Выбрать главу

Естественно, ничего передавать мы не стали. Далар явно расстроился, что не удалось повидаться с братом, но я, как могла, его приободрила. Мы ведь еще не уезжаем. Свидятся. Главное, чтобы нам удалось жильем обзавестись, а вот с этим у нас пока были проблемы.

Глава 5: Упрямство упрямству рознь

Решать дела лучше всего именно утром. Именно поэтому к старику-магу, которого боялась вся округа, я отправилась поутру.

Мое маленькое семейство уже позавтракало и осталось в снятой на постоялом дворе комнате. Там мы с Даларом застелили пол одеялом, взятым из кареты, чтобы девчонки могли играть.

Сидеть на месте эти две занозы просто не умели, но их энтузиазм пока оборачивался нам только на руку.

Уже пытались приучить их к горшку, давали в руки ложки, чтобы они могли научиться есть самостоятельно. У девчонок неплохо получалось. Желая быть взрослыми, они во всем старались подражать нам с Даларом. Лейла даже куклу после завтрака отчитывала за то, что та не хотела есть кашу. И в угол безобразницу поставила. Совсем как я ее минутами ранее.

Не знала, правильно ли поступаю. Наверное, каждый родитель делает ошибки, если ребенок первый, но мне всегда казалось, что капризы не стоит поощрять. Их нужно сразу пресекать. Тем более если они выходят за определенные рамки. Кашу-то с пола в итоге пришлось убирать именно нам с Даларом, хотя Лейле я тряпку тоже дала. Дети должны сразу приучаться к порядку.

— Доброе утро, а я к вам, — столкнулись мы в дверях с эреллом Брейвилем.

Не ожидая увидеть мужчину так скоро, я несколько оторопела от этой встречи. Даже замерла прямо на пороге, создавая в это утро небольшое столпотворение. Парнишка-конюх хотел выбраться на улицу, но так просто нас было не обойти.

— Доброе, — нервно улыбнулась я, отмирая.

Тяжело было сделать только первый вдох. Пульс постепенно выравнивался, сердце успокаивалось, а улыбка становилась более настоящей. Брать эмоции под контроль на самом деле не так тяжело, если знаешь, что все подозрения с тебя уже сняты. Ни к чему лишний раз нервничать — это привлечет куда больше внимания.

— Я принес вам травы. Пришлось поискать кое-что, поэтому я задержался, но список полный, — показал он мне объемный мешочек.

Если честно, после потрясения, которое я испытала от последней встречи с главой тайной канцелярии, я просто забыла о том, что заказала у него травы. Наоборот, радовалась тому, что встречаться больше нам с ним не придется. Он уже получил ответы на свои вопросы, а значит, я перестала быть для него объектом интереса.

— Благодарю вас. Надеюсь, я не создала вам трудностей, — проявила я элементарную вежливость.

— Трудности нужны, чтобы их преодолевать. Не беспокойтесь, я был рад помочь вам.

Повисло молчание.

Я не знала, что сказать. Эрелл Брейвиль мягко улыбался, глядя на меня, а я ощущала, как постепенно краснею от смущения. Когда на тебя так пристально и внимательно смотрят, даже опытная куртизанка испытает неловкость.

— Кхм-кхм… — раздалось за моей спиной.

— Ой, простите, — опомнилась я, вынужденно делая шаг вперед, тем самым почти вплотную приближаясь к мужчине.

— Я тогда оставлю травы у хозяина, — усмехнулся глава тайной канцелярии, осторожно придерживая меня за руку.

— Да, а я пойду… Мне там надо, — нервно кивнула я, попросту сбегая.

Чувствовать себя школьницей на первом свидании мне еще не приходилось.

Несмотря на то, что городок был небольшим, путь до берега от постоялого двора занял у меня почти полчаса. В первую очередь потому, что спешно идти я не могла. Уставала. Приходилось ненадолго останавливаться, задерживаться на скамьях, что стояли через каждые несколько метров.

Попутно я осматривала, какие предприятия есть в этом городке. Понимала, что деньги и драгоценности у меня не бесконечные. Чтобы как-то выживать, нужно работать, но в моем положении мало что можно делать.

Вариантов было несколько. Я могла открыть лавку — почти такую же, какую открыл приезжий маг, но в отличие от него собиралась продавать только готовую продукцию. Знаний целителя у меня, конечно, не имелось, а потому на его хлеб с маслом я даже не претендовала.

Пусть я и была не слишком удачливой попаданкой, но все-таки кое-что понимала в этой жизни. Каким бы маленьким ни был городок, женщины везде одинаковые. Косметические средства — вот чем я собиралась торговать. Здесь для этого у меня имелось почти все необходимое.

Второй вариант казался мне еще сумасброднее первого, но в нашем случае имел все основания на существование. Я ведь понимала, что Лейла и Дайла — необычные дети. Пока они на виду у всего городка, скрывать их скоростное развитие очень сложно.