Мэри посмотрела на меня испуганными глазами. Около минуты она молчала, будто переваривала эту информацию.
— Джеймс, мы позавчера собирались у Виктора. Дядушка Бак рассказал о приключениях на острове. А еще он рассказал о твоей новой пассии… это правда, что ты собрался жениться на графине Гамильтон?
— Это правда…
Странно, откуда дядюшка Бак знает о моих намерениях. Конечно же он видел наши отношения на корабле, но о предстоящей помолвке пока речи не было. Такое ощущение, что вокруг одни шпионы…
— Что же, Джеймс… надеюсь у тебя все будет хорошо.
Миссис Портман принесла чай в бокалах на подносе и поставила на стол, выложила нарезанный пудинг, и снова удалилась в соседнюю комнату.
— Мэри, я разговаривал с твоим отцом. Скажу прямо, он намекал мне, чтобы мы поженились.
Мэри слегка покраснела.
— Ты хорошая скромная девушка. Но поверь, сердцу не прикажешь. Так получилось, что я встретил Элизабет…
— Джеймс, я тебя вовсе не осуждаю. К тому же ты не давал мне никаких обещаний…
— Еще твой отец недоволен, как дедушка распорядился наследством. Я подумал и решил переоформить наследство, отдать тебе двадцать пять процентов.
— О Господи, Джеймс… право не стоит…
— Мэри, я веду очень рисковую жизнь. К тому же в последнее время у меня появилось много недоброжелателей… послушай, если со мной что-то случится, дай слово, что возьмешь опекунство над Эмили до ее совершеннолетия…
— Конечно же я не оставлю девочку.
— Тогда я упомяну об этом в бумагах у нотариуса…
— Джеймс, ты сегодня весьма пессимистично настроен. Тебе нужно хорошенько отдохнуть и выспаться. Какие-то враги везде мерещатся…
— Как дела у Виктора?
— У брата все в порядке. В ближайшее время ждут пополнения, наверное отец говорил тебе…
— Дядюшка слегка тяжеловат характером.
— Это верно. Но на самом деле он искренне тебя любит и считает своим близким другом…
Еще парочку таких друзей и врагов не нужно…
Мэри допила чай, мы еще немного поболтали и вскоре она уехала. Как только я добрался до кровати и голова коснулась подушки, я сразу же провалился в глубокий сон.
Утром я первым делом поехал к Разумовскому. Когда вошел в комнату, он сидел в комнате, пил чай и делал какие-то записи в тетради.
— Что, пишите на меня донос? — улыбнулся я.
Разумовский показал эскиз:
— Составляю карту улиц Портсмута. Может в последующем пригодится. Кстати я нашел высокую точку, откуда просматривается почти половина Военно-Морской базы. Но нужен хороший морской бинокль.
— Вы время зря не теряли. Что с квартирой инженера?
— Позавчера нанесли визит. Кстати, я сразу отмел этого простачка Сэма. Силы ему не занимать, но если его возьмут за жабры — он сразу потечет. Поверьте, я таких людей насквозь вижу. Санни — совершенно другой. Он не только безумно любит деньги, у него есть стержень… А вообще Санни рисковый парень, готов ограбить даже Ватикан…
Интересно, Разумовский, если ты видишь людей насквозь, как же не раскусил меня полтора года назад…
— В общем, как я и ожидал, в квартире ничего не было. Ни проектов, ни схем, ни записи о кораблях… но все же я нашел упоминание о некоем профессоре немецкого происхождения Герхарде Зинберге. Он разрабатывает мощные паровые двигатели и броню для фрегатов. Живет этот Зинберг в Лондоне и охраняют его почти как английскую королеву.
— Значит наверняка и вправду важная птица… В квартире инженера сильно наследили?
— К сожалению, повредили замок. Чтобы Санни не заподозрил, что на самом деле мне нужны были бумаги, прихватили пару золотых цацек.
— Хорошо. Пока сидите тихо, присматривайтесь. Особо не крутитесь рядом с Военно-Морской базой, чтобы не вызвать подозрение.
— Что насчет форватера?
— Куратор не разрешил минировать форватер. Да и мин все равно пока нет.
— Понятно…– вздохнул Разумовский.– Значит сидим тихо как мышки…
Несколько дней Портсмут гудел, после ареста Майкла Броуди и его шайки. Письма из шкафа покойного виконта Гаррисона Мельбурна вызвали эффект разорвавшейся бомбы. За последующие дни арестовали еще несколько чиновников и даже пару человек из Парламента, принимавших участие в международной работорговле. Об этой сенсации в «Таймс» даже написали большую обличительную статью.
В пятницу утром на судоверфь приехал начальник Портсмутской полиции, полковник Алистер Кэрри. Я как раз следил за строительством караульной вышки у склада. Увидев полковника, я сам направился к нему на встречу. Шеф полиции выглядел довольным. Мы обменялись рукопожатием и полковник с улыбкой произнес: