По словам Матиаса, Эмили жила с его бывшей женой в Бостоне, но каждое лето приезжала на месяц к отцу.
— Я ожидал, что Тиффани и Эмили, почти ровесницы, подружатся, но они так и не нашли общего языка.
У меня возникло чувство, что не все так просто в отношениях двух девочек, но расспрашивать я не стала. Просто уминала неопознанное блюдо и слушала.
— Эмили и Барбара приезжали на поминальную службу, но на похороны отца не остались. У Барбары магазинчик в Бостоне, и без нее дела не идут. А у Эмили летние курсы.
Продолжая жевать, я опять улыбнулась Матиасу. Не могу не восхищаться людьми, у которых дети учатся в университете.
А также я не могла не восхищаться мужчиной, который не поносит свою первую жену последними словами. За то время, что я живу одна, душераздирающие рассказы о пакостях, на которые способны бывшие жены, успели мне надоесть до чертиков. Это все равно что постоянно слушать одну и ту же унылую песню, пропетую разными — но одинаково гневными — голосами. Единственный намек на то, что отношения Матиаса с Барбарой были, вероятно, далеки от блаженства, прозвучал, когда Матиас сказал, что Барбара вышла замуж за другого через два дня после развода.
Если только эта женщина не верила в любовь с первого взгляда, то, скорее всего, она погуливала от Матиаса.
Во что, сидя в столовой напротив Матиаса, было трудно поверить. Определенно, Барбаре следовало проверить зрение.
А когда я проглотила последний кусок блюда без названия и Матиас, отодвинув стул, принялся убирать со стола, я решила, что Барбаре не грех показаться заодно и психиатру.
Матиас собрал тарелки, отнес их на кухню и загрузил в посудомоечную машину. И все сам. Я его даже не просила. А затем открыл кран над раковиной — честное слово! — и принялся отмывать сковородку, на которой готовил. При этом мой гость держался так, словно он делает самую естественную вещь на свете. Он продолжал рассказывать о своей дочери, о работе, о том о сем — и ни слова о сковородке!
Я с трудом удержалась, чтобы не открыть рот. Эд, я уверена, по сию пору понятия не имеет, где в его доме находится посудомоечная машина.
Разумеется, я и прежде встречала мужчин, которые умели готовить. Один из них даже заявил: "Солнышко, лучшие повара — мужчины". Однако этот парень также полагал, что лучшие посудомойки всегда женщины. Он оставлял кастрюли и ножи разбросанными по всей кухне, предоставляя мне наводить чистоту.
Матиас оттирал плиту, продолжая рассказывать. Я старалась не пялиться на него в изумлении. А также пыталась сосредоточиться на том, что он говорит. Но, если честно, меня отвлекали собственные мысли, точнее, одна мысль, но очень настойчивая.
Барбара, Барбара, Барбара, у тебя, похоже, булыжники вместо мозгов.
И еще кое-что пришло мне в голову. Любопытно, каково это — целовать бородатого мужчину. До сих пор у меня не было случая проверить. Я всегда немного опасалась, что это все равно что целоваться с Кинг-Конгом. Но теперь, наблюдая за Матиасом, мывшим посуду, изменила мнение. Возможно, целовать бородатого мужчину так же приятно, как прижимать к себе симпатичного щенка. Знаете, такого пушистого и теплого.
Когда с посудой было покончено, кухня убрана, а мой обеденный стол протерт, я обнаружила, что рассказываю Матиасу о Даниэле, Натане и о том, как я стала агентом по продаже недвижимости. Я даже продемонстрировала похвальную сдержанность, вспоминая об Эде. Если Матиас не честит Барбару, то и я не стану откровенничать о бывшем муже.
По крайней мере, я так твердо решила про себя. И неплохо справлялась с поставленной задачей, покуда мы с Матиасом, налив себе колы, не устроились в гостиной. К тому времени я успела сообщить, что у нас с Эдом была "несовместимость характеров". Разумеется, при этом я имела в виду, что таким симпатичным людям, как я, никогда не ужиться с такими подонками, как Эд, но вслух об этом не сказала.
Усевшись на диван от Этана Аллена, Матиас допустил неосторожность, спросив меня напрямик:
— И в чем же выражалась ваша несовместимость?
