Выбрать главу

– Какая ты еще маленькая и глупенькая, – горько вздохнула Генри, – и не понимаешь, что замуж меня не возьмут. Я потеряла несколько лет и не так юна, как ты, например.

– Да не скажите, – я повернулась к леди Амилен, - бабушка, брачную партию Францу Амбрелиозу Вы подбираете? Генри он подходит?

– Видана, – у нее от удивления глаза увеличились, – а откуда ты знаешь о Франце Амбрелиазе? И вообще, я хотела его или с тобой, или с крестницей Ольгерда познакомить и…

– Что? – выдохнула я, прерывая ее, – леди Амилен! Да мы с Тамилой Рамон ему в дочери годимся. Ни в коем случае, знакомьте его с Генри, а нас оставьте в покое, или я попечителю пожалуюсь.

– Но я пообещала ему, что познакомлю с тобой, – начала бабушка, – Франц слышал о тебе, он в восторге.

– Бабушка, нет, я пропускаю Генриетту вперед, ей приоритет. Знакомьте тетушку с Францем Амбреализем.

– Правильно, и я того же мнения, – раздался голос лорда Тримеера от дверей гостиной. Он наклонил головой в сторону Регины: «Бабушка, я рад Вас видеть в добром здравии».

– Спасибо, Ольгерд, я тоже рада видеть тебя.

– Воюем? – это он мне.

– Как видите, лорд попечитель.

– Ольгерд, как ты считаешь, – начала Генри, вытирая слезы, – мне стоит познакомиться с Амбрелиазом?

– Я думаю, да, Генри. Лорд Амбрелиаз – боевой маг, заслужил славу на военном поприще, и о нем только самые похвальные отзывы, в том числе и как о человеке. Он многое пережил, и я, конечно, не сваха, но думаю, что это прекрасная партия для тебя, – мягко сказал старший брат, – уверен, что ты не пожалеешь.

– Какие вы все, однако, удивительные, – негромко произнесла леди Гертруда, – знаешь, Амилен, твоя семья непростая, с вами сложнее, чем с другими линиями, но у вас есть одно качество, отличающее от всех остальных – в случае неприятностей вы смыкаете свои ряды. Вот, казалось бы, малышка Видана с вами всего несколько дней, а какое единодушие в отношении Генри. А ведь бьюсь об заклад, моя внучка уже попробовала ее покусать.

– Бабушка, так на то и семья, – ответил внук, – чтобы в трудностях поддержать друг друга, а в счастливых моментах радоваться вместе.

– Франц Амбрелиаз, – со стеклянными глазами произнесла леди Амилен, – прибудет через час, на ужине, кроме него, будет присутствовать леди Дарнел и леди Вандерлайт, как ты и хотел Ольгерд.

– Прекрасно, – произнесла Регина, – Амилен, прекрати истерику. Две помолвки ты сегодня обязана заключить – Эдвард и Ирма, Генриетта и Франц. Дитя, – она смотрела на меня, – ты жаждешь освобождения на сегодняшний вечер?

– Да, – обрадовалась я, – мне можно не присутствовать?

– Я думаю, да. Занимайся своими делами, – с улыбкой напутствовала меня Регина.

– Спасибо, – и присев в реверансе, круто развернулась и покинула гостиную. Вслед мне несся горестный стон: «Регина, она же полукровка и слова Рофальдера, а если все что он сказал – правда? Давайте я девочке устрою жизнь…»

Дальше я не слышала, перескакивая через ступеньки, летела в свои покои. У меня еще столько дел на сегодня: свитки досмотреть, всего пара лет осталась, сказки почитать, и вообще, устала я от этих взрослых игр.

Чьи-то руки подхватили меня и отпустили только перед дверями в покои.

– Так можно и ноги переломать, – пошутил лорд Тримеер, направляясь в сторону библиотеки, – как ты, оказывается, по книжкам соскучилась и от семейки устала. Я подожду тебя в библиотеке.

Когда я появилась в библиотеке, лорд попечитель сидел в кресле и перебирал свитки, которые я оставила на столе.

– Что скажешь по поводу лорда Рофальдера? – он поднял голову от свитков.

– Ничего кроме того, что Вы уже сами знаете, – я села в кресло напротив, – он что-то искал в замке или кого-то.

– А его слова, о том, кто ты? Я надеюсь, что те глупости, что наговорил несостоявшийся жених, ты не приняла всерьез?