Выбрать главу

Дверь отворилась, и Эмми вошла тихой, ровной поступью женщины-матери, несущей своего младенца на рукахъ. Лэди Морвиль была очень блѣдна, худа, и черное суконное платье, вмѣстѣ со вдовьимъ чепчикомъ, придавали что-то особенно грустное ея кроткому лицу. Она держала свою дочь, завернутую въ длинное бѣлое покрывало.

— Я нарочно принесла сюда мою дѣвочку, — сказала она, подавая одну руку Филиппу:- чтобы показать ее вамъ.

Онъ протянулъ обѣ руки, чтобы взять малютку, и Эмми, которая до сихъ поръ не довѣряла своего сокровища никому, кромѣ матери, немного испугалась; но, боясь оскорбить больнаго своего кузена, она безпрекословно передала ему дочь. Филиппъ бережно взялъ ее на руки, но черезъ минуту отвернулся и понесъ малютку къ окну. Когда мать взяла ее обратно, она замѣтила двѣ крупныя слезы на оборкахъ одѣяла. Молча опустилась она въ кресло и дала время Филиппу оправиться.

— Эмми! произнесъ онъ вполголоса, подходя въ ея креслу:- позвольте мнѣ отдать вашему ребенку то, что принадлежитъ ему по праву.

Лэди Морвиль безмолвно подняла на него глаза. Она видимо не понимала, что онъ хочетъ сказать.

— Я немедленно введу ее во владѣніе наслѣдствомъ.

— Напрасно! — возразила Эмми, улыбаясь своей знакомой улыбкой. — Выкиньте пожалуйста эту фантазію изъ головы, это ни къ чему не поведетъ.

Въ это время няня пришла за дѣвочкой, и они остались вдвоемъ съ Филиппомъ.

— Выслушайте меня, — нроизнесъ онъ серьезно. — Вы не имѣете никакого права лишить вашу дочь принадлежащаго ей, по закону, наслѣдства. Если имѣніе Рэдклифъ досталось мнѣ теперь, то это случилось вслѣдствіе обстоятельстить, которыми ни одинъ честный человѣкъ не рѣшился бы воспользоватьсв. Женское колѣно было устранено нашимъ дѣдомъ только потому, что онъ не желалъ передавать имѣніе старухѣ лэди Грэнаръ; не думаю, чтобы это распоряженіе касалось всей женской линіи вообще. Вы обязаны согласиться на мое предложеніе.

— Но вѣдь Рэдклифомъ владѣли постоянно представители только мужской линіи, — возразила Эмми.

— Покойникъ сэръ Гуго не могъ поступить иначе, составляя свое духовное завѣщаніе; онъ имѣлъ въ виду, что ближайшей его наслѣдницей въ то время была какая-то старая троюродная или внучатная сестра. Но мнѣ странно было бы воспользоваться этимъ правомъ, зная, что у вашего мужа осталась родная дочь.

Филиппъ говорилъ съ такой увѣренностью и такъ убѣдительно, что онъ не сомнѣвался въ согласіи Эмми, но та осталась непоколебима. — Мой мужъ предвидѣлъ всѣ эти затрудненія и сдѣлалъ надлежащую оговорку въ нашемъ брачномъ контрактѣ, - сказала она. — Притомъ, я бы не хотѣла, чтобы дочь наша сдѣлалась черезчуръ богата. Я увѣрена, что и Гэй желалъ имѣть именно дочь, а не сына, чтобы избавить меня отъ хлопотъ по управленію Рэдклифомъ. Онъ умеръ спокойно, зная, что оставилъ меня съ будущимъ ребенкомъ въ хорошихъ рукахъ. Не отрекайтесь же отъ своихъ правъ, Филипмъ! Вы помните свято все завѣщанное вамъ Гэемъ. Каково было бы нашей малюткѣ сдѣлаться вдругъ обладательницей такого громаднаго состоянія? Каково было бы всему Рэдклифу подъ управленіемъ такой неопытной опекунши, какъ я! Нѣтъ, Филиппъ, не отказывайтесь отъ наслѣдства, — заключила она:- выполните все желаніе Гэя!

Разговоръ этотъ очень раздражилъ нервы Филиппа. У него сильно разболѣлась голова, и онъ безпрестанно хватался рукою за лобъ.

— Эти боли вѣрно еще слѣдствіе горячки, — заботливо замѣтила Эмми. — Но я все-таки нахожу, что вы много поправились.

— Мнѣ лучше, — сказалъ Филиппъ:- но едва ли я окрѣпну совершенно. Мнѣ иногда сдается, имѣю ли я еще право надѣяться… — голосъ измѣнилъ ему и онъ вдругъ весь вспыхнулъ отъ волненія. — Скажите, мнѣ, Эмми, — произнесъ онъ дрожащимъ голосомъ:- здорова ли Лора.

— Слава Богу, — отвѣчала лэди Морвиль. — Только не пугайтесь, если вы замѣтите, что она очень похудѣла. Она много выстрадала изъ-за васъ.

— Такъ она, значитъ, осталась мнѣ вѣрна сердцемъ, — сказалъ Филиппъ. — Она перенесла все горе съ твердостью.

— Да, — отвѣчала Эмми, — она не измѣнилась ни въ чемъ. — И я вотъ еще что хочу вамъ сказать, Филиппъ. Папа и мама давно простили васъ; вы только должны извинить, если отецъ не заговоритъ объ этой исторіи первый: ему очень неловко начинать такого рода разговоръ, вы понимаете это, конечно, а потому постарайтесь объясниться съ нимъ сами. Теперь Лоры дома нѣтъ, она и Шарлотта ушли гулять. Сестры очень много ходятъ пѣшкомъ.