Естественно, мне пришлось ему рассказать. Главным образом о клубе "Девочки на любой вкус", постоянным членом которого был Эд.
— Видимо, это можно назвать основной причиной нашей несовместимости: Эд хотел встречаться с другими женщинами, а я была против.
На мою улыбку Матиас не ответил. Мало того, он даже выглядел немного сердитым.
— Наверное, я не должен так говорить, — произнес он, — но, по-моему, ваш муж…
Уверена, концовка фразы пришлась бы мне по душе, но, увы, Матиасу не дали договорить. Входная дверь с треском распахнулась и ударилась о стену.
Такой звук противопоказан человеку, в которого стреляли не далее как накануне вечером.
Я вздрогнула, да так, что несколько кубиков льда выпрыгнули из моего стакана и рассыпались по полу. Следом за кубиками и я бы, наверное, рухнула на пол, прикрывая голову руками, если бы не одно обстоятельство. Мне хватило доли секунды, чтобы узнать даму, стоявшую на пороге.
Это была мать Матиаса.
И в руках она держала (я хорошо видела с моего места!) маленькую серую сумочку.
Не пистолет.
Какое облегчение!
Я уже говорила, что Харриет Шекельфорд Кросс очень красивая женщина. По крайней мере, когда ее глаза не вываливаются из орбит. И лицо не багровеет. И — стоит ли упоминать о таком пустяке? — артерии на шее не выпирают, словно толстые синие шнуры.
Но сейчас был именно тот случай.
Глава 17
Это был один из тех моментов в жизни, которые намертво запечатлеваются в памяти. Словно особенно эффектный кадр из фильма. Казалось, Харриет Кросс целую вечность стояла в моей прихожей, ее стройная фигура вписывалась в арку, как в раму картины, а серые глаза горели безумным огнем.
Как и в понедельник, Харриет выбрала серые тона. Льняная туника цвета маренго, брюки-стретч более светлого оттенка и простые, но очень элегантные темно-серые туфли. Несмотря на то, что Харриет была явно возбуждена, ни один волосок не выбился из серебристой прически.
Такими вещами нельзя не восхищаться.
Картину завершали мы с Матиасом, сидевшие на диване, почти соприкасаясь коленями, со стаканами в руках. Наши головы были повернуты к Харриет, а на лицах застыло одинаковое выражение изумления. Ах да, последний штрих. Под ногами у нас растекалась лужица от таявших кубиков льда.
Знаю, неприлично в столь эмоционально насыщенные минуты обращать внимание на мелочи. Но со своего места я углядела часы на руке Харриет, и мне показалось, что это "Ролекс".
Ладно, признаюсь, я мелочная. Стоило мне заметить часы, как я тут же сообразила, что, вероятно, наряд, в который было облачено изваяние в прихожей, стоит больше, чем вся мебель в моем доме. Включая диван от Этана Аллена, на котором я сидела. Даже если бы я его купила за полную цену.
Внезапно картина пришла в движение — это Матиас резко встал на ноги.
— Мама, вы?..
Я метнула взгляд на моего гостя. Вы? Сомнительно, чтобы своему отцу, жизнелюбивому кулинару, Матиас говорил «вы». Особенно когда они орали друг на друга. Впрочем, Харриет Кросс наверняка относилась к тем женщинам, которые требуют от детей официального обращения. В любых обстоятельствах.
— Каким ветром вас сюда занесло? — осведомился Матиас таким тоном, словно был рад нежданной встрече.
Но Харриет, похоже, не поверила сыновней радости. Стоило Матиасу заговорить, как она шумно втянула в себя воздух. Звук разнесся по всей комнате и достиг моих ушей. Я в это время ползала по полу, подбирая кубики льда и складывая их в синюю керамическую пепельницу, стоявшую на краю стола.
— Я могу задать тебе тот же вопрос, — произнесла Харриет. — Я… я глазам своим не верю! Что ты тут делаешь?!
— Успокойтесь, мама. Мы со Скайлер всего лишь…
— Всего лишь что?
Мне вдруг почудилось, что Харриет вознамерилась использовать свою серую сумочку в качестве метательного снаряда. Она прижала ее крепче к груди, словно накапливая силы перед броском. На всякий случай я втянула голову в плечи и изготовилась нырнуть за диван.