Выбрать главу

Спустя неизвестно сколько времени я очнулась в больнице. У моей постели дежурил Ли.

— Фей, как же ты нас напугала! — сообщил он.

— Разве ты не должен был отвезти меня к себе домой?

— Я отвез. Но ты потеряла сознание, и пульс стал зашкаливать. Я привез тебя сюда. Тебе промыли желудок и поставили капельницу. Это было вчера.

Пить хотелось ужасно. Ли вызвал медсестру. Она вошла, приторно ему улыбаясь, на меня даже не взглянула.

— Можно нам бутылку воды? — попросил Ли.

— Ну конечно, — пропела сестра, не сводя глаз с Ли, и тут же принесла бутылку воды и два стакана.

После чего набросала какую-то записку вроде рецепта, отдала ее Ли и выскользнула из палаты.

— И что она мне прописала?

— Ничего.

Я принялась пить воду маленькими глотками и, как только он положил записку на столик, схватила ее и прочла. Никакой это был не рецепт! Она написала Ли номер своего телефона. Меня бросило в жар, как уже бывало. Я вернула записку на столик и закрыла глаза. Неужели придется привыкать к этому безобразию? Ему всю жизнь кто ни попадя будет писать записки с телефонами.

Мне стало лучше. Мама, Анна и друзья навестили меня в больнице. Даже Филлис пришла, хотя и без особого энтузиазма. На Ли она вообще не глядела. Зато медсестры пялились на него во все глаза. Между прочим, я лежала в просторной одноместной палате. И, судя по всему, это устроил Ли с помощью своей лучезарной эльфийской улыбки. Ближе к вечеру меня выписали домой, и единственный яд, еще остававшийся у меня в организме, был, увы, ядом ревности.

БЕРКЛИ СКВЕР

Ли убедил мою мать, что на Беркли Сквер мне будет спокойней и лучше. Мать согласилась после того, как Ли пригласил ее в гости. Она застыла в изумлении перед картиной с тремя эльфами. Впрочем, со мной в первый раз произошло то же. Я была очарована этими типами, пока не познакомилась с ними поближе.

Ли накрыл на стол, подал кексы и печенья, налил маме чаю, обхаживал ее, как верный зять обхаживает тещу. На прощание она поцеловала меня в лоб и попросила иногда звонить ей. Выглядело это так, словно я планирую остаться здесь навсегда. Ли проводил мать к выходу и обещал выполнить все, о чем она просила.

Остаток дня я все больше молчала и рано ушла спать. Одна. Мне все еще нездоровилось, а от эльфийского дыхания поднималась тошнота. Таково действие драконьего яда, объяснил мне Ли и печально побрел в свою комнату.

Ночь пошла мне на пользу. Я спала, как дитя. Но, увы, на рассвете мне вдруг стали сниться кошмары. Ли звонил медсестре, флиртовал с Дейрдре и с моей сестрой Анной. Зачем-то явился Карл, сделав сон еще неприятнее. А когда утром я приняла душ, оделась и спустилась на кухню, Ли уже сидел там и вертел в руках записку медсестры.

— Привет! Тебе лучше? — радостно осведомился он.

— Да.

— Яиц в доме нет, зато есть тосты и мармелад.

Я молча налила себе кофе из кофеварки.

— Фей?

Знакомый тон. Сейчас он спросит, что со мной не так.

— Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — резко отвечала я, — честно. Больше не тошнит, зато ужасно хочется есть. Яд вышел.

— Хорошо, — облегченно вздохнул он, — тогда давай скорей завтракать. Мне сообщили, драконы вооружаются. Самое время найти остальные регалии.

Я не спеша намазала тост мармеладом.

— И что сделают эльфы, завладев регалиями? Перебьют всех драконов?

Ли молчал.

Значит, именно так все и задумано. Перебьют.

— Ты понимаешь, что это значит, Ли?

Он кивнул, отводя взгляд.

— Я к этому не готова. И я не собираюсь принимать ничью сторону и помогать вам убивать друг друга.

— И что же тогда? — прошелестел он.

— Еще не знаю. Но для начала придется, наверное, все-таки найти остальные регалии.

— Тогда ешь скорее. Я знаю, где искать одну из их. Мне подсказали прошлой ночью.

— Кто подсказал? ФедЭкс, Гермес и Ю-Пи-Эс?

— Нет, счастье мое, ты. Ты разговариваешь во сне.

ПОДЗЕМЕЛЬЯ КОРНУОЛЛА

Коридор фогу был узкий. Точно как в моих видениях. Не сравнить с тем расширяющимся туннелем, который на Авалоне привел нас в библиотеку. Этот был похож скорее на каменную трубу, сырую, просто залитую водой. Обувь мгновенно промокла.

У главного входа Ли спросил:

— Куда идти?

Я не сразу его услышала. Я глядела в лужу перед собой. И видела, как дед переходит через пустошь, направляясь к часовне. Я видела эту картину уже несколько раз. Точно видела! Это часовня Святого Клетарда. Дед зашел в часовню. Внутри стоит каменная скамья, украшенная рунами. Я вижу алтарь, из-под него бьет источник. В воде отражается лицо. Это Пан. У него на голове — золотой венец. Пан снова подмигнул мне, снял венец и опустил его в воду.