Выбрать главу

— Чарльзъ доказалъ уже вамъ, — говорилъ Майэрнъ, — что онъ можетъ легко обойтись безъ вашей помощи, зачѣмъ же вамъ баловать его?

Вслѣдствіе совѣта доктора, мама рѣшилась наконецъ ѣхать, но она взяла напередъ слово съ него и съ Мэри Россъ, что они еженедѣльно будутъ присылать ей подробные бюллетени о здоровьѣ оставшихса дѣтей и внучки.

Началось общее укладыванье; въ день отъѣзда мистриссъ Эдмонстонъ поплакала, какъ водится, надавала дочери кучу полезныхъ совѣтовъ на счетъ малютки Мэри и, простившись съ сыномъ, со слезами усѣлась въ карету.

Чарльзъ сказалъ правду. Имъ съ сестрой отлично жилось вдвоемъ. Они молчали, сколько хотѣли, занимались чтеніемъ, изрѣдка прокатывались въ фаэтонѣ, и братъ давалъ полную свободу Эмми лежать, сидѣть наверху или внизу, не допытывансь безпрестанно, отчего она грустна, почему мало ходитъ и т. д.

Тишина въ домѣ и полнѣйшая независимость въ дѣйствіяхъ благопріятно подѣйствовали на лэди Морвиль. Она все чаще и чаще сидѣла съ братомъ въ гостиной, охотнѣе выѣзжала съ нимъ кататься, а по вечерамъ принималась даже разсказывать ему разныя впечатлѣнія, вынесенныя ею во время путешествія съ мужемъ, заграницей. Чарльзу такъ были пріятны эти бесѣды, что онъ ихъ охотно предпочиталъ тѣмъ вечерамъ, когда Россы приходили къ нимъ, пить чай. Дочь Эмми составляла всю его радость. Она была плотная, живая дѣвочка, глядѣвшая на него своими большими глазами такъ весело, что нельзя было не смѣяться при ея появленіи.

Сходство маленькой Мэри съ отцомъ дѣлалось съ наждымъ днемъ поразительнѣе, а ея улыбка дотого наноминала улыбку Гэя, что Чарльзъ нарочно употреблялъ всѣ средства, чтобы почаще смѣшить ребенка. Онъ возился съ нею по цѣлымъ часамъ и почти не спускалъ ее съ своего кресла или дивана. Такимъ образомъ дни проходили за днями, а братъ и сестра почти не замѣчали отсутствія прочей семьи. «Будьте покойны насчетъ насъ, — писалъ Чарльзъ къ матери:- мы веселы, здоровы и Эмми, кажется, останется очень довольна, если въ Гольуэлѣ не будетъ шумно въ то время, когда настанетъ годовщина кончины ея покойнаго мужа. Пожалуйста, не спѣшите возвращаться домой!»

Эдмонстонамъ и безъ того пришлось зажиться въ Ирландіи долѣе, чѣмъ они хотѣли. Бабушка дотого сдѣлалась дряхла, что мысль о разлукѣ съ сыномъ, невѣсткой и внучатами, которыхъ она думала видѣть въ послѣдній разъ въ своей жизни, разстраивала ее до болѣзни. Килькораны, въ свою очередь, такъ обрадовались Лорѣ и Шарлоттѣ, что не выпускали ихъ изъ дома. Словомъ, объ отъѣздѣ въ Гольуэль никому не давали и заикнуться. Шарлотта преуморительно описывала брату различныя ирландскія сцены, и Мэри Россъ помирала отъ хохоту, слушая чтеніе ея писемъ. «Мистеръ Фидлеръ, — писала Шарлотта:- учитель братьевъ Эвелины, точно такой наружности, какъ она его описывала; это единственный образованный человѣкъ, съ которымъ можно говорить здѣсь, съ удовольствіемъ».

— Представьте себѣ, - замѣтилъ Чарльзъ: — дерзкая дѣвчонка толкуетъ еще объ разговорахъ съ образованными людьми? Смотрите, пожалуйста, какъ она заважничала!

— Вотъ что значитъ пріучить себя съ дѣтства къ хорошему обществу, — замѣтила Мэри.

Дня два спустя послѣ этого, Чарльзъ и Эмми отправились въ Броадстонъ, на почту. На имя его и сестры получено было два письма.

— А-а! — это отъ Шарлотты! воскликнулъ Чарльзъ, взглянувъ на свой конвертъ. — А къ вамъ, милэди, смѣю спросить, кто пишетъ?

— Ко мнѣ пишетъ Мэркгамъ, — отвѣчала Эмми:- кажется, о дѣлахъ, я послѣ прочитаю его письмо. Посмотримъ, что пишетъ Шарлотта?

— Шарлотта дѣлается непозволительно рѣзка на языкъ, — замѣтилъ Чарльзъ смѣясь, пробѣгая глазами первую страницу:- намъ нужно ее хорошенько проучить за это. — Послушай только, что она пишетъ. «Послѣдняя наша новость та, что вѣрный Ашатъ, наскучившійся странствовать по морю Средиземному безъ благочестиваго Энея, вышелъ въ отставку изъ военной службы и получилъ какое-то мѣсто при посольствѣ, въ Германіи. Лордъ Килькоранъ пригласилъ его погостить къ себѣ, и мы съ кузиной Мабель рѣшили, что это недаромъ. Онъ выбралъ очень удачное время для гощенія, зная, что у него на глазахъ будетъ прекрасный образчикъ влюбленнаго; жаль, что тебя, Чарли, нѣтъ со мною, а то, когда Филиппъ пріѣдетъ, мнѣ придется сообщить мои впечатлѣнія одному Буяну. О пріѣздѣ Филиппа, покамѣстъ, ничего не слышно, онъ никому ничего не пишетъ, даже и къ Лорѣ, вслѣдствіе чего она, бѣдная, начинаетъ сильно тревожиться. Напиши, не слыхалъ ли ты чего объ немъ? Въ послѣднемъ письмѣ своемъ, онъ извѣщалъ насъ, что парламентъ распущенъ и что онъ ѣдетъ недѣли на три, покрайней мѣрѣ, въ Рэдклифъ.»