— Ты же ушел! — отпихиваю его от себя, не желая, чтобы парень меня трогал. Достаточно с нас прикосновений, а то еще Магия решит, что и официального заключения брака не нужно, лишь её решения достаточно.
— Вернулся, — мордаха обиженная, как у щенка, которого наругали за шалости. — Меня вдруг что-то потянуло тут, — кладет ладонь себе на грудь, там, где под ребрами бьется сердце. — И я, заметь, успел вовремя! — теперь и он злится не меньше меня, прямо пылает праведным гневом, будто это я не права, а не он. — Ты о чем думала, желая ухватиться за Туманный шар?!
О, название-то какое говорящие. Парень тем временем продолжает ругать меня на чем свет стоит, заодно и посвящая меня в то, чего я ни в одной книге не успела вычитать.
— Туманный шар это не игрушка, а мощное средство защиты членов королевской династии, он у тебя тут стоит не красоты ради, и трогать его категорически нельзя — затянет внутрь. Уверен, такие умники уже находились. Желаешь до скончания веков куковать в тумане с душами предков?
И правда не просто всё. Теперь уже жалею, что так накинулась на Кирена, а ведь он спас меня от ужасной участи. Приходится собрать в кулак волю и сказать:
— Спасибо, наследник, — максимально официально, чтобы парень не навыдумывал того, чего нет, например, моих чувств по отношению к нему. — Я благодарна, что вы мне помогли. А теперь, когда мы разобрались с этим, прошу вас покинуть мои комнаты. Молодой мужчина наедине с девушкой без присмотра старших? Не желаю, чтобы поползли слухи. Мне их в Академии достаточно.
Пристыжено опустив голову, Кирен вновь уходит, я же молюсь, чтобы он не вернулся и клянусь себе не трогать всякие подозрительные штуки. Даже если они супер интересно выглядят, даже если они в моей комнате. Видимо, последний пункт совсем не гарантирует, что найденная вещь безопасна. Думается мне, лучше всего гулять в той же гардеробной, среди одежды. "Если только кто-нибудь не потрудился её отравить в мое отсутствие. Судя по тому, как ал'Вула шастал туда-сюда, никаких запретов на посещение чужих комнат нет, вот и Олвен могла заглянуть, дабы сделать "приятное сестренке", — вновь включается моя подозрительность. Как же здорово, что в библиотеке Академии я читала книги не только по программе, но и для дополнительного образования. И больше всего мне понравилась "Дневник отравительницы Ри ль'Зиды". В нем давно умершая женщина рассказывала, как изучала травы и приготовление зелий, а затем, с помощью полученных знаний, отравила целую семью, которая продала её в рабство. Конечно же преступница закончила свою жизнь казнью по приговору Совета, но, самое главное, она оставила в записях и способы нейтрализации самых разных ядов.
Так-с, что же там было написано о жидкостях, которыми пропитывают ткани? Что их делают из цветков семиката, оранжевой воды и толченых зубов грифонов — как основа. И, если надо избавиться от токсичного воздействия подобных жидкостей, то следует в первую очередь найти нейтрализаторы для основы. После этого яд хоть и принесет не самые приятные часы, но по крайней мере уже не доведет до смерти. Также ль'Зида рекомендовала использовать заклинание очищения, которое является достаточно простым, насколько я успела понять из своих занятий в Академии.
Не откладывая в дальний ящик, нахожу в комнате верёвку от колокольчика. Подразумевается, что она тут нужна для моего удобства. Трясу его, но ничего не слышу. Однако, через пару минут в комнату врывается кто-то из служанок — молоденькая девочка с волосами, заплетенными в две смешные рыжие косички.
— Госпожа, вам что-то понадобилось? — спотыкается о край ковра, но равновесие удерживает, покачиваясь.
— Мне нужен настой оранжевой воды, листья беладонники, сушеные глаза тритонов. Принесешь? — в который раз благодарю учителя Кута за то, что он так прекрасно обучает меня зельеготовке. Если бы не он, я бы сейчас с ног сбилась, ища того, кто поможет проверить одежду на наличие ядов. — И об этом не надо никому говорить. Ни родителям моим докладывать, ни старшим. Будь умничкой.
Подозреваю, что с прислугой тут редко обращаются вежливо, потому что девочка улыбается мне вдруг светло-светло и буквально исчезает, чтобы вернуться через пару минут. Озираясь, заходит в комнату, из которой я и не уходила, сжимает в руках маленькие свертки. Я забираю их, благодаря искренне служанку. Но та не уходит, во все глаза глядя на то, как на маленьком столике начинаю смешивать ингредиенты.
— Интересно, да? — спрашиваю у нее, и так понимая, что детская любознательность взыграла у мелкой. И я совсем не против её удовлетворить, но вначале прошу, — Только все, что здесь произойдет, должно остаться тайной, хорошо? Как тебя зовут?
Не могу же я к ней постоянной обращаться "эй".
— Дота, просто Дота, — улыбчивая малышка с удовольствием представляется.
Я же думаю о том, к какому же сословию принадлежит девочка, раз у нее нет никакой фамилии, и как ей повезло оказаться на услужении в замке, куда обычно допускают лишь избранных. Надо побольше о Доте узнать, полезно иметь такую вертлявую, а, главное, незаметную, малявку на своей стороне.
— Смотри, это оранжевая вода. Она выступает основой для многих зелий. Но следует с осторожностью её переливать, ведь, если попадет на кожу, то прожжет её, — показательно аккуратно наливаю в крошечный котел жидкость. Сразу слышу шипение. Значит, все правильно делаю. Затем кидаю сушеные глаза тритонов, — немного надо, у них очень сильное действие. — Дота послушно кивает, пытаясь не упустить ни единой детали. Кидаю листья беладонники. — Когда они пропитаются зельем, можно будет приступать к тому, зачем я все это и затеяла.
Отсчитываю секунды про себя, пытаясь не отвлекаться на неожиданный шум со двора. И, когда проходит четыре минуты, прямо рукой лезу в котел, доставая первый лист. Им и провожу по белью — от него моментально начинает исходить пар.
— Что происходит? — Дота шокирована наблюдает за клубами уже синего цвета.
— То, чего я и боялась.
Кто-то пропитал мою одежду ядом.
Глава 37
Кто бы это не сделал, надеялся на то, что Нивес осталась такой же наивной и глупенькой, как и раньше. Приедет радостная домой, переоденется, получит свою дозу яда и быстренько отойдет в мир иной, да еще так ловко, что никто и не заподозрит, что она отравилась. Страшно подумать, что стало бы со мной, не прояви я бдительность — освободила бы место будущей наследницы.
— Госпожа, надо сейчас же сообщить вашим родителям! — подскакивает с места Дота, выглядя испуганной и взволнованной.
— А вот это совсем необязательно, наоборот, мы должны оставить все, как есть. Только нам надо знать о том, что произошло, — беру девочку за руку, останавливая. Та уже порывается бежать разыскивать короля и королеву. Слишком уж честная. А мне нужно время, чтобы как минимум обдумать происходящее, сделать выводы и подготовиться к следующим возможным покушениям, ведь, как только убийца поймет, что с отравлением ничего не вышло, наверняка захочет попытаться вновь меня свести в могилу. И тогда стоит ждать еще куда изощренных методов. Вновь прошу Доту, — никому ни слова об этом. Пожалуйста. — И решаю давить на то, что в слугах в этом мире очень развито, — ты же не думаешь, что я какая-нибудь слабачка, что не может себя защитить? Вот, значит, какого мнения ты о членах королевской семьи... — тяну нарочито разочарованно. Давить на совесть — самое верное решение в подобных случаях.