- Мне бы тоже хотелось в это верить, - отозвался Таламанд. - Как я понимаю, сейчас вы собираетесь впервые показать свое изобретение в деле?
- Честно говоря, - тут Хантус тяжело вздохнул, – это уже не первая попытка. Несколько раз драконы разваливались, не успев взлететь. Один раз команда не справилась с управлением и машина врезалась в стену. Другой дракон пролетел полторы тысячи футов, но упал в парке гильдии. К сожалению три человека погибли и еще несколько были ранены. Я и сам едва не разбился. Но и сдаваться нельзя – мы выяснили причины неудач и сделали исправления. Сегодня нам предстоит не только полетать, но и поразить огнем мишень, - и с этими словами он направился к строительным лесам.
К лапам дракона были приделаны колеса, а одна сторона платформы была наклонной. Дракона подкатили к краю, после чего пять человек (на этот раз решили не рисковать всей командой) вошли внутрь через двери под крыльями. Вангерт увидел, что скатиться вниз механическому монстру не дает гигантский крюк, присоединяющий хвост к лесам. Из глаза дракона в воздух взлетели искры – это был сигнал. Рабочие выбили крюк, дракон с грохотом покатился по платформе, стремительно набирая скорость, и взлетел, расправив могучие крылья.
Под рев толпы он пронесся над головами людей и описал величественный круг над площадью. В воздухе за ним оставался шлейф сияющего света, испускаемого Поглотителем. Тем временем, со стороны гильдии подлетели два грифона. Длинные веревки, которые они держали в когтях, тянулись к верхним углам огромного квадратного полотнища с нарисованной на нем мишенью – как для лучников, но во много раз больше. На подлете к цели дракон немного замедлился, открылась окованная железом пасть, а еще через мгновение из нее вырвалась мощная струя пламени, в мгновение ока проделавшая дыру в центре круга.
Толпа уже хотела, было, разразиться ликующими воплями, но тут раздался громкий лязг, сменившийся адским шипением. Огонь с дымом начали вырываться уже из сочленения головы чудовища с шеей. Дракон резко пошел вниз. Проносясь над стеной гильдии, он опустился столь низко, что задел небольшую башню крылом, которое тут же отвалилось. Механическое создание с силой ударилось о землю и покатилось в сторону лесов. Толпа на пути дракона кинулась врассыпную. Голова чудовища вспыхнула.
Механический дракон врезался в леса, разрушив большую их часть. Двери под крыльями распахнулись, и команда в горящей одежде выскочила наружу. Толпа вокруг подалась назад, и очень вовремя – дракон еще с минуту постоял, пылая среди разрушенных лесов, а потом взорвался с оглушительным грохотом, подняв столп огня и осыпав обломками все вокруг.
Некоторое время на площади царила паника. К счастью, те, кто не потерял голову, в том числе Вангерт и его товарищи, сумели потушить и дракона, и тех, кто им управлял.
- Вот так, - Хантус Дейнгард в отчаянии схватился руками за голову, – вот так и проходит вся подготовка города к обороне.
* * *
Вернувшимся домой Посланникам Чародея очень скоро стало ясно, что дела действительно идут из рук вон плохо. Караваны и подкрепления приходили в город с опозданиями и часто в сильно потрепанном виде, ведь небом над Аламинскими горами и над землями к югу и к северу от хребта безраздельно правили крылатые твари Смаргелла. Строительство укреплений не прекращалось ни на минуту, но было ясно, что к началу осады не удастся построить все, что необходимо. Особое беспокойство вызывала задержка со строительством форпостов за городской стеной. Вокруг города было решено выстроить восемь таких укреплений, но ни людей, ни времени, ни строительных материалов не хватало.
Хантус Дейнгард полностью ушел в работу над своим изобретением. Он, похоже, и сам-то уже не слишком верил в успех этого дела, да и у его людей после трех разбившихся драконов желания бесконечно рисковать заметно поубавилось. Поглотители мрака, сделанные в точном соответствии с предписаниями древних, постоянно отказывали. А времени оставалось все меньше и меньше.
Для определения дня и ночи в гильдии были изготовлены огромные песочные часы, раз в сутки переворачивающиеся сами собой. На стекле были сделаны отметки: «утро», «день», «вечер» и «ночь». Приспособление, имевшее футов двадцать в высоту, установили около ратуши.
Из обсерватории в главной башне велось постоянное наблюдение за вражескими армиями. По нескольку раз в день маги докладывали о многочисленных стаях летающих созданий над горами и на севере. При этом оставалось неизвестным, переправилось ли наземные вражеские войска через Айронт или нет.
Примерно через две недели Таламанд и Флиппарус собрали совет в ратуше. Все трое друзей присутствовали на нем: один как сенатор городского совета, второй как магистр, третий как рыцарь, славно проявивший себя в боях.
- Гномы ничего не смогли сделать под Даркхейвеном, - начал Таламанд. – Теперь под угрозой оказался Норденбург. Свое подкрепление выслали эльфы, но сил у них мало, да и путь неблизкий. Совершенно ясно, что враг сначала обрушится на Данерин. Этот город неплохо защищен и подготовлен к обороне, но против такой армии выстоит от силы несколько дней.
- Как вы думаете, - спросил Флиппарус, – сколько еще продержатся наши армии на западном берегу Айронта?
- И остался ли там вообще хоть один воин Фератонда? – добавил Таламанд.
Тут в зал вбежал запыхавшийся Дольмерус Кромфальд.
- Извините, что опоздал, - начал он, – но только что из Данерина пришло астральное послание. Все куда хуже, чем мы ожидали. Ленгхнист, командир западной армии Фератонда вынужден был отдать приказ об отступлении. Враги уже подошли к Айронту и начали переправу. На восточном берегу сейчас находится три с половиной тысячи наших союзников. Есть и наспех построенные укрепления. Но линия обороны слишком растянута, а враг переправляется через Айронт на протяжении весьма длинного участка реки. Ленгхнист сообщает, что пока они еще держатся, но лишь до тех пор, пока не подошли главные силы противника. Тогда Смаргеллу откроется Триндельфордский перевал, а оттуда – прямая дорога на Данерин и Кронемус.