Мастер Синанджу обомлел. Голова его дернулась, как от пощечины. Он надолго погрузился в молчание. Наконец медленно и неестественно тихо он произнес:
– Почему вы просите меня об этом?
– Причиной письмо этого Тюльпана. Оно отправлено из Южной Кореи.
– Это же другой край света! – сказал Чиун. – Синанджу находится в Северной Корее.
– Я полагаю, Тюльпан выкрал ваши записи или каким-то образом добрался до них. Это единственное объяснение его информированности.
– Это невозможно! – возмутился Чиун. – Хроники Синанджу хранятся в Доме Мастеров. Он неустанно охраняется, а двери на двойном запоре.
– Это так, Смитти, – вставил Римо. – Я сам их запирал перед отъездом.
– Да, верно, – сказал Чиун и круто развернулся в сторону Римо. – Ты! Ты последним уезжал из Синанджу! Если мои свитки пропали, тыбудешь виноват! – закричал он, грозя Римо дрожащим пальцем.
– Чиун, остынь. Ты только что сам заверял Смитти, что этого не может быть.
– Не может быть! Но если свитки пропали, это без сомнения твоя вина, безрукий белый, неспособный запереть за собой дверь! Ты, может, и воду не выключил?
– Кто угодно, только не я. – Римо приготовился защищаться и сложил на груди руки. Потом он повернулся к Смиту. – А вы в этом уверены?
– С компьютерами у меня полный порядок, к ним доступа нет. Помимо этого единственный потенциальный источник утечки – президент. Но он все отрицает. К тому же, какой ему смысл прибегать к маскировке под видом некоего Тюльпана? Чтобы закрыть КЮРЕ, ему достаточно одного звонка.
Римо повернулся к Чиуну.
– Звучит убедительно, папочка.
– Ерунда! – фыркнул Чиун. – Если бы хоть один человек осмелился осквернить Дом Мастеров, мой верный слуга Пул Янг тотчас доложил бы мне. Ничего подобного в его последнем письме не было.
– Не этого ли Пул Янга ты как-то назвал лающей собакой без зубов? – уточнил Римо.
– Не слушайте его, о всемогущий Император! Он с трех шагов не отличает японца от американца! Без сомнения, слух его тоже подводит.
– Это наверняка произойдет, если ты и дальше будешь так орать!
– Пожалуйста, прошу вас, уймитесь! – взмолился Смит. – Мастер Чиун, я бы хотел услышать ваш ответ.
– Мой ответ: нет! Никто не мог рыться в рукописях моих предков. Это совершенно исключено!
– Я спрашиваю: согласны ли вы вернуться в Синанджу и уничтожить свои записи?
– Как это несправедливо с вашей стороны – требовать от меня такое! – с жаром воскликнул Чиун. – Ни один император в истории не позволял себе выдвигать Мастеру Синанджу столь нелепые требования! Мой ответ: нет.
Смит мрачно кивнул.
– Очень хорошо, – сказал он, встал, взял в руки контракт и аккуратно надорвал его до середины листа.
– Ай! – взвыл Чиун. – Я работал над ним столько дней!
– Мне очень жаль. Я не могу подписать этот документ без вашего согласия на предварительное условие.
– Я же сказал – нет, а не категорически – нет!
– Так вы согласны уничтожить записи? – спросил Смит.
– Категорически – нет! – завопил Чиун.
Смит продолжил рвать листки. Чиун разинул рот от изумления. Римо просиял.
– Похоже, мы все же едем домой!
Чиун развернулся к нему.
– Не будь таким наглецом! Это, может быть, твоя вина – ты оставил Дом Мастеров незапертым!
– Насколько я вас понял, если мы приедем в Синанджу и там обнаружится, что ваши свитки исчезли, вы приложите все усилия к тому, чтобы их отыскать и уничтожить преступника. Да? – спросил Смит.
– Ага! – завизжал Чиун, сверкая глазами. – Я понял вашу игру, Смит! Вы меня хотите надуть! Хотите, чтобы я на вас поработал бесплатно! Да, я найду этого вора, если таковой существует, но не рассчитывайте, что я его убью. Вспомните-ка историю Мастера Сама и ниндзя!
– Это ваше право, Мастер Чиун. У меня есть четкие указания.
– Прибавьте к ним мое презрение! – рявкнул Чиун и решительно направился к двери. – И можете быть уверены, что ваше вероломство будет зафиксировано в моих записях, а ваше имя станет синонимом позора на все последующие поколения!
