— Может, он не захочет рассказывать такому болтуну, как ты, о рениевом астероиде, — предупредил Рафик.
— Может, и не захочет, — жизнерадостно согласился Гилл, — но и в темной аллее по голове он меня вряд ли приложит.
— Ты параноик, — вздохнул Рафик; однако вышло так, что именно он и обнаружил ловушку, расставленную для них Георгиосом.
— Он хочет, чтобы мы все поужинали с ним; все четверо, — сообщил Рафик после разговора с Георгиосом по телекому. — Говорит, что предпочитает быть уверенным в том, что все партнеры находятся в добром согласии, прежде чем они отправятся в столь опасную экспедицию… похоже, рениевый астероид находится ближе к солнцу Телой, чем наши обычные места работы, так что нам понадобится дополнительная защита от радиации и солнечных вспышек.
— Все партнеры?.. Что ж, в любом случае, к Акорне это не относится.
— Он особо подчеркнул, что ждет всех нас , — нахмурившись, ответил Рафик. Намекнул на то, что, если мы все не придем, сделка не состоится. А теперь скажите-ка, вам это ничего не напоминает?
— Похоже на Хафиза, — кивнул Гилл. — А в этом случае нам действительно стоит взять с собой Акорну, чтобы проверить, не собираются ли нас отравить.
— Нет, — медленно проговорил Рафик. — В этом случае нам лучше всего улететь отсюда, и немедленно. Я приму его приглашение — это даст нам время до вечера, чтобы разгрузиться, вытянуть из семейства Пасантонополусов все, что возможно, и отправиться на Кездет.
— Мы не рискнем полететь на Кездет, — заметил Калум.
Рафик улыбнулся:
— У тебя атрофировался инстинкт выживания. Я это знал. Кездет — не худшее официальное место назначения, чем все остальные, разве нет? Мы еще не решили, куда лететь, а я вовсе не хочу, чтобы совершенно случайно действительное место нашего назначения оказалось где-то поблизости от заявленного.
То, что им удалось получить за золото и платину с концерна Пасантонополусов, с трудом покрыло их расходы. Им пришлось сделать остановку в первой же планетной системе, где были хоть какие-то минеральные ресурсы. Это оказался Грейфен: планетарное правительство этой системы строило серию орбитальных космических станций для производства в условиях невесомости, так что оно готово было купить все чистое железо, которое “Ухуру” мог обогатить и отправить на орбиту планеты на автоматических челноках. Прибыль, полученная от этой продажи, была не слишком велика, поскольку Грейфену нужно было только железо, добытое в космосе: это было дешевле, чем добывать железо на самой планете и переправлять его на орбиту. Однако это была стабильная работа; кроме того, пока челноки доставляли железо на орбитальные станции, Рафик, Калум и Гилл имели возможность понемногу пополнять свой груз более ценных металлов. Они уже были готовы искать покупателей на эти металлы на Грейфене, когда Калум, в процессе обогащения металлов развлекавшийся взломом кодов бюрократической переписки, поднял тревогу.
— Не думаю, что нам стоит продавать все это на Грейфене, — сказал он Рафику, пока они проверяли результаты процесса обогащения. — Я бы даже сказал, что нам стоит улетать, причем немедленно, и продать этот груз где-нибудь подальше отсюда.
— Почему? Ты что, устал от этой работы? Еще сотня тонн железа, и нам удастся набрать достаточное количество титана и родия, чтобы наша экспедиция стала прибыльной…
— Вот, послушай, — Калум щелкнул переключателем, И коммуникатор выдал результаты последних нескольких часов прослушивания официальных деловых сообщений. — Здесь приземлился некто, сообщивший, что против экипажа “Ухуру” выдвигается обвинение в неуплате долгов и причинении материального ущерба на Телой.
— Но мы не причиняли там никакого ущерба! — возмутился Гилл. — У нас просто не было на это времени!
— И тебе не терпится изложить это все на суде, члены которого подкуплены дядюшкой нашего Рафика? — поинтересовался Калум. — Должно быть, мы в самом деле здорово его разозлили. Я не думал, что он проследит наш маршрут до Телой.
