Выбрать главу

Рыжеволосый поднял мачете.

— Аррат дар нон карсаран. — Слова силы выстрелили из меня, будто магическое пушечное ядро. Я была так зла, что боль показалась легким ожогом. Те, что позади меня, сломайтесь.

Омерзительный влажный хруст оповестил о многочисленных переломах костей. Трое мужчин взвыли в агонии.

Викинг выдернул свой гладиус из ножен и бросился на меня. Я вскочила на ноги и, уклоняясь от него, перехватила его запястье, выкрутив ему руку. Его пальцы разжались. Я поймала короткий меч и полоснула им по его горлу. Он попятился назад, сжимая горло руками, кровь струилась между его пальцев.

Краем глаза я увидела, как Рудольф навел на меня арбалет.

— Артум. — Щит.

Болт со свистом пролетел по воздуху и застыл в трех футах от меня, слегка вибрируя от попытки прорваться через невидимую магическую стену. Боль от магической отдачи пнула в узел нервов в моем солнечном сплетении и испарилась.

Рудольф поторопился перезарядить арбалет.

Я левой рукой схватила болт из воздуха и запрыгнула на стол.

Рудольф замахнулся арбалетом словно битой.

Я ударила его в лицо, так что у него запрокинулась голова. Арбалет полетел на пол. Кресло не дало Рудольфу упасть, и он сумел сохранить равновесие. Из его сломанного носа потекла кровь.

Я присела на корточки, опустила гладиус, и повертела в руках арбалетный болт.

— Регги! Хантер! — проскрипел Рудольф.

— Регги и Хантер недоступны, — сообщила я.

— Ты долбанная…

Еще один быстрый удар в его разбитый нос. Он снова отшатнулся, хрипя.

Вопли от боли позади меня были слишком громкими, а у меня было мало времени.

Я повысила голос.

— Если будете вести себя тихо, я могу о вас и забыть.

Стоны стихли.

Я не сводила глаз с Рудольфа.

— Как самочувствие, буда?

— Жить… буду. — Судя по голосу, в ее горле было полно песка и дробленого стекла. Мне следовало закругляться.

Рудольф кое-как сел обратно.

— Какого черта тебе надо?

— Кого Биллиот нанял брокером?

— Откуда мне знать?

— Мне снова тебя ударить? — спросила я.

— Пошла на хер.

Я вонзила арбалетный болт ему в глаз. Если быть осторожным, можно выколоть глаз человеку, не повредив при этом мозг. А я была очень осторожна.

Рудольф заорал и схватился рукой за рану.

— Еще раз меня пошлешь и ослепнешь. Биллиот не дурак, и у него должен быть план. Он нанял брокера, которого тебе не достать. Кто он?

— Ладно, — просипел он. — Есть женщина, я не знаю ее имени. Она чертовски разборчива. Она не продает все подряд, только заоблачно дорогое дерьмо.

— Как мне ее найти?

— На 15-й улице, прямо на краю Юникорн-лейн. Там стоит киоск с пирогами.

Да, и за их пироги с грибами можно умереть. Как тесен мир.

— Ты оставляешь свой номер продавцу в киоске. Если брокер заинтересована, она тебе позвонит.

Он медленно сдвигал свое кресло влево. Единственным, что там стояло, был заполненный трофеями книжный шкаф.

— Это все?

— Все. Владелец киоска ничего не знает. Он только собирает номера в корзинке сбоку, и те в один момент исчезают.

Я моргнула и принялась изучать шкаф. Хлам, еще больше бесполезного хлама. На четвертой полке лежал камень-змеевик размером с мой кулак с двухдюймовой дырой в центре, пульсирующий насыщенным желтым. Животная магия. Вот ты и попался.

Рудольф продолжил говорить и скользить.

— Я пытался найти брокера, когда она не взялась за предложенную мной работенку. За ней следили, но она просто исчезла. Одну секунду она здесь, а в следующую — ее уже и след простыл. Никто не может ее найти. Я попытался надавить на владельца киоска и ничего не добился.

Он почти добрался до шкафа.

— Ей это не понравилось. С тех пор она не притронулась ни к одной из моих заявок.

Рудольф бросился к гадючьему камню. Я выронила арбалетный болт, схватила гладиус и вонзила в его правый бок как раз в тот момент, когда он повернулся, потянувшись за камнем. Лезвие скользнуло между третьим и четвертым ребром и вошло в печень.

Рудольф рухнул в кресло. Темная кровь засочилась из его бока. Он сделал длинный, судорожный вдох.

— Все кончено, — тихо сказала я. — Ты не заслуживаешь такой доброты. Я пришла тебя убить и не планировала торопиться, но ты притащил сюда оборотня, и теперь мне придется поспешить.

— Зачем ты это делаешь? Почему я?

— Ты нанял Джаспера.

— И что?

— Он искал девочку, видевшую как пастор Хейвуд уезжал с людьми Биллиота, и не смог ее найти. Вместо этого он поймал мальчишку по имени Дуглас. Он избил его, приковал к цепи и протащил за собой через весь город. Сегодня у Дугласа случился инсульт, и сейчас над ним работает команда медмагов.