— Очень радъ это слышать, но не вредно ли для Лоры лишнее утомленіе? не похудѣла ли она отъ того, что я навязалъ на нее слишкомъ много серьезныхъ занятій?

— О нѣтъ! она любитъ трудиться, сказала Эмми. — Да вотъ и наши, кажется, я слышу стукъ кареты. Мама вернулась вмѣстѣ съ Чарльзомъ изъ Броадстона. Они думали, что вы пріѣдете со вторымъ поѣздомъ, и отправились къ вамъ навстрѣчу.

Филиппъ поднялся съ дивана. Его бросило въ жаръ, ноги у него задрожали и онъ снова опустился. Черезъ нѣсколько минутъ Чарльзъ, подъ руку съ матерью, вошелъ въ гостиную. Встрѣча ихъ съ Филиппомъ была самая дружеская. Мать и дочь вскорѣ удалились, оставивъ двухъ двоюродныхъ братьевъ tête-à-tête.

Филиппъ облокотился о каменный выступъ и стоя молчалъ. Чарльзъ медленно грѣлъ передъ огнемъ то одну, то другую руку и искоса осматривалъ своего сосѣда. Его сильно поразили блѣдность и худоба Филиппа.

— Какъ однако тебя перевернуло, — проговорилъ онъ наконецъ. — Намъ нужно тебя поберечь лучше, чѣмъ тебя берегли въ С.-Мельдредѣ. Поправляешься ли ты въ силахъ, по крайней мѣрѣ? — голосъ и слова Чарльза дышали такой добротой, что Филиппу съ трудомъ вѣрилось, чтобы это говорилъ прежній злой насмъшникъ, Чарли.

— Спасибо тебѣ, - отвѣчалъ онъ:- я чувствую себя крѣпче, но пока у меня будутъ продолжаться эти головныя боли, я ни на что не буду годиться.

— Дѣло нешуточное — перенести двѣ горячки сряду, — возразилъ Чарльзъ. — Теперь опасность миновалась; ты поживешь у насъ въ домѣ и переродишься, какъ всѣ мы переродились въ послѣднее время.

— Скажи мнѣ, пожалуйста, что говорятъ о здоровьѣ Эмми? — продолжалъ Филиппъ. — Отвѣчаютъ доктора, что она внѣ всякой опасности?

— Конечно! она отлично себя чувствуетъ. Вчера она брала молитву и очень довольна, что можетъ теперь ходить въ церковь. Вѣдь она туда не ходила съ мая мѣсяца. Эмми въ восторгѣ отъ своей дѣвочки. Ты слышалъ, какое имя ей дадутъ? спросилъ Чарльзъ.

— Да, Эмми писала мнѣ обо всемъ, — отвѣчалъ Филиппъ и глубоко задумался. — Чарли! — сказалъ онъ нѣсколько времени спустя, — помнишь, ты называлъ меня когда-то интриганомъ. Ты былъ правъ, говоря это обо мнѣ!

— Другъ! давай сюда руку! — крикнулъ Чарльзъ въ волненіи и крѣпко пожалъ ее Филиппу. Когда имъ пришлось идти одѣваться къ обѣду, Филиппъ хотѣлъ было постарому поддержать своего кузена, но тотъ довольно храбро поднялся съ помощью костылей и, боясь утомить еще слабаго Филиппа, смѣло пустился впередъ одинъ, и пройдя весь корридоръ, довелъ своего гостя до приготовленной ему комнаты. Затѣмъ Чарльзъ вернулся обратно къ себѣ.

Отецъ давно уже дожидался его въ уборной мистриссъ Эдмонстонъ, чтобы посовѣтываться съ нимъ какъ ему объясниться съ Филиппомъ.

Эмми, въ свою очередь, сидя у собя въ спальнѣ, успокоивала Лору, которая совсѣмъ растерялась отъ волненія, ожидая свиданія съ Филиппомъ. Одна Шарлотта, по обыкновенію, буянила и одѣваясь, ворчала себѣ подъ носъ, что съ Филиппомъ говорить не станетъ, что будь она на мѣстѣ Эмми, она ни за что бы не взяла его въ крестные отцы своей дочери; что конечно Лору жаль, но по-дѣломъ имъ всѣмъ за то, что они Гэя не поняли, и такъ далѣе. Пудель одинъ былъ свидѣтелемъ гнѣва Шарлотты, да и тотъ, слыша шумъ и движеніе внизу, визжа просился туда же, такъ что Шарлотта невольно должна была исполнить его просьбу. Окончивъ свой туалетъ, она явилась въ гостиную, воображая, что не найдетъ тамъ никого. Каково было ея изумленіе, когда она нашла Филиппа, сидящаго въ креслѣ передъ самымъ каминомъ, а вѣроломнаго Буяна, какъ разъ тутъ же у его ногъ. Умная собака выразительно махала хвостомъ и, положивъ морду на колѣни гостя, смотрѣла прямо ему въ глаза, точно онъ былъ ея хозяинъ. Шарлотта была побѣждена, она прямо подошла къ кузену и привѣтливо поздоровалась съ нимъ. Затѣмъ, они вдвоемъ начали ласкать милаго пуделя и разговорились какъ ни въ чемъ не бывало о будущихъ крестинахъ маленькой племянницы.