В итоге, мы с леди Сесилией сами не поняли, как оказались одни в комнате.
Я осторожно посмотрела на нее. Девушка осматривала комнату, а точнее обводила взглядом уже привычную обстановку. Для меня же все здесь было ново. Меня удивила полоса из белого порошка на полу перед порогом, такие же полосы были на окнах и в некоторых местах у стен.
Комната делилась на две зоны и сразу было ясно, где чья.
Справа все было чисто прибрано, на столе не было даже листочка, и лишь на прикроватной тумбе стояла кормушка для птиц.
На другой же половине тоже было чисто, однако чувствовался стиль Рейгана. У окна находилось кресло с перевернутой корочками вверх раскрытой книгой на сидении. На кровати лежала его мантия. На столе были горы из бумаг и раскрытых книг. На комоде стоял его парфюм.
Я бы хотела посмотреть, какую книгу он читает, сидя в кресле у окна. Мне было интересно, что написано на листочке, которое упало со стола рядом с ножкой стула. Я бы хотела ощутить аромат его парфюма. Но я не могла сделать ничего из этого, ведь здесь была леди Сесилия… Которая ни много ни мало являлась его избранницей.
— Леди Ребекка, — начала она, проходя вглубь комнаты, проводя длинными пальцами с парой золотых колечек по краю комода. — До меня доносились гуляющие о вас слухи.
Я насторожилась. Мое внимание тут же сосредоточилось на девушке, которая меж тем дошла до полки с книгами.
Какие именно слухи до нее доносились? Будет неловко, если те, в которых я пытаюсь увести у нее Рейгана… Я предпочитала избегать женских разборок.
Напряглась в ожидании ее ответа.
— Перед возвращением сюда я имела беседу с Его светлостью.
Это она про отца Рейгана, что ли?
— Он заверил меня, что все это лишь пустая молва, а ваша мать была достойной леди. Ее светлость герцогиня Альбатте также попросила меня проследить, чтобы вокруг вас создалась правильная репутация.
Девушка посмотрела на меня и неожиданно тепло улыбнулась.
— Я лишь хочу сказать, леди Ребекка, что хочу стать вашим другом. Вы многое значите для семьи Пентлог, и я постараюсь сделать все возможное, чтобы помочь и вам, и им.
Я недоверчиво усмехнулась и сделала шаг назад, одновременно с этим ощущая, как заболела голова.
Подождите одно мгновение, она знакома с родителями Рейгана? У них все настолько серьезно?
Нет, Ребекка, соберись! Не это здесь важно! Важно то, почему я так нужна великому герцогу? Из-за дара?
Если моя теория верна, то мне уготована высокая должность при дворе, учитывая, что я тоже должна стать светлочтивой. И было бы наверняка неплохо для них, чтобы я к этому времени избавилась от слухов, тянущихся за мной тяжелым шлейфом.
— Благодарю за проявленное великодушие, леди Сесилия, но я не нуждаюсь в вашей помощи, — произнесла я, вздернув подбородок.
Девушка улыбнулась шире и качнула головой, снова возвращая внимание корочкам книг.
— Его светлость говорили, что вы будете упрямиться, но тем не менее, я все равно приму необходимые меры…
— Леди Сесилия, мое положение в данный момент меня вполне устраивает, не стоит утруждаться.
— Вы просто не представляете, какие ужасные слухи ходят о вас за стенами академии.
— Мне нет до них никакого дела, — холодно произнесла я.
— Вам — возможно нет, — она снова на меня посмотрела. И я только сейчас обратила внимания насколько у нее поразительно красивые зеленые глаза, — однако, это касается не только вас.
Ее манера общения выбивала меня из колеи и раздражала одновременно с этим. Мягкий тон и теплая улыбка свидетельствовали об участии. Но то ли я себе это напридумывала, то ли так было на самом деле, но в каждом ее слове мне чудилось легкое снисхождение. И от этого, я готова была огрызаться и кусаться.
— Леди Сесилия, уверена у вас много других дел. Не стоит лезть в мою жизнь. Как бы не хотели Его светлость, однако, это касается только меня. Если я захочу пресечь эти слухи, если они будут мне мешать, я разберусь с ними. Я надеюсь, моя позиция ясна?
