не понимая, я все равно стал думать о том, как помочь тебе. А потом мне помогли во всем разобраться твои кузины.

— Кузины? Каким образом?

— Я искал тебя в зале перед обедом. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. По воле случая я узнал о том, что тебя, возможно, ждет обручение. И тогда я принял меры, чтобы помешать этому. Твои кузины просто сгорают от любопытства, — опять рассмеялся я. — Но меня волнует другое, — мой голос осекся от волнения, — я не знаю, что ты чувствуешь ко мне? Возможно, я слишком самонадеян и тороплю события? Может, ты вовсе и не намерена стать моей супругой? — мой голос перешел в тихий шепот и затих. Я замер в ожидании ответа, в висках стучало, дыхание сбилось.

Смущенно опустив голову, Диана молча теребила золотистый локон. От того, что она молчит, по моим венам стал разливаться холод. Руки, обнимавшие ее, окаменели.

— Когда мы приехали в ваш замок, мы не были представлены друг другу, и я не знала, кто ты, — тихо заговорила она, — но увидев тебя в роще, а затем среди гостей … — Диана смущенно потупилась и замолчала.

— Что? — не выдержал я.

— Ты мне очень понравился, а потом, наблюдая за тобой, я все время молила свою святую, чтобы ты подошел! Ты не представляешь, как я была счастлива, когда ты первым ангажировал меня!

Радость теплыми волнами растекалась в моей душе. Не в силах произнести ни слова, я стал вновь целовать Диану.

Когда пришло время расставаться, я провел Диану через библиотеку потайным проходом, ведущим прямо в коридор, куда выходили двери ее комнаты.

Обняв Диану, я не решался отпустить ее, словно это был последний миг в моей жизни, когда я могу прижать ее к себе. Вдруг, подчиняясь внезапному порыву, я опустился на одно колено и, взяв ее за руку, произнес:

— Диана Флер Мари де Бонне, я, виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, клянусь вам в вечной любви. Пока я жив, клянусь, ни одна женщина, существующая на этой земле, не сможет привлечь моего внимания, вся моя жизнь, до последней минуты, отныне принадлежит вам! Я люблю тебя, Диана.

Диана, глядя на меня, произнесла негромко:

— И я клянусь вам в своей любви, Мишель. Пока бьется сердце, пока глаза видят свет, созданный Богом, мои мысли о вас, мой любимый. Отныне и всегда я буду благодарить Господа за счастье знать, что вы есть, за счастье любить вас.

Поднявшись с колена я, молча прижал ее к груди. Слова больше не нужны. Мы были бесконечно счастливы.

Простившись с Дианой, я пошел искать отца и, покружив среди гостей, увидел его сидящим за столом в окружении десятка гостей, с кубком вина в руке. Подойдя, я извинился и попросил отца уделить мне несколько минут.

— Пойдем, пойдем, мой мальчик, у меня есть для тебя новости. Где тебя черти носят? Слуги сбились с ног, разыскивая тебя! — отец поднялся из-за стола. — Прошу простить, господа, мне необходимо сказать этому молодому человеку пару слов. Хлопнув по плечу, он повел меня в библиотеку.

— Отец, — обратился я к нему, как только мы вошли и закрыли за собой дверь, — я хочу просить вас …

— Погоди, сядь, Мишель, и послушай сначала, что я тебе скажу, — перебил он меня.

Не желая раздражать отца, я сел, проклиная все новости и всех тех, кто их принес. Напустив смиренный вид, я приготовился к длинной речи, так как у отца была скверная привычка доводить собеседника до белого каления, прежде чем он перейдет к главной теме разговора.

— Так вот, вчера к нам на торжество, как тебе известно, прибыло много господ, состоящих на службе короля. И один из них, месье д`Атруа, привез приказ о твоем назначении на военный корабль. Естественно, я не могу пойти против воли короля, — проворчал отец, удививший меня тем, что перешел сразу к делу, — но в остальном перечить не смей, не потерплю!

О Боже, что еще? Новость о назначении, как ни странно, совсем не тронула меня. Я просто отметил, что все же выиграл в споре с отцом.

Не обращая на меня внимания, отец, вышагивая по ковру, продолжал:

— Я решил, пользуясь тем, что у нас большое скопление знатных семей, устроить твою семейную жизнь. Зная о прибытии к нам некоторых достаточно именитых и достойных нашего рода вельмож, я дал поручение своему поверенному собрать сведения об их семьях. У меня сложилось мнение, что нашего внимания достойны несколько девушек. Возможно, я не стал бы торопиться, но твое назначение, — он недовольно хмыкнул, состроив гримасу на лице, — заставляет меня спешить. Я не хотел давить на тебя, но тебе придется выбрать жену из этих Фамилий. — Он подал мне небольшой лист, — просмотри его и, пока у тебя есть возможность, приглядись к этим девушкам, может, кто-то из них тебе и придется по душе. — И, отчего-то посмеиваясь, отец вышел из библиотеки.

Теперь я понимал, почему он не стал тянуть и сразу перешел к делу. Отец всегда неприятные новости старался выложить без промедления, чтобы поскорее избавиться от них. Я сидел, отрешенно глядя на сложенный пополам лист, лежащий на моих коленях. Все рушилось. Даже если я выкраду Диану, мне нечего будет предложить ей. За ослушание меня лишат наследства, я останусь без гроша. Меня это не пугало, я мог бы, если надо, обойтись и без больших денег, но вместе с деньгами меня лишат и титула, и права служить на корабле. И что в этом случае я, кроме своего сердца, положу к ногам любимой? Позор и нищету!

Я долго сидел, глядя на огонь в камине. Едва узнав радость любви, ощутив блаженство от ответных чувств Дианы, я терял ее. Ей не быть моей женой, а мне никогда не познать счастья близости с нею. Мои мечты, как распустившийся цветок на ледяном ветру, вяли от прикосновения холодной действительности.

Я развернул листок, сам не понимая зачем, все равно ни одна из этих девушек не станет моей женой. Утром, не сейчас, я пойду к отцу и буду просить его о снисхождении. А если это не поможет, прощусь с Дианой, освобожу ее от данной мне клятвы и навсегда уйду в море.

Диана Флер Мари де Бонне.

На листке было только одно имя! Ее имя!

Глава 2

На рассвете, когда заря едва заметно осветила небо на востоке, я вышел в парк. Так и не отошедший от счастливого потрясения, я не мог спать. Пройдя в глубь парка, туда, где клены, растущие вдоль аллеи, образовывали над головой шатер, я опустился на скамью и лег на нее. Счастливые мечты заполняли сердце. Ночью, прочитав записку, я бросился к отцу и просил его о немедленном разговоре с маркизом де Бонне.

— Все улажено, Мишель, завтра, после охоты будет объявлено о вашей помолвке! Днем я уже имел беседу с маркизом. Не хотелось спешить, но похоже, на ее руку много охотников. Ты, я вижу, тоже не против! — и отец рассмеялся, погрозив пальцем. — Скажи спасибо Живьезу, это он привел их к нам. У меня с маркизом де Бонне намечается неплохое дельце! Кстати, это виконт навел меня на мысль о вашей помолвке.

Я был безмерно благодарен деду, вернувшемуся из-за моря. Он подарил мне счастье, до конца своих дней я буду обязан ему за это.

Вспоминая события минувшего дня, я почти задремал. Вдруг непонятная тревога и неосознанный, на уровне инстинкта, страх сковал мое сердце. Я открыл глаза — низко склонившись надо мной, стояла девушка, ее глаза поблескивали черным агатом, она внимательно вглядывалась в мое лицо. И в тот же миг я провалился в темную бездну.