— Вы намерены передать ее в полицию?
Матиас опять не колебался.
— Не могу сказать, что я поверил вашим россказням о фотографии, — произнес он, задумчиво почесывая бороду. — Ведь никто, кроме вашего сына, их не подтвердил.
Открыл Америку!
— Надо полагать, вы приняли решение? — напирала я. — Будете судить обо мне всего лишь на том основании, что нашли мою фотографию в столе вашего отца? Да кто угодно мог положить ее туда!
Матиас глянул на меня в упор.
— Я принял решение. Но только в отношении фотографии. Я не отдам ее в полицию… — Мое сердце затрепетало от радости, но Матиас продолжил: — По крайней мере до тех пор, пока не выясню, говорите вы правду или лжете.
Значит, приговор всего лишь отложен. Матиас дает мне шанс убедить его в моей честности, прежде чем бросить на съедение волкам. Душа-человек! И все-таки мне стало легче. Чуть-чуть. И на том спасибо.
Я бы и дальше наслаждалась этим чувством облегчения, если бы новое соображение не пришло мне в голову.
До сих пор все, что полиция и Матиас могли предъявить мне, носило весьма спорный характер. А что, если Матиас согласился придержать снимок только для того, чтобы усыпить мою бдительность, пока будет таскаться за мной по пятам в надежде найти неопровержимое доказательство моей виновности?
Обмозговать этот вариант я не успела, потому что дверь "Квадратных футов Джарвиса Андорфера" распахнулась и на пороге возник хозяин фирмы собственной персоной.
Глава 10
Если устроить соревнование, что громче — голос Джарвиса или гром небесный, Джарвис несомненно победит.
— Здравствуйте! — прогудел он, сжимая руку Матиаса, так что кости затрещали. — Очень рад познакомиться!
Не знаю, как Матиас Кросс, но я поверила Джарвису. Казалось, мой босс вот-вот зарыдает от счастья.
— Рад познакомиться, — эхом отозвался Матиас, но его голос прозвучал не столь уверенно. Возможно, сомнения объяснялись тем, что Джарвис продолжал усиленно мять его руку. Мой босс словно корову доил.
— Я страшно огорчился, когда услышал о вашем бедном отце, — продолжал Джарвис. — Какая ужасная трагедия! — Эта расхожая фраза хоть как-то оправдала слезы, сверкнувшие в его глазах. — Позвольте представиться: Джарвис Андорфер, владелец "Квадратных футов Джарвиса Андорфера".
Отпустив руку Матиаса, босс немедленно принялся смахивать со лба несуществующие волосы.
Полагаю, Матиас и сам мог бы догадаться, кому принадлежит фирма, но Джарвис явно желал избавить сынка Эфраима Кросса от малейших затруднений, а заодно произвести самое благоприятное впечатление.
Я искоса глянула на Матиаса. Похоже, Джарвису не удалось потрясти собеседника. На лице Матиаса не отразилось ничего, кроме облегчения, поскольку Джарвис отпустил его руку прежде, чем потребовалось медицинское вмешательство.
— Меня зовут…
Больше Матиас не успел ничего сказать. Джарвис перебил его:
— Ради бога, я знаю, кто вы такой, Матиас!
Вот так Джарвис и Матиас стали называть друг друга по имени. Ну и ловкий же малый мой босс! Подозреваю, доведись ему познакомиться с Папой Римским, он и его через минуту называл бы по имени.
— Оставим церемонии. Осмелюсь предположить, в нашем городе все знают, кто вы такой, — бодро продолжал Джарвис, небрежно взмахнув рукой. И с ухмылкой добавил: — Все те, кто не лыком шит. — Очевидно, мой босс причислял себя к последней категории. Вместе с другими шишками Луисвиля. — И как же так случилось, что вы заглянули в наше агентство, а меня никто не предупредил!
Последнее восклицание было явно обращено ко мне. А чтобы не оставалось сомнений, Джарвис бросил на меня мрачный взгляд. "Тоже мне секретарша! Даже не сказала, что Матиас Кросс здесь!" — отчетливо читалось в его глазах.
Я ответила боссу не менее красноречивым взглядом: "Так уволь меня из секретарш. Разбей мое сердце". Иногда я умею вот так саркастически глянуть.
Поскольку я не проявляла признаков раскаяния, Джарвис прекратил метать взгляды-молнии и переключился на Матиаса.
