Накинув на плечи тёплую шаль, девочка прошла к дверям и, распахнув их, громко позвала горничных. Лекарь, до сих пор молчавший, разразился целой тирадой о здоровье.
– Сэр, мне некогда отдыхать. Сейчас переоденусь, выпью чай и за работу. Ваши рекомендации я запомнила, постараюсь соблюдать хоть что-то. Спасибо большое, вы можете быть свободны.
– Но… – Мужчине хватило просто заглянуть в глаза пациентки, чтобы сдаться. – Как скажете, миледи. Я напишу вам рецепт, это просто травы, но поможет укрепить организм и взбодриться без побочных эффектов.
С мягкой улыбкой кивнув, Иона направилась в купальню. Она ожидала от самой себя взрыва эмоций, слёз или хотя бы грусти, но нет. Будто кто-то за сутки сна перетряхнул её голову, словно свалявшееся одеяло. Было не то чтобы всё равно, нет. Было… Легко. Так, как будто всё наконец встало на свои места. Есть она, наследница рода Блэкклоу, и есть остальные.
Пока горничные помогали ей одеться, Иона мысленно составляла список дел. Главными пунктами стали подготовка наряда для завтрашнего визита и множество отчётов, которые надо было написать в ближайшие дни.
Мельком просмотрев рецепт, который ей выписал лекарь, Иона отправила одну из горничных с ним на кухню. Бодрости ей хватало, а вот очередной суточный сон ей сейчас бы помешал, как никогда. У дверей кабинета, к которым она подошла, её встретила очередная неожиданность в лице рыцаря. Чуть нахмурившись, Иона вспомнила его имя.
– Сэр Алистер?
– Миледи. – Заметив вопросительный взгляд наследницы, мужчина усмехнулся в усы. – Приказ герцога. Теперь я ваша тень.
– Для тени вы слишком заметны, сэр Алистер.
Алистер на это только улыбнулся. Ему нравилась эта девочка. Он наблюдал за её тренировками, как она общается с рыцарями, со слугами.
Но особенно ему нравилось смотреть, как маленькая наследница ездит на лошади. Он раньше часто стоял в карауле на стене и видел её за пределами замка, когда та могла забыть о тяжести обязанностей и просто наслаждаться. В такие моменты она походила на дивную фейри, что рисовали на картинах давних времён. Беспечно свободная, она пускала коня в галоп и отпускала поводья, полностью доверяясь судьбе. Волосы, как бы тщательно не была заплетена коса, через какое-то время оказывались распущенными и плескались по ветру, чудом не сбиваясь в один колтун. Гланлот, белоснежный конь из кусхаанской империи, ни разу не подвёл доверие хозяйки. Что с седлом, что без него – он, казалось, слышал мысли Ионы.
– Алистер, отомрите. Меня ждут дела.
– Ох, простите, миледи. И можете называть меня просто Ал. Так проще.
– Хорошо, Ал. Вы должны находиться в кабинете?
– Да, миледи. За дверями будут Тали́к и Эд.
– Талик?
– Его семья из Кусхаана, уже два поколения живут в Эспарии.
Усмехнувшись, Иона покачала головой и вошла в кабинет, сразу же принимаясь за работу. Пока девочка перекладывала бумаги, в двери постучалась горничная с отваром.
– Ты новенькая, что ли? Ладно, не важно. Поставь на чайный столик.
Но горничная, игнорируя слова наследницы, понесла поднос к рабочему столу. Иона, поначалу оторпевшая от такой наглости, чуть прищурилась, внимательно наблюдая за девушкой. И успела заметить, как та нарочно стукнула рукой по кувшину, отчего отвар расплескался на стол. Мысленно поблагодарив саму себя за привычку держать всё важное в столе, девочка внимательно осмотрела испорченные бумаги и перевела взгляд на горничную.
– Ой, простите, я такая неуклюжая. – Девушка даже не скрывала торжества во взгляде, но усмешка наследницы заставила её напрячься. – Миледи?
– Твоё имя?
– Сара, госпожа.
– Вы уволены. Без выходного пособия. Собирайте вещи, Сара.
– Что? Я ничего не сделала!
Иона, вздохнув, бросила взгляд на стоящего около двери рыцаря. Тот молча скрутил горничную, что пыталась устроить сцену.
– К герцогу, Ал.
Рыцарь молча кивнул и, с лёгкостью удерживая руки горничной, подтолкнул её к дверям. До кабинета герцога они добрались быстро, особенно после того, как Алистер пригрозил горничной вырезать язык, если она будет орать на всё поместье.
Не дожидаясь, пока лакеи распахнут двери, Иона толкнула створки сама и вошла внутрь. Герцог, открывший было рот, с удивлением смотрел, как Алистер толкает горничную в центр кабинета.
– Иона?
– Эта служанка намеренно испортила мне бумаги. Свидетель – сэр Алистер. Мне очень интересно, кто нанял служанку, которая не может удержать поднос в руках и свои эмоции в узде. Я ясно выражаюсь, отец?