— Разумеется. Однако даже если вам не нужна моя помощь, я все равно ее окажу. Говоря, по правде, я бы постаралась вам помочь, даже не попроси меня Его светлость. Я ужасно не люблю несправедливость.
От ее кажущейся на вид доброты мне становилось только хуже.
— Леди Сесилия, леди Ребекка…
Рейган прошел через комнату и остановился у кресла, переводя взгляд с меня на свою пассию. Выражение его лица было неизменно.
Будто специально поджидая подходящего момента, меня настиг приступ кашля.
— Леди Эспакте, вы больны? — в голосе Рейгана мне почудилось беспокойство.
Отдышавшись, я выпрямилась и недобро на него посмотрела, Сесилия отошла на второй план.
— Да, лорд Пентлог! Представляете, если несколько дней спать в комнате с разбитым окном, вас неминуемо настигнет простуда!
Его глаза сосредоточились на моем лице, и я увидела, как в них мелькнуло понимание. Он на мгновение прикрыл веки.
— Зачем же было мучать себя целую неделю? — вскинул юноша бровь, в его глазах зажегся огонек.
— Потому что после… — начала я, но тут же вспомнила про Сесилию, которая стояла совсем недалеко от нас и через раз поглядывала на Рейгана.
— Что такое, леди Ребекка? Вас что-то беспокоит? — участию в его голосе можно было позавидовать, а вот от поистине дьявольского огонька, плясавшего в глубине глаз, пожалуй, стоило держаться подальше.
И чего же Рейган хотел добиться этой провокацией? Он же совершенно определенно понял, что я не хотела его видеть, после того инцидента… Он думал, мне настолько стыдно за это? Он думал, что я постесняюсь заговорить об этом при Сесилии? Он думал, что загнал меня в угол?
Что ж, нужно ему напомнить, что Сесилия важна ему, а не мне. И думать о ее мыслях и ее реакции на мои слова также должен только он.
— Пожалуй, Рейган, меня действительно кое-что беспокоит. Ваш беспрестанный флирт, все эти прикосновения и последующие заверения в верности леди Сесилии… — усмехнулась я.
Его глаза вспыхнули.
— Всю неделю, я думала о том, как же вас воспринимать… Как распутника, который лжет своей избраннице и флиртует с каждой леди, или как извращенца, который считает подобное отношение к леди допустимым. К сожалению, я так и не пришла к определенному выводу. Хотя тут я, пожалуй, лукавлю. Я просто не хотела иметь с вами ничего общего.
Я вскинула брови и вызывающе посмотрела на него. Рейган улыбнулся чуть шире, опустив взгляд и мягко рассмеялся.
— О каких прикосновениях может идти речь? Я едва ли до вас дотронулся, а если все же моя бренная длань посмела коснуться вашей кожи, нижайше прошу прощения, — слегка издевающийся тон не подразумевал никакой мольбы. — Что же до флирта… Боюсь, вы все себе придумали. Вы лишь важны для моей семьи… — он посмотрел на меня и его взгляд похолодел. — И не более.
Я вздернула подбородок.
— Я не обладаю настолько хорошей фантазией. Что же до вас, лорд Пентлог. Я бы советовала вам заглянуть в учебник по этикету и посмотреть какое расстояние между лордом и леди допустимо в общении, ибо мне кажется, что вы неоднократно его нарушили, — насмешливо улыбнулась ему, кивнула леди Сесилии, но потом снова посмотрела на Рейгана.
Я знала, что он мог парировать мою шпильку с легкостью. Но он не сделал этого. Его брови были чуть приподняты, будто он наслаждался всем происходящим, а на губах цвела чуть более довольная улыбка, чем обычно.
— И постарайтесь снова не забыть про окно. Лорд Рейган, леди Сесилия, — я сделала шутливый реверанс и… ушла.
Избранница «короля» как-то печально улыбалась.
Глава 5
Когда двумя днями позже я вернулась в нашу комнату, то обнаружила на своем столе записку, которая гласила: «Встретимся у ворот академии в шесть вечера. Рейган».