— Он этого и не делал, — Заметил Рафик, изучая распечатки раскодированных Калумом сообщений. — По крайней мере… это не в духе моего дядюшки. Дядя предпочитает не иметь дела с судами. И посмотрите-ка на имя предполагаемого кредитора: это не телойское имя.
— Фаркас Хамисен, — прочел Гилл, заглянув через плечо Рафика.
— “Фаркас”, — заметил Рафик, — на диалекте Кездета означает “волк”… По здравом размышлении, мне кажется, что мысль обозначить Кездет как наш порт назначения была не самой удачной. Должно быть, именно так нас и выследили.
— Но у них нет причин охотиться за этим кораблем, — возразил Гилл. — Официально это больше не “Кхедайв”, а “Ухуру”. У нас есть даже маяк, подтверждающий это.
Рафик пожал плечами:
— Хотите задержаться здесь и выяснить, какие у них к нам претензии на самом деле?
— Никоим образом, — хором ответили Калум и Гилл.
Они решили забыть об оплате последнего груза железа, отправленного на Грейфен. Что до их груза, как заметил Рафик, в любой системе будут рады купить груз титана. Например, Неред: это планета высоких технологий, крайне милитаризированная — к тому же страдающая от недостатка полезных ископаемых…
* * *
— Проблема с Нередом, — сумрачно заметил Гилл, когда они достигли планеты и завершили сделку, — заключается в том, что в этой системе нам нечего добывать. Все, что мы сейчас имеем — пустой корабль…
— И изрядная сумма в кредитах Федерации, — прибавил Рафик. — Похоже, им действительно нужен был этот титан.
— Верно; но эти люди просто помешаны на войне. Готов поклясться, что здесь нечего купить, кроме армейской амуниции и оборудования для шпионажа.
— Мы потратим кредиты по-другому, — сказал Рафик. — По крайней мере, большую часть. А сегодня давайте отметим удачную сделку: сводим Акорну поужинать в лучшем ресторане Нереда!
— Ох ты, боже мой, — усмехнулся Калум. — Жду — не дождусь возможности отведать кулинарные шедевры Нереда. Интересно, каким будет главное блюдо? Патронташи под острым перечным соусом? Гранаты с имбирем?..
— Она не может пойти в таком виде, — объявил Гилл, указывая на Акорну.
За последний год Акорна выросла настолько, что даже комбинезон Гилла стал ей маловат. На корабле она предпочитала ходить и вовсе без одежды. Сейчас Калум и Рафик, развернувшись, уставились на Акорну, лежавшую в своем гамаке и изучавшую видеофильм о техниках очистки цветных металлов от избытка углерода. Она казалась вполне довольной. Ее серебристые кудряшки превратились в длинную, до пояса, роскошную гриву, а лоб прикрывала вьющаяся челка. Ниже пояса ее тело покрывала мягкая белая шерстка. Она была выше, чем Гилл, но грудь ее была плоской, как у ребенка.
— Интересно, сколько ей сейчас? — понизив голос, раздумчиво проговорил Гилл, стараясь не привлекать внимания Акорны.
— Хронологически, — ответил Рафик, — где-то около трех лет. Прошло уже два года с тех пор, как мы ее нашли. Физиологически, полагаю — около шестнадцати. Очевидно, что существа ее вида взрослеют быстро, но я полагаю, что она еще не достигла размеров взрослой… особи; посмотрите на ее щиколотки и запястья — они все еще непропорционально тонки.
— Шесть футов шесть дюймов, и она все еще растет, — пробормотал Калум.
Вскоре рост Акорны станет представлять серьезную проблему: это понимали все. “Кхедайв” был предназначен для экипажа из трех человек небольшого или среднего роста. Широкие плечи и высокий рост Гилла и без того создавали некоторые проблемы; присутствие на борту четвертого пассажира привело к необходимости реорганизовать внутреннее пространство корабля; разместить же здесь единорога семифутового роста будет просто невозможно.
Акорна оторвалась от экрана:
— Калум, — позвала она, — не мог бы ты объяснить мне, каким образом в процессе сокращения содержания гидроокиси натрия получается дихлорид титана?
— Хм-м, это одна из последних стадий процесса, — проговорил Калум и, наклонившись, принялся чертить на экране под текстом и рисунками новую диаграмму: — Видишь — в электролитическую ячейку закачивается разбавленная соляная кислота…