Выбрать главу

Бык вонзил в землю копыто размером с блюдо из индейки. Языки пламени закружились по его шкуре. Его шесть глаз заметили меня. Он выдохнул огонь из ноздрей и бросился в атаку.

Я пустила волка галопом. Он летел над землей, поднимая лапами облака пепла. Барабанный стук копыт быка сотрясал степь. Сражаться с ним лицом к лицу было бы самоубийством. Мне надобно убрать жрецов. Они были теми, кто питал его энергией.

Стрелы были выпущены. Попытка взобраться на столбы прожгла бы броню и пальцы. Бросать «Даккан» было бессмысленно. Они были слишком высоки.

Я оглянулась. Эта чертова штука набирала скорость. Как, черт возьми, что-то с такой массой могло бегать так быстро?

Он был массивен, но двигался с огромной скоростью.

Я повела волка в крутой поворот, так сильно высунувшись из седла, что мое тело было параллельно земле. Его занесло, развернуло, и мы помчались обратно к колоннам.

Бык пронесся мимо нас, не в силах вовремя повернуть. Чудовище заревело от ярости.

Давай за мной, тупая ты корова.

Бык развернулся, как поворачивающаяся баржа, и нацелился на меня, набирая скорость. Быстрее. Активируя свои бычьи мышцы.

Бык, разгоняясь, снова взревел. Ветер раздувал его огонь, и пламя струилось вокруг него будто адская грива. Он догонял.

Семьдесят футов.

Пятьдесят. Бык опустил голову, готовясь пронзить меня своими шестью рогами.

Я нацелилась прямо на колонны.

Тридцать. Жар обжег мою спину через броню.

Волк пронесся между правой и задней колоннами, его бока размягчились от жары. Воздух в моих легких горел.

Бык врезался в заднюю колонну. Металлическая колонна накренилась, жнец на ней изо всех сил пытался удержаться на месте.

Я направила волка в разворот.

Три бычьих рога пронзили колонну, глубоко вонзившись в раскалённый металл. Он дернулся вправо, но рога зацепились, поймав в ловушку две его головы.

Я откинула лук и щелкнула, собрав «Даккан».

Вместо того чтобы отступить и высвободить свои рога, зверь рванул вперед. Колонна выдержала. Он покачал левой головой взад-вперед, пытаясь вырвать рога из металла. Колонна задрожала, раскачиваясь.

Я бросилась к нему. Жар обрушился на меня, как удушающая стена. Я вонзила «Даккан» в плененную голову быка, прямо ему в ухо. Он ревел от ярости и боли. Я колола его снова и снова, в ухо, в глаз, в нос, снова и снова.

Бык взревел, бросив весь свой вес в сторону, пытаясь уйти от моего копья. Что-то щелкнуло. Рога пробили бок колонны. Металлическая колонна прогнулась, опрокинулась и рухнула на землю, как срубленное дерево.

Жрец на вершине не успел среагировать. Он с развевающейся, словно крылья, мантией, замахал руками и стал падать. Он упал на землю и обнаружил над собой меня. Я вонзила «Даккан» ему в череп.

Ма'авир забился в конвульсиях в развивающейся одежде. Я вскочила на волка, и мы пустились в галоп.

Гони, гони, гони.

С глубоким ревом бык бросился в погоню. Его копыта врезались в дергающегося жнеца. Ма'авир взорвался.

Взрывная волна обрушилась на нас, жар был невыносимым, несмотря на пятьдесят ярдов между нами. Волк споткнулся, его плавящиеся лапы были слишком мягкими, чтобы выдержать наш вес. Я подпрыгнула и покатилась по пеплу. Боль пронзила мое левое бедро.

Меня оглушил ужасный крик, будто человек, воющий от агонии в медный колокол. Я закрыла уши руками.

Крик раздался и затих. Дрожащая земля возвестила о том, что бык надвигается на меня.

Я вскочила на ноги.

Зверь рванулся ко мне. Теперь только две головы, одна из них с половиной рога. Пятьдесят футов, двадцать…

Спокойно, спокойно…

Сейчас.

Я отпрыгнула в сторону. Импульс быка пронес его далеко мимо меня, слишком быстро, чтобы нанести удар.

Волк хромал впереди, его ноги превратились в мягкое месиво из гнутого металла.

Бык замедлил ход, поворачивая. Проткнуть эти толстые шеи было бы все равно, что пытаться перепилить телефонный столб перочинным ножом. Ноги были лучшим вариантом. Он не мог бежать без своих колен.

Мир погрузился во тьму. Боль взорвалась в моей голове, груди и животе, будто все мое тело восстало против меня. Земля завертелась и упала мне на голову.

Я боролась с агонией, отчаянно пытаясь удержаться в сознании.

Отдача от разрушенной кровавой преграды. Кто-то разрушил мое заклятие.