— Огонь! — проревел Уилл, подняв кусок расколотого дерева и размахивая им как саблей.
«Бум, бум, бум, бум».
Четыре пушки выстрелили быстрой очередью, каждое ядро по дуге проносилось все ближе к шее монстра. Он отпрянул назад, щелкая челюстями.
«Бум!» Пятый выстрел ударил его прямо в центр медальона.
Я испустила победный крик, и штурвал едва не вырвался из моих рук. Мы сделали это!
Гигантский Левиафан замотал смертоносной головой из стороны в сторону, хлопая огромными ластами по поверхности озера. Целые пласты воды разлетелись брызгами по палубе, затем схлынули через перила.
Мы в безопасности. Оно утонет.
И заберёт пластину с собой.
«Нет».
Левиафан начал оседать, вода вокруг огромного медного тела вспузырилась по мере того как он тонул. Его голова билась из стороны в сторону, он вопил, заглушая грохот бури пронзительным криком.
— Уилл! Пластина, — закричала я. Он схватил моток верёвки и попытался заарканить ею голову зверя. Верёвка просвистела по воздуху, но безжизненно приземлилась на воду, как только монстр затонул.
«Пожалуйста, нет».
Я полезла вниз по крутым ступенькам, поскальзываясь на мокром дереве, и спрыгнула на палубу. Уилл перелез через упавшего робота, чтобы добраться до меня.
Он взял меня за руки и притянул к себе, пока с неба лил дождь.
— Оливер и Люсинда пострадали?
Люсинда выбралась на палубу, прижимая ладонь к порезу на лбу.
— Мы в порядке, просто немного поцарапались. Где пластина?
— Пропала, — мы прошли через все это впустую. Оливер поднялся по ступеням. Его окуляры треснули.
Мы стояли, ссутулив плечи, пока дождь поливал нашу несчастную маленькую команду как из ведра. Что мы могли сейчас сделать? Нельзя же нырнуть и разжать челюсти этой штуки.
Оливер тяжело выдохнул.
— Придётся молиться, чтобы расположение замка оказалось на той пластине, которая у нас есть, — я чувствовала себя полностью поверженной.
— Идём, — сказал Оливер. — Давайте развернём корабль и найдём укрытие, пока буря разразилась ещё сильнее, — он ободряюще похлопал меня по плечу, дёрнув за один из погонов и слегка тряхнув. Но лучше от этого не стало.
Мы взяли верх над монстром. Но все же проиграли.
Я знала, что на той пластине, что была у нас, замка не окажется. Мы никогда его не найдём. Наш путь закончится здесь.
Как и любая надежда найти моего дедушку.
Вода капала мне в глаза и стекала с кончика носа, когда я опустила голову. В тот момент мне хотелось лишь вновь очутиться в тепле, сухости и безопасности.
Уилл отпустил меня, и я оторвалась от него, направившись обратно к штурвалу корабля. Через плечо я мельком его увидела возле перил.
— Мег? — насторожённость в его голосе заставила моё сердце остановиться. Я повернулась и взглянула на воду.
Поверхность снова вспенивалась.
«О нет».
— Приготовьтесь! — я бросилась прямиком к огромному зубчатому штурвалу и повисла на его ручках, когда монстр снова вырвался на поверхность.
Люсинда закричала, когда его голова поднялась, а затем мотнулась в сторону корабля. Длинная шея хрястнула по главной мачте, и металл лязгнул о металл.
По палубе прокатилась дрожь, когда монстр издал пронзительный скрежещущий рёв. Я втянула шею в плечи, но не смогла защитить уши от мучительной какофонии, потому что изо всех сил держала штурвал.
— Оливер! — крикнула Люсинда, и я увидела, как он свалился через борт в бурлящую воду. Люсинда бросилась к перилам, но палуба снова качнулась.
Она вцепилась в перила, когда монстр ударил головой по палубе. Громкий щелчок разлетевшегося в щепки дерева атаковал мои уши.
Уилл схватил канат и сумел перебросить его через борт, когда одна клешня зацепилась за пласт железа на боку корабля.
Клешня ударила с такой силой, что толчок свалил меня с ног. Я царапала руками по скользкой палубе, пытаясь отползти от монстра.
Почему он вернулся?
Как мы должны победить этот кошмар? Бессмыслица какая-то. Дедушка должен был продумать способ, как забрать пластину самостоятельно. Он не мог один управлять кораблём, стрелять из оружия и доставать пластину из пасти зверя. Это невозможно.
Должно быть другое решение, о котором мы не подумали.
«Сыграй её».
Я так явственно услышала голос дедушки в своей голове, словно он прозвучал вживую.
Хватаясь за палубу, я затащила себя в каюту капитана.
Скамейка клавесина перевернулась и приземлилась на кусок битого стекла. Я схватила её, встряхнула один раз, поставила в нормальное положение и бросилась к клавишам.