— Что происходит? — спрашиваю у мужчин, неотрывно следящих за моей короной.
— Стефания, скажи, в твоем роду не было магов? — в свою очередь, интересуется Анрес.
Я размышляю. Назвать бабушку магом как-то язык не поворачивается. Она подрабатывала знахарством, делала настойки из трав, могла вылечить простуду или другой, не слишком смертельный недуг. Но она никогда не выстреливала из рук «огненными» шарами, не плевалась молниями и не напускала проклятия до седьмого колена.
— Думаю, что нет. Я из обычной человеческой семьи. А к чему этот вопрос?
— Твои камни… посмотри сама, — Анрес осторожно снимает с моей голову корону и протягивает мне. В центре сияет невероятной красоты изумруд.
— Но такого не было среди моих камушков…
— То, что мы видим глазами и то, что является сутью не одно и то же. Душа твоего родового камня была сокрыта в простых самоцветах. Но стоило случиться волшебству, как его истинная суть предстала перед нами.
— Мудрено звучит, но мне нравится. Значит, мои камни слились в один?
— Да. Береги свою диадему. В ней заключена часть твоей силы.
— Но я не умею колдовать.
— Со временем сможешь научиться. Если захочешь, конечно, — Анрес впервые улыбается, смотря на меня.
— Ваше Величество, нам пора… — Юриан портит момент, своим торопливым напоминанием.
Мой походный мешок наполняют миниатюрными флакончиками с чудодейственными эликсирами.
— Не перепутай. Если будешь сомневаться, прочти «инструкцию», — Алессия заранее заботливо прикрепила к каждому небольшой магический сверточек.
— Как в аптеке.
— Точно, — улыбается она.
— Мы поедем налегке. Одежду и прочее доставят с помощью магии.
Пожимаю плечами. Меня мало интересует приданное. Мои мысли заняты предвкушением встречи с принцем. Я понятия не имею как себя вести, что говорить… и от этого очень волнуюсь. Придется импровизировать.
— Все готово.
У замка замечаю стаю белых волков. Видимо, на них и предстоит передвигаться.
Честно говоря, я рассчитывала на более современный транспорт. Ну к примеру, карету… или волшебный поезд, как в известной сказке. Или хотя бы летучий корабль. Но нет. Просто звери. Огромные, мохнатые и… крылатые.
Наши сопровождающие выстраиваются в ряд, занимая свое место.
— Ты с Юрианом полетишь в центре. В случае нападения он сможет тебя защитить, — объясняет король.
Киваю. Меня провожает узкий круг людей: Алессия, бабушка, Анрес и жена Юриана Трисса.
Она молчаливо смотрит на нас, стоя в стороне. Думаю, эта женщина не слишком рада отпускать мужа в такую даль.
Бабушка первой не выдерживает и кидается ко мне, чтобы обнять.
— Береги себя, дочка. Хорошо? — сгребает меня в теплые объятья. Вспоминаю детство, и на душе становится теплее.
— Спасибо вам…
— Благодарить надо тебя, милая, — заправляет мой локон за ухо. — Ну, с Богом.
Она не говорит про великую Луну, а благословляет как истинная бабушка. И от этого становится совсем хорошо.
— Помни, ты всегда сможешь связаться со мной, — на ее смену приходит Алессия. Королева раскрывает крылья и меня обволакивает аурой дома и любви. Это внушение, но как сладко ему поддаваться…
Король просто кивает мне, избегая обнимашек. Конечно, мужчинам не свойственно проявлять чувства, а уж у народа Мааре тем более. Я успела немного разузнать от Милеаны об их устоях. Одно то, что он похлопал меня по плечу, уже многого стоит.
— Удачи. Мы будем рядом, ничего не бойся. И помни, ты принцесса, за которой стоит целый народ. Неважно, как тебя зовут, кто ты в душе. Сейчас Мааре — твой дом. Лишь только я почувствую опасность, сразу же отправлю войско на твою защиту. Поняла? — в глазах вижу тепло. Какая же замечательная семья у Камеи. Я бы от такой семьи не сбежала…
— Ничего не забыли? — бабушка с волнением осматривает мои немногочисленные вещи: поясной мешочек… и на этом все.
— Забыли! Кота! — спохватываюсь. Этот хитрющий зверь, похоже, совершенно не собирается сопровождать меня в пути.
— Где Леопольд? — хмурится Юриан. В этот момент прямо перед нами откуда-то сверху приземляется черная пантера огромного размера. Если волки страшны, то эта тварь еще страшнее.
— Мамочки! Спасайтесь! Сейчас она нас всех прикончит… — хватаю за руку Алессию и тяну в сторону замка. Но она почему-то не спешит убегать.
— Спокойно. Это наша малышка Герда.
— Малышка?! У нее в зубах… мой кот! Она сожрала Леопольда! — визжу, не понимая, почему все стоят, и никто не собирается убегать.
— Милая, все хорошо. Она не тронет нас. Герда, фу, — командует бабушка. Пантера делает несколько шагов и выплевывает Лео мне под ноги. Тот в шоке смотрит по сторонам. Значит, живой.