Выбрать главу

Нам необходимо расширяться.

Впрочем, она удержалась от соблазна включить вторую скорость и не допустила чрезмерного увеличения цен - в этом ее полностью поддержала Дороти Бейнбридж, чей консерватизм вошел в поговорку.

И вот теперь, неторопливо шагая по парку, она ощущала гордость при мысли о финансовых показателях полугодия: доходы выросли на 55 процентов против полученных в прошлом году. Конечно, очень помогли в этом шесть картин Пикассо, найденные Ролло, и "Наследие Стенинга", но впереди были Кортланд Парк и распродажа драгоценностей Фентрисс, от которых можно ожидать многого.

Кейт стала прикидывать, как должны выглядеть приглашения для этих двух аукционов - их следует напечатать в дополнение к великолепным каталогам в холодно-блестящих красочных обложках. Для первого подойдет синий цвет "Деспардс" с золотой каймой. На этом фоне портрет старого Гастона, а ниже изящная каллиграфическая надпись, напоминающая о традициях фирмы: "Деспардс". Кортланд Парк в Сассексе, имение покойного Джона Рэндольфа Кортланда. Начало недельного аукциона - в понедельник 30 октября. Предварительный просмотр с 23 по 27 октября". А для второго - черные каллиграфические строчки на белом фоне: "Деспардс", Арлингтон-стрит. Ювелирные украшения - собственность покойной Корнелии Фентрисс Гарднер. Среда, 16 октября, 20 часов. Вечерние туалеты".

Кейт была настолько погружена в размышления, что, пересекая Девоншир-плейс, не обратила ни малейшего внимания на большую черную машину с потушенными фарами, медленно ползущую следом за ней. Людей вокруг почти не было, стояла полная тишина, но Кейт не успела услышать, как внезапно взревел мотор - именно в тот момент, когда она оказалась посреди улицы. Она лишь ощутила резкий толчок в спину, и кто-то навалился на нее сзади, повалив на тротуар. Она больно ударилась коленом, а голова ее уткнулась в широкую мужскую грудь.

"На меня напали!", - успела подумать она, а потом все померкло у нее перед глазами.

Кейт очнулась через несколько секунд и, увидев, что над ней склонилась какая-то темная фигура, инстинктивно прикрыла рукой лицо.

- Все в порядке, мэм. Простите, что пришлось так обойтись с вами, но иначе вы очутились бы под колесами вон той машины.

- Какой машины?

- А вы не видели? Она прошла в нескольких сантиметрах от нас.

- Нет, я не видела никакой машины.

Незнакомец заботливо помог Кейт подняться, отряхнул ладонью ее одежду и быстро спросил:

- Сильно ушиблись?

- Наверное, завтра будут синяки, но, похоже, переломов нет.

- Дайте я посмотрю.

Руки у него были проворные и деликатные.

- Надо же... Прямо чудом уцелели.

- Спасибо вам.

- Хорошо, что я оказался сзади. Похоже, вы о чем-то сильно задумались.

- Это правда, - согласилась Кейт.

Уличный фонарь освещал лицо незнакомца, и Кейт удалось рассмотреть его получше. Это был рослый человек - по меньшей мере два метра - и соответствующей комплекции. Копна соломенных волос и светло-голубые глаза. "Стопроцентный американец", - подумала она и спросила:

- Наверное, у вас такая реакция, потому что вы играете в футбол?

- В колледже я действительно играл.

Судя по виду, он был одних с ней лет. Приветливый и добродушный похож на большого лохматого щенка.

В широкой улыбке обнажились безупречные американские зубы.

- Хотите, я поймаю такси? - спросил он.

- Если сумеете. - И она добавила с усмешкой:

- Повезло так повезло: в кои-то веки я решила пройтись пешком, чтобы немного развеяться.

- Я тоже, - признался он с обезоруживающей откровенностью и пронзительно свистнул, вложив два пальца в рот.

Такси, стоявшее примерно в пятидесяти шагах от них, тут же двинулось к ним.

- Вы позволите проводить вас до дома?

- Почему бы и нет? Что-нибудь выпьем.., хоть этим я вас отблагодарю.

- Вы живете над магазином? - удивленно спросил он, когда такси остановилось у входа в "Деспардс".

- Что-то в этом роде.

Он продолжал изумленно оглядываться, пока они шли к лифту.

- Это картинная галерея или нечто подобное?

- Нечто подобное, - с улыбкой ответила Кейт. - Вы никогда не слыхали о фирме "Деспардс"?

Он покачал головой.

- "Сотбис"?

- Слышал, конечно.

- "Деспардс" занимается тем же. Аукционы.

- Понимаю. А вы у них менеджер?

- Отчасти.

Двери лифта открылись в ее просторной гостиной с прекрасным видом из окна на Лондон. Она услышала, как он тихонько присвистнул.

- Вот это да... Какая у вас здесь красота. - Он обошел гостиную. - И внутри, и снаружи.

- Что вы будете пить?

- Если можно, кофе.

Он привалился к косяку двери, ведущей в кухню, наблюдая, как она готовит кофе.

- Чем вы занимаетесь в Англии? - спросила Кейт.

- Работаю. В посольстве на Гровенор-сквер.

- И что делаете?

- Всего лишь оформляю визы. - Он протянул ей свою широкую ладонь. Меня зовут Лэрри Коул.

- Кейт Деспард.

Он еще раз пожал ее руку.

- Так вы босс?!

Когда они вернулись в просторную гостиную с удобной мебелью, которую выбирал сам Чарльз Деспард, и с лампами, дающими теплый золотистый свет, Лэрри произнес таким тоном, что она сразу догадалась, как он поражен:

- Должно быть, вы здорово разбираетесь в искусстве?

- Конечно, ведь это моя работа.

- Наверное, это чертовски интересно.

- Для меня да.

- У меня мать англичанка, - вдруг сказал он. - Отец жил в Брайз Нортоне в конце пятидесятых, - Значит, у вас есть родственники здесь?

- Только тетка по матери.

С этим приветливым спокойным великаном было легко разговаривать, и они просидели в гостиной до тех пор, пока на маленьких часах с купидоном не пробило одиннадцать часов.

- Ого, вы только посмотрите, как поздно! - воскликнул он. - Кажется, я заболтался...

- Где вы живете?

- В Мейд-вейл.

- На Пиккадилли можно взять такси.

- Да, я знаю.

- Сколько вы уже здесь пробыли?

- Месяц.

- Тогда вы еще многого не видели.

- Да, не все, что хотелось бы. - И он добавил с обаятельной улыбкой:

- Может, вы поможете мне ликвидировать пробелы?

Кейт неожиданно для самой себя ответила:

- Не раньше воскресенья. Сейчас у меня нет других свободных дней.