Выбрать главу

— Я никогда не лгала тебе, дедушка, — смотря ему прямо в глаза, сказала девушка и вышла из комнаты.

* * *

Она брела по тёмным улочкам сонного города и надеялась только на то, чтобы никого не встретить по дороге. Только не здесь, только не сейчас.

В ее голове с каждым ударом сердца все громче и громче звучала только одна мысль: их больше нет. Она и раньше понимала, что никогда не увидит родителей. Дед никогда не рассказывал о них, лишь говорил, что людьми они были благородными и погибли при невыясненных обстоятельствах через некоторое время после ее рождения. Сколько бы раз она не спрашивала, ответ всегда был один: не тереби раны, дитя.

Только сейчас Виви понимала, что такое настоящие раны. Если раньше родители были для нее скорее вымышленным персонажами, то теперь они обрели реальность, и скорбь по ним была сильна как никогда.

Было так больно, что Вивианна не могла глубоко вздохнуть, она и не заметила как боль душевная переросла в физическую.

Неожиданно, она заметила, бегущего к ней с противоположного конца улицы огромного пса. К своему удивлению она не испытала страха, в данный момент девушка сомневалась, что может испытывать что-либо кроме боли.

Тем временем пес подбежал к ней, спокойно обнюхал подол ее платья и уткнулся в руку, словно они были старыми знакомыми. Виви присела, чтобы погладить его и, наткнувшись на взгляд больших карих глаз, просто разревелась. Уткнувшись ему в шею, она пыталась остановиться, но отчетливо понимала, что у нее ничего не выйдет. Она плакала и плакала и боль, сдавившая её грудь, постепенно, медленно, шаг за шагом стала отступать.

Пес же сидел с ней рядом почти неподвижно, лишь изредка позволял себе лизнуть ее ухо, будто показывал, что его собачье сердце способно не хуже, чем любое людское, разделить с ней скорбь.

Наконец, девушка совсем выдохлась и в этот момент пес неожиданно протяжно завыл.

— Тише, малыш, ты их всех разбудишь, пусть спят, пусть спят… — шептала она, пытаясь его успокоить.

Но дело было сделано. Кого-то пес все-таки привлек, так как за своей спиной Виви услышала отчетливые шаги.

— От всего этого нам уже больше не спрятаться, Виви, — это был голос деда.

Он помог ей подняться и, осторожно придерживая за руку, повел домой или в место, которое она считала своим домом.

Уже на пороге дома, дед наконец заговорил:

— Я знаю, что ты не готова, но мы не можем отложить этот разговор.

Девушка лишь кивнула в ответ, попросив дать ей несколько минут, и отправилась в ванную комнату, чтобы привести себя в подобие порядка.

Умывшись, она посмотрела в зеркало и увидела там испуганную, зареванную девочку. «Пора взять себя в руки» — твердила она сама себе.

Вивианна отчаянно пыталась рассуждать здраво. Что с того, что ее родителей больше нет? Она и раньше это знала и прекрасно научилась жить с этим. Что с того, что ее брат погиб? Она и не представляла о его существовании, по сути, эта новость ничего нового в ее жизнь не принесла. Но известие о том, что она последний потомок Бамареттов, не могло остаться без последствий. Она королевского рода.

Вивианна всегда знала, что ее родители не были простыми рабочими, об этом несложно было догадаться по воспитанию и образу жизни деда, но мысль о том, что они были настолько знатного происхождения, никогда не посещала ее голову.

Вместе с красивой фамилией и титулом к ней придет море проблем и опасностей. Но быть может все не так плохо? Еще раз поправив волосы, она отправилась в гостиную, где ее уже ждали. Она не стала соблюдать правила приличия, к которым так скрупулёзно ее приучал дед, и сразу обратилась к господину Мурту:

— Чего Вы хотите от меня?

— Вы должны понять, что этого хочу не лично я, этого требует закон: Вы, как последняя из Бамареттов должны принять престол и стать королевой Ликардии.

Его ответ не удивил Вивианну, ведь этого вполне следовало ожидать.

— Этого не будет, — предельно спокойно ответила она.

Господин Мурт надулся и покраснел, явно выражая негодование, или таким образом проявлялись его проблемы со здоровьем, сложно было сказать наверняка. От деда Виви получила лишь заинтересованный взгляд.

— Я думаю, Вы не понимаете… — начал объяснять, параллельно поднимаясь с кресла старик.

— Я думаю, что Вы не понимаете, безумие своей затеи, — перебила она.

Видимо, советник не ожидал от девушки такой дерзости, поэтому он снова присел и уточнил:

— От чего же?