Выбрать главу

Интериорът на голямата къща в класически колониален стил им бе толкова познат, колкото и собствените им спални. Полиран до блясък под с шахматно подредени черни и бели плочи. Прозорци с витражи; автентични гръцки и римски бюстове и скулптури, с които биха се гордели музеи като „Метрополитън“ в Ню Йорк. Цветни аранжировки от огромни бели лилиуми и зелени рози в големи позлатени вази ухаеха божествено, а тук-там някоя домашна помощница или иконом, неизменно облечени в униформа и задължителните платнени обувки, лъскаха парапета или стояха мирно с изпънат гръб.

Госпожа Фоксуърт почука леко на масивна дъбова врата.

— Влез — чуха отвътре треперещия глас на чичо Клем.

Официалният приемен салон бе облицован с махагон; в единия край имаше огромен старинен стенен часовник, подът бе застлан с китайски килим в кремаво и златисто, а различни дивани, столове с тъмночервена кожена тапицерия и високи облегалки и отоманки бяха разположени из стаята. В огромната каменна камина бяха подредени дърва и подпалки, готови да бъдат запалени по-късно вечерта, допълнени с ароматна дървесина и подправки. Но засега бе рано за това. Беше топло, а и всички момичета бяха притеснени и леко запотени.

— Госпожа Дарлинг, госпожица Чеймбърс, госпожица Венера Чеймбърс и госпожица Атина Чеймбърс — представи ги икономката.

— Благодаря, Фоксуърт. Свободна си.

Вратата се затвори зад тях и четирите момичета пристъпиха навътре в стаята. Застанаха на ръба на килима, като полагаха усилия да се държат възможно най-непринудено.

Чичо Клем, облечен в една от обичайните си прилепнали бели ризи с доста женствен силует, с малко ратаново ветрило, оставено на любимата му тъмносиня кадифена отоманка, изглеждаше почти както обикновено. Обичайната сребърна табла с напитки и кристални чаши бе сложена пред него — част от ритуала по посрещането им всяка година.

Но имаше една съществена разлика.

Жена.

До него седеше жена. И то не в униформата на прислугата. Дребничка, мургава, тъмнокоса девойка, най-много на трийсет години. Беше облечена в прилепнала копринена рокля в много блед оттенък на слонова кост, с масивно златно колие, елегантни кремави сандали с тънки каишки и изрядно поддържан френски педикюр. Очевидно имаше много дълга и гъста коса, която в момента бе сплетена на стегнати плитки, увити като корона високо на главата й и украсени с бели пера, малки перлички и диаманти. Устните й бяха подчертани с огненочервено червило като на холивудска звезда от четирийсетте години, а ноктите на ръцете й — дълги и остри — бяха лакирани в същия цвят.

Огромен кървавочервен скъпоценен камък проблясваше на безименния пръст на тънката й лява ръка.

— Скъпи мои! Да ви предложа нещо за пиене?

— Не, благодаря, чичо Клем — отвърнаха те в един глас.

Не можеха да откъснат очи от дребничката брюнетка, седнала до него.

Ръката й лежеше собственически върху коляното му. Беше вперила големите си бадемови като на ориенталка очи предизвикателно в тях.

— Толкова е хубаво да ви видя всички — каза той с пресекващ от преклонната му възраст глас. — А сега разбирате защо не можех да ви кажа по телефона. Прекалено важно е! Много сте мили, че дойдохте толкова бързо.

Те дружно измърмориха съгласието си. Юнона и Диана размениха погледи. Внезапно ги обзе лошо предчувствие. Много лошо предчувствие.

— Е, обещах ви добри новини — сърдечно започна той. — Ето я и новината! Запознайте се с Бей Линг. — Чичо Клем извърна глава и леко я целуна по гладката буза. — Двамата се сгодихме и ще се женим!

Пета глава

— Толкова се радвам, че всички успяхте да дойдете — любезно се обърна Бей Линг към момичетата, докато подреждаха столовете им за вечеря. — И то от толкова далече! Прекрасно е, че засвидетелствате такава преданост към чичо ви.

В старинните свещници бяха запалени восъчни свещи; отвън се чуваше плискането на водните струи на фонтаните в каменните басейни, смесено с жуженето на насекоми. Но въпреки меката светлина и танцуващите сенки братовчедките не можеха да прикрият напрежението, изписано по красивите им лица.

Бей Линг ги изгледа самодоволно.

— Искате ли малко вино?

— Шампанско — предизвикателно се обади Атина, но никой дори не реагира на тона й.

Към нея незабележимо се приближи сервитьор и напълни чашата й с любимото й питие — леко полусухо вино „Мое Брут Империал“.

— Чичо Клем. — Юнона се прокашля и братовчедките й изпънаха гърбове. — Каква радост… изобщо не си споменавал подобно нещо.

— Срещаме се повече от година — намеси се Бей Линг, докато гладката й тъмна ръка лежеше собственически върху ръкава на чичо Клем. В очите й проблесна предупредително пламъче към Юнона, сякаш искаше да й каже: стой настрани.