— Должен извиниться. Я был наверху, говорил по телефону и понятия не имел, что вы здесь. Если бы я только знал, Матиас, я бы, разумеется, тотчас поспешил к вам! Мои служащие (снова суровый взгляд в мою сторону) прекрасно знают, что следует немедленно оповещать меня, когда к нам заглядывает известный и уважаемый человек. Но в данном случае, боюсь, я бы так и не узнал о вашем присутствии, если бы случайно не решил спуститься… Мне очень, очень жаль. Надеюсь, я не заставил вас долго ждать и теперь…
Джарвиса несло. Однако он переоценил свою значительность. С ним такое нередко случается. Мой босс искренне верит, что если в "Квадратные футы" забредет толстосум, то он ни с кем не соизволит слова молвить, кроме самого хозяина.
Знаю, с моей стороны это было проявлением мелочности, но я не удержалась:
— Тебе не за что извиняться, Джарвис. Матиас пришел ко мне.
Пояснять, что Матиас явился исключительно затем, чтобы уличить меня во лжи и на закуску обвинить в убийстве, не было никакой необходимости. Вовсе ни к чему расстраивать начальство столь некрасивыми подробностями.
К тому же бедный Джарвис и так выглядел расстроенным. Его круглая физиономия побледнела.
— Вот как… — Несколько секунд мой босс в замешательстве теребил акварельный галстук, не зная, что сказать, — возможно, впервые в жизни. Но быстро нашелся. Откинув со лба невидимую шевелюру, он заявил бодрым тоном: — Что ж, Скайлер — квалифицированный работник, в чем у меня нет ни малейших сомнений…
Среди агентов по недвижимости действует этический кодекс, запрещающий одному риэлтору дурно отзываться о деловых качествах другого. Особенно если этот другой стоит рядом и слушает.
— Скайлер — опытный профессионал, — продолжал разливаться Джарвис, — и мы гордимся тем, что она работает в "Квадратных футах Джарвиса Андорфера". — Название агентства мой босс выкрикнул с тем же неестественным энтузиазмом, с каким телеведущие объявляют о своих шоу. — Вы в хороших руках, Матиас. Скайлер одна из лучших! Она вдумчива, старательна, трудолюбива…
Кодекс кодексом, но Джарвис явно перегибал палку, расписывая мои достоинства. По его словам выходило, что я просто чудо из чудес, а не агент по продаже недвижимости. Мне даже стало неловко. Но когда вас хвалят, как-то язык не поворачивается предложить доброхоту немедленно заткнуться.
Однако расточать похвалы вроде бы не входило в привычки Джарвиса. Мой босс не любит конкурентов, даже если это один из его служащих. Последний раз добрые слова о коллеге я слышала из его уст на похоронах этого самого коллеги. Но и тогда Джарвис был весьма сдержан.
— Скайлер всегда пунктуальна, всегда действует как настоящий профессионал, и…
Интересно, что вдруг на Джарвиса нашло? Сначала я подумала, что его краснобайство объясняется тем, что агент, работающий на фирму, обязан отдавать хозяину сорок процентов с каждого заработанного доллара. Вероятно, Джарвис быстро смекнул, что коли уж он не может заграбастать комиссионные целиком, то по крайней мере "Кв. футы Андорфера" заполучат в клиенты Матиаса Кросса. Тогда понятно его старание всучить меня Матиасу.
Тем временем Джарвис продолжал рекламировать мои достоинства, и меня вдруг одолели сомнения. Босс держался так, словно у него и в мыслях не было, что Матиас мог заявиться с какой-то другой целью, кроме покупки дома. А ведь утром он вместе с остальными моими коллегами узнал, что отец Матиаса оставил мне приличную сумму денег.
Я переступала с ноги на ногу, не спуская глаз с босса. Возможно, Джарвис полагал, что интимные отношения между одним из его агентов и женатым клиентом — слишком деликатная тема, и, как воспитанный человек, делал вид, что знать ничего не знает. Что ж, вероятно. Но я заподозрила кое-что еще, особенно после того, как Джарвис, не моргнув глазом, заявил:
— Наша Скайлер не нуждается в опеке. По правде говоря, она очень самостоятельна. И предпочитает работать в одиночку.
Это был явный перебор. Послушать Джарвиса, получается, что риэлторы обычно работают стаями. И только я единственная склонна встречаться с клиентами и показывать дома без лишних свидетелей.