Выбрать главу

— При чем тут Пан?

— Пан, первый король эльфов, умел влиять на воду и управлять водяными потоками. Он не мог вызывать дождь, но умел оживлять пересохшие реки и источники. Об этом знает лучше всех, к сожалению, именно Дейрдре, она — самая старшая из наших нимф, она помнит Пана.

— Но он же отец Оберона и твоего отца. То есть твой дед. Разве ты не можешь попросить отца рассказать про Пана?

— Да куда там, — Ли криво улыбнулся, — ты же знаешь, мы с отцом почти не общаемся. Нам некогда. Все, что мне известно о моих предках, знает любой ученик на Авалоне.

— И ты еще что-то имеешь Против моих родных! — возмутилась я. — А у самого семейка чуднее некуда! Давай уже найдем вход. Я замерзла!

Он кивнул и обошел выступ скалы. С другой стороны по ней вился плющ. Ли раздвинул зеленые заросли и наконец нашел то, что искал: тайный ход, выложенный камнями. Квадратные камни были покрыты кельтскими рунами и символами, как и камни, обрамляющие родник, обливший меня водой. Однако для кого этот тайный ход? Для кошек, что ли? Он же крошечный!

— Мы сюда не пролезем, — расстроилась я, — даже ты, такой стройный, не говоря уж обо мне, толстухе.

Ли опустился на четвереньки и пополз в проход. Очевидно, символы на камнях обладают большей магической силой, чем могут себе представить любители эзотерики, потому что изнутри проход с каждым движением расширялся и увеличивался. Ли обернулся ко мне:

— Я бы пропустил тебя вперед, как джентльмен, но ты не знаешь дороги.

Он вынул из кармана еще один фонарик, передал мне и исчез в туннеле. Я последовала за ним. У нас за спиной стены прохода снова сдвинулись. Метров десять мы ползли на четвереньках, потом проход увеличился настолько, что даже Ли смог выпрямиться во весь рост. Здесь хотя бы не дуло, как снаружи. Почему я всегда должна мерзнуть во время этих путешествий? Пора бы уже обзавестись дежурным комплектом теплой одежды: штанами с начесом и шерстяной кофтой.

Изнутри стены прохода, как оказалось, были сложены из каменных блоков. Через пару метров показался боковой коридор. Мы прошли мимо, но я посветила туда фонариком. Коридор упирался в тупик, суживался и заканчивался таким же крошечным отверстием, ведущим наружу, как то, через которое мы сюда проникли. Видимо, здесь целая система туннелей. И эти тоннели показались мне почему-то ужасно знакомыми. Бог их знает почему. Может быть, я здесь уже бывала?

— Сомневаюсь, — глухо отозвался Ли, — просто в Корнуолле есть такие же подземные лабиринты. Оттуда, если знать как, можно попасть даже сюда. У каждого туннеля свой ключ и своя магия. Мало, однако, осталось тех, кому они известны. Открыватели тайных ходов ушли в прошлое.

Припоминаю: дед что-то рассказывал мне в детстве об этих коридорах, ходах и лабиринтах. Откуда же Ли о них известно?

— Нам еще долго идти, — вместо ответа произнес Ли, — туннель проходит через всю гору.

— Ли! Откуда ты знаешь, как открываются туннели?

Он упорно молчал.

Неужели от Милдред? Или от Дейрдре?

— Фей! — простонал Ли. — Не задавай ты таких вопросов! Ты же на самом деле не хочешь знать ответ!

— Значит, Дейрдре. А я думала, у нимф иммунитет против твоей магии.

— Иммунитет, — согласился Ли, — но Дейрдре — особый случай. К сожалению, я узнал об этом, когда было уже слишком поздно.

Слишком поздно? Так у них дошло до поцелуя? Или зашло еще дальше? Ли прав: не на всякий вопрос нужен ответ.

Туннель изменился. Камни стали больше, лучше обтесаны и пригнаны один к другому. Еще одно ответвление. Тупик. Отверстие в стене, через которое проникнет разве что такса. Ли нагнулся, провел пальцами по кельтскому узору на камнях, и проход увеличился. Фонарики мы предусмотрительно потушили, вошли в проход, выпрямились и оказались в пространстве не больше платяного шкафа. Только вместо платьев здесь на полках стояли книги и фолианты. Ли приложил палец к губам. Мы прислушались. Тишина. Ни звука. Ли снова включил фонарь.

— Книга пророчеств хранится вон там, — прошептал он и пошел дальше.

Маленькая комната, как оказалось, примыкала к огромному залу. Вот мы и пришли. Это была библиотека Авалона. Гигантский книжный лабиринт, где легко заблудиться. Хорошо, что Ли здесь был как дома. Это и неудивительно: он же тут целых двадцать лет учился.

Он целенаправленно прошагал к нужной полке и взял в руки Книгу пророчеств. Хорошо ему: он-то, в отличие от меня, умеет читать, что в ней написано. Я же никогда не учила руны и огамическое письмо.