Выбрать главу

— Ох, Стивен, — заплакала она, — мы пропали. Мы не выберемся отсюда.

— Мы должны попытаться это сделать, — приказал ей Стивен, — не можем же мы вот так лежать и ждать конца.

— Подожди, — вдруг вспомнила Карен, — в моем кармане… пилка для ногтей.

С невероятным трудом Стивену удалось подползти к ней и засунуть руку в карман ее пальто.

Наконец он нащупал пилку и с ее помощью освободил Карен от пут. Перерезать веревки Стивена было уже делом несложным.

— Слава Богу!

Стивен поднялся на ноги и помог Карен. Они посмотрели друг другу в глаза и обнялись — но лишь на мгновение — и тут Стивен впервые поцеловал Карен.

— Карен, — шептал он, с жаром целуя ее и продвигаясь к двери, — мы должны найти Тери.

— Она внизу в холле, — задыхаясь, ответила Карен.

Едкий дым, расползаясь, наполнял уже все помещения. Удивительно, но дверь поддалась сразу, едва только они нажали на ручку. Шокли был настолько уверен, что они, связанные и беспомощные, сгорят заживо, что даже не потрудился запереть их. Пламя свечи затрепетало на сквозняке и погасло. Они очутились в полной темноте. Карен вытащила карманный фонарик, но тот едва светил.

Стивен прижал Карен к стене.

— Подожди здесь, я попытаюсь спуститься по лестнице. Надеюсь, она еще цела. Внизу уже вовсю полыхает.

Желто-красный свет освещал нижние ступени. Карен перевела дыхание, только когда Стивен вернулся.

Задыхаясь от дыма, он сообщил, что фасад дома объят пламенем, а перед домом как сумасшедший пляшет Шокли.

— Нам надо найти другой выход из дома, — взволнованно произнес Стивен.

— Мне кажется, что я видела еще одну лестницу в конце дома.

— Ты, моя милая.

Он нежно пожал ее пальцы. Жара становилась все нестерпимее. Казалось, что плавилась даже ручка двери, когда Карен коснулась ее, чтобы выбраться наконец отсюда.

— Закрыто! — закричала она в отчаянии.

Стивен, отойдя на несколько шагов, с силой бросился на дверь. Та с треском разлетелась вдребезги.

Они вбежали в комнату. В кровати Тери не было. В слабом свете карманного фонарика Карен увидела ребенка. Вся скорчившись, девочка забилась в угол и широко открытыми от ужаса глазами глядела перед собой.

— Папа, — всхлипывая, сказала Тери.

Она была страшно напугана треском огня и едким дымом, разъедавшим глаза.

Стивен взял дочь на руки, прижал ее к себе.

— Все будет хорошо, малышка. Я пришел, чтобы отнести тебя домой, только ты должна быть мужественной девочкой и не плакать.

Со стороны фасада послышался глухой треск. В комнате поднялась пыль столбом, начала осыпаться штукатурка. Несмотря на опасность, они прокладывали себе дорогу среди обломков. Потрескивание огня постепенно превращалось в мощный гул. Это был настоящий ад.

Держа Тери на руках, Стивен шел первым. Вплотную за ними следовала Карен. В потемках они уже не могли ориентироваться. Казалось, что они попали в тупик. Единственный выход, по-видимому, находился впереди, а там их поджидал сумасшедший Шокли.

Стивен показал на маленькое окошко, расположенное высоко в стене. Быстро схватив стул, он вскарабкался наверх и увидел, что оно закрыто. Не раздумывая, фонариком разбил стекло. Посыпались осколки. Снаружи донесся безумный смех Шокли и слова: «Сгорай, ведьма, сгорай!»

Карен содрогнулась от мысли, что они все еще на волосок от смерти. Бесконечными показались ей секунды, пока не вернулся Стивен. Она боялась, что с ним могло что-нибудь случиться, и тогда они остались бы с Тери в этой огненной тюрьме. Наконец в проеме окна показалось его лицо. Она протянула ему Тери. Затем взобралась на стул и неимоверными усилиями вскоре сама очутилась на свободе.

В снежных сугробах, под защитой деревьев, Стивен прокладывал им путь. Холодный влажный ночной воздух наполнял их легкие, выгоняя оттуда едкий дым.

— Мы сделали это! — кашляя, ликовал Стивен. В своих конурах за домом, на псарне, собаки лаяли от страха. Огонь уже охватил крышу.

— Пожалуйста, — просила Карен, — я знаю, что они сделали, но ведь это вина Шокли. Гуманно ли оставлять их здесь, чтобы они сгорели заживо?

Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

— Но мы же не можем их выпустить. Они разорвут нас в клочья.

С Тери на руках Стивен повернул к реке.

— Идем, там есть лодка, которую мы можем взять. На реке у нас больше шансов спастись.

Стивен с Тери устремился вперед, а Карен внезапно остановилась. Дверь псарни распахнулась, как будто это сделала невидимая рука.