Выбрать главу

***

— Устали, — понятливо кивает мужичок. — С дороги и не такое случается, — и незнакомец касается моих рук, которые почему-то спрятаны в кружевные перчатки, — прошу в свою конторку, Лавруня испекла этим утром великолепные рулеты с абрикосовым джемом.

Я в глубоком непонимании происходящего. Где я? Так ничего и непонятно. Кто эти странные желающие со мной общаться, тоже надо разбираться!

За спиной мужчины действительно располагалась небольшая контора, нотариальная, о чем и свидетельствовала вывеска украшенная золотыми вензелями и стальными буквами с завитушками.

Ну что же, кажется, никто не собирался меня убить… Хотя! И я покосилась на своего спасителя.

— Но я не уверенна, что готова, — попыталась, хоть как-то избежать настойчивого приглашения, совершенно мне незнакомого человека или же…

— Да бросьте, вы, Вильям. Неужели снова? Зачем вы только и разыскали ее, — и суровый спаситель, не глядя на меня, запустил пятерню в свои шикарные волнистые и пышные волосы.

Я даже залюбовалась. Чуть-чуть. Всего лишь на одно мгновение. До тех пор, пока о моем существовании вновь не вспомнили. Причем с самой, что ни на есть плохой стороны.

— Предки этой леди, прокляли весь мой род. И не просто прокляли, а надругались самым кощунственным способом над нами, причем исключительно по мужской линии. И вы предлагаете, здесь и сейчас, мне довериться именно ей?

— Ну почему же здесь, лорд Лерджи, — утомленно вздохнул незнакомец, — я и вас приглашаю обсудить все цивилизованно, выслушать обе стороны, и потом… — перешел мужичок на шепот, — я же поверенный отца леди Шорсли, а как вам будет известно нас связывает с клиентом магическая клятва, кровная. — Увы, я такой же заложник обстоятельств, как и вы…

Я переводила ошарашенный взгляд с одного мужчины на другого, и понимала лишь одно, эти двое просто так меня не отпустят…

— Простите, а здесь вообще мое мнение кто-нибудь собирался спросить?

И оба, в один голос, раздраженно гаркнули на меня:

— Нет!

Плохие люди или же…

Меня не отпускало стойкое чувство, что я находилась не просто в новом для себя мире, и даже к магии я смогла бы привыкнуть, но… эти двое…

Эти двое подхватили меня под белы рученьки и понесли, переступая через две ступеньки в конторку этого Вильяма.

И я не стала сопротивляться, хотя и очень хотелось! Но надо же было как-то упорядочить весь тот хаос, что сейчас существовал у меня в голове?!

— Любезный, — обратилась я к мужичку, когда меня усадили на не очень мягкий, но весьма роскошный кабинетный диван в нотариальной конторе. — И все-таки, я бы хотела выяснить, какие права наследования, и почему он, — я указала на строгого и серьезного лорда Лерджи кажется именно так его называл Вильям, всем недоволен.

— Вы что не получили моего письма? — вскинулся поверенный.

— Я так была сильно занята, что возможно, слишком бегло его прочитала, и не сильно вникла в самую суть…

— Еще бы! — хмыкнул лорд, сложив руки на груди. — Это вообще не в стиле Шорсинов вникать, анализировать и думать. Нет, у вас такой функции, как правильное мышление! — припечатал обиженка.

Ну что сказать, мне не хотелось никого обижать, но то ли события о предательстве жениха так негативно на меня повлияли, то ли я просто была еще пока не в себе после перемещения…

— Судя по вашим изречениям, вы, наделены скудоумием, — отвесила я самый худший комплимент наглецу. — И можете не распыляться тут, и если чем-то недовольны, выйдете за дверь!

И тут пришло осознание, что я же даже еще не видела себя со стороны. Это вообще я, или кто-то совершенно другой? Я бы проверила, да разве кто-нибудь выпустит? Спаситель прожигал во мне дыру, и не планировал останавливаться на достигнутом.

Его лицо вытянулось, а Вильям резко налился пунцовой краской и стал нещадно обмахиваться свежей газетой.

— От осинки, — злобно выплюнул лорд Лерджи, — не родятся апельсинки!

— Я бы попросил, все-таки не обижать дочь моего клиента! Она же леди, милорд, — встал на мою защиту нотариус.

— Худшая и худших!

— Пакостный мальчишка, — не осталась в долгу.

— Я вас прошу! — взмолился Вильям. — Лавруня, — позвонил в колокольчик поверенный. — Чай и рулеты, а джентльмену успокоительных капель!

— Вильям! — спасатель был против, чтобы его насильно успокаивали, но затем тяжело выдохнул и замолчал.

На пороге появилась миловидная женщина или же…

Ну что же за гадкое чувство не давало мне обрести покой, и все время так и норовило вывести меня из равновесия, в которое я едва себя вернула.