– Мне жаль, что так все закончилось, – тихо сказал Смит, обращаясь к Римо.
– А мне – нет, – ответил Римо и пожал Смиту руку. – Лучшего и придумать нельзя. Спасибо, Смитти. Не хотите поехать с нами? Сплясали бы у меня на свадьбе.
– Я не танцую, – сказал Смит и в ответ пожал Римо руку.
– Ладно, – вздохнул Римо. – Все равно вам бы там не понравилось. Можем мы рассчитывать, что нас, как всегда, переправят на подлодке?
– Конечно, – сказал Смит и выпустил его руку. Не говоря больше ни слова, Римо, насвистывая, вышел.
Смит глядел ему вслед и думал о том, что никогда прежде не видел Римо таким счастливым.
Мастера Синанджу Римо нашел у себя в комнате. Он что-то судорожно писал.
– Что это ты делаешь, папочка?
– Ты совсем ослеп? Пишу, дурак ты эдакий!
– Ну, зачем ты так?
– А как надо? Меня уволил Император!
– Ты должен радоваться! Посмотри на меня.
– Чтобы радоваться, как ты, я должен быть таким же идиотом! Благодарю покорно, увольте.
– Тогда порадуйся за меня! И за Ма Ли.
– Я пишу письмо Пул Янгу, чтобы он приготовил все к нашему приезду. Римо, твоя свадьба состоится, как ты того хочешь.
– А другое письмо? – Римо мотнул головой в сторону второго конверта, который был уже запечатан.
– Это приглашение на свадебную церемонию, – ответил Чиун.
– Я уже пригласил Смита. Он сказал, что очень занят.
– Я не желаю больше видеть этого человека. Это мошенник с головы до пят и к тому же отбиратель золотых карточек.
– Тогда кого ты приглашаешь?
– У меня есть друзья, с которыми ты не знаком.
– Надеюсь, они подарят молодым что-нибудь стоящее?
– Такого подарка ты вовек не забудешь, можешь быть уверен.
– Звучит заманчиво. – Римо был доволен. – Но поторопись, пожалуйста, вертолет ждет.
Глава 19
Доктор Харолд В. Смит смотрел в окно. Вертолет оторвался от старых доков, подобно пальцам скелета протянувшихся в воды пролива с территории “Фолкрофта”. После вчерашнего дождя в воздухе все еще стояла сырость и от воды клубами поднимался зябкий туман.
Смит стоял у большого окна в своем кабинете. Почему-то ему захотелось понаблюдать за их отлетом. Смотреть, как Римо и Чиун навсегда уходят из его жизни. Двадцать долгих лет! Странно, что под конец произошли все эти осложнения, но может быть, оно и к лучшему.
Смит смотрел, как Римо помог Мастеру Синанджу, снова облачившемуся в традиционный корейский наряд, влезть в санитарный вертолет. Смит вызвал вертолет под тем предлогом, что больной по фамилии Чиун вместе с телохранителем мистером Римо срочно должны быть переправлены в другое лечебное учреждение. Вертолет высадит их в аэропорту имени Кеннеди, откуда они полетят коммерческим рейсом на авиабазу в Сан-Диего, а там уже дожидается субмарина “Арлекин”, готовая в последний раз доставить их к берегам Синанджу.
Дверца вертолета закрылась, и машина взмыла вверх, перемалывая винтами воздух. Туман тут же поглотил ее.
– Все! – выдохнул Смит и вернулся к своему компьютеру.
Отныне в КЮРЕ работают только Харолд В. Смит и его компьютеры.
Раздался робкий стук.
– Да?
В дверном проеме сверкнули очки миссис Микулки.
– Отбыли? – спросила она.
– Да, – ответил Смит, не поднимая головы.
– Назад в Синанджу?
– Да, в... – Смит похолодел. – Что вы сказали?! – прохрипел он и уставился на секретаршу, верой и правдой прослужившую ему больше пяти лет. Она управляла “Фолкрофтом” не хуже него самого, но про Синанджу она ничего не знала – или не должна была знать.
– Я спросила: Римо с Чиуном уехали назад в Синанджу?
– Войдите в кабинет, миссис Микулка, – сухо произнес Смит. – И закройте за собой дверь, если вас не затруднит.
Секретарша села на диван, а Смит строгим голосом спросил:
– Откуда вам известно о Синанджу?
– И о КЮРЕ тоже.
– О Господи! – выдохнул Смит. – Вы что, тоже получили письмо от Тюльпана?