Рыжеволосый поднял мачете.
— Аррат дар нон карсаран. — Слова силы выстрелили из меня, будто магическое пушечное ядро. Я была так зла, что боль показалась легким ожогом. Те, что позади меня, сломайтесь.
Омерзительный влажный хруст оповестил о многочисленных переломах костей. Трое мужчин взвыли в агонии.
Викинг выдернул свой гладиус из ножен и бросился на меня. Я вскочила на ноги и, уклоняясь от него, перехватила его запястье, выкрутив ему руку. Его пальцы разжались. Я поймала короткий меч и полоснула им по его горлу. Он попятился назад, сжимая горло руками, кровь струилась между его пальцев.
Краем глаза я увидела, как Рудольф навел на меня арбалет.
— Артум. — Щит.
Болт со свистом пролетел по воздуху и застыл в трех футах от меня, слегка вибрируя от попытки прорваться через невидимую магическую стену. Боль от магической отдачи пнула в узел нервов в моем солнечном сплетении и испарилась.
Рудольф поторопился перезарядить арбалет.
Я левой рукой схватила болт из воздуха и запрыгнула на стол.
Рудольф замахнулся арбалетом словно битой.
Я ударила его в лицо, так что у него запрокинулась голова. Арбалет полетел на пол. Кресло не дало Рудольфу упасть, и он сумел сохранить равновесие. Из его сломанного носа потекла кровь.
Я присела на корточки, опустила гладиус, и повертела в руках арбалетный болт.
— Регги! Хантер! — проскрипел Рудольф.
— Регги и Хантер недоступны, — сообщила я.
— Ты долбанная…
Еще один быстрый удар в его разбитый нос. Он снова отшатнулся, хрипя.
Вопли от боли позади меня были слишком громкими, а у меня было мало времени.
Я повысила голос.
— Если будете вести себя тихо, я могу о вас и забыть.
Стоны стихли.
Я не сводила глаз с Рудольфа.
— Как самочувствие, буда?
— Жить… буду. — Судя по голосу, в ее горле было полно песка и дробленого стекла. Мне следовало закругляться.
Рудольф кое-как сел обратно.
— Какого черта тебе надо?
— Кого Биллиот нанял брокером?
— Откуда мне знать?
— Мне снова тебя ударить? — спросила я.
— Пошла на хер.
Я вонзила арбалетный болт ему в глаз. Если быть осторожным, можно выколоть глаз человеку, не повредив при этом мозг. А я была очень осторожна.
Рудольф заорал и схватился рукой за рану.
— Еще раз меня пошлешь и ослепнешь. Биллиот не дурак, и у него должен быть план. Он нанял брокера, которого тебе не достать. Кто он?
— Ладно, — просипел он. — Есть женщина, я не знаю ее имени. Она чертовски разборчива. Она не продает все подряд, только заоблачно дорогое дерьмо.
— Как мне ее найти?
— На 15-й улице, прямо на краю Юникорн-лейн. Там стоит киоск с пирогами.
Да, и за их пироги с грибами можно умереть. Как тесен мир.
— Ты оставляешь свой номер продавцу в киоске. Если брокер заинтересована, она тебе позвонит.
Он медленно сдвигал свое кресло влево. Единственным, что там стояло, был заполненный трофеями книжный шкаф.
— Это все?
— Все. Владелец киоска ничего не знает. Он только собирает номера в корзинке сбоку, и те в один момент исчезают.
Я моргнула и принялась изучать шкаф. Хлам, еще больше бесполезного хлама. На четвертой полке лежал камень-змеевик размером с мой кулак с двухдюймовой дырой в центре, пульсирующий насыщенным желтым. Животная магия. Вот ты и попался.
Рудольф продолжил говорить и скользить.
— Я пытался найти брокера, когда она не взялась за предложенную мной работенку. За ней следили, но она просто исчезла. Одну секунду она здесь, а в следующую — ее уже и след простыл. Никто не может ее найти. Я попытался надавить на владельца киоска и ничего не добился.
Он почти добрался до шкафа.
— Ей это не понравилось. С тех пор она не притронулась ни к одной из моих заявок.
Рудольф бросился к гадючьему камню. Я выронила арбалетный болт, схватила гладиус и вонзила в его правый бок как раз в тот момент, когда он повернулся, потянувшись за камнем. Лезвие скользнуло между третьим и четвертым ребром и вошло в печень.
Рудольф рухнул в кресло. Темная кровь засочилась из его бока. Он сделал длинный, судорожный вдох.
— Все кончено, — тихо сказала я. — Ты не заслуживаешь такой доброты. Я пришла тебя убить и не планировала торопиться, но ты притащил сюда оборотня, и теперь мне придется поспешить.
— Зачем ты это делаешь? Почему я?
— Ты нанял Джаспера.
— И что?
— Он искал девочку, видевшую как пастор Хейвуд уезжал с людьми Биллиота, и не смог ее найти. Вместо этого он поймал мальчишку по имени Дуглас. Он избил его, приковал к цепи и протащил за собой через весь город. Сегодня у Дугласа случился инсульт, и сейчас над ним работает команда медмагов.