— А представь… — беспокойно говорила Мия. — Что где-то есть подобное… только оно сразу убивает.
— Тоже об этом подумал, — признал я очевидную неприятную идею. — Надеемся, что кроме сильных тварей и необычных искажений ничего на пути не встретим.
— И хорошая компания с твоей магией, — с теплотой в голосе сказала Мия. Пожалуй, коллапс дважды спас от больно агрессивных и сильных летунов, а магия Древних — от приставучей жижи. А ещё Призрак как разведчик бесценен.
К середине второго дня после вылета из обезвреженного «Ложного Оазиса» мы неожиданно… встретили разведчиков Дэруса.
— Приветствуем, мы застрявшие разведчики из Иллиона, Эйгон Винтер и Мия Винтер.
— С возвращением к цивилизации. Пожалуйста, летите за мной, — сказал человек в тяжёлой броне. Если такая отрубится — ты окажешься в стальной ловушке. Зато отличная защита и тяжёлое оружие в комплекте.
— Безопасность… нам же не придётся от них убегать? — напряжённо спросила Мия в закрытом канале.
— Не придётся… или не сможем, они куда сеёрьзнее, — мы неспешно летели за двойкой разведчиков, до Дэруса оказалось лишь два разлома на час небыстрого лёта. На наш грузовой кортеж люди у выхода смотрели, мягко говоря, удивлённо. Конечно, ведь столько оружия с собой…
— Эйгон Винтер и Мия Винтер, — сказал я встречавшему нас человеку. — Прежде всего, спрошу: путь в Иллион уже закрылся?
— Да, ваша светлость, — сказал он, как тут называли представителей Великих Домов Иллиона. — Я как служащий герцога Юлиуса Балтер сопровожу вас к городу.
Дорога закрылась, как мы и думали. Однако мы дали людям карту нашего маршрута до Ложного Оазиса и передали новости. Жаль, много разломов на нашем пути уже были нестабильны.
— Благодарим за данные и решение проблемы Осколка, секунду, — он повернулся к человеку рядом, — срочно быстроходную команду со стабилизаторами.
Мия буквально потягивалась, встав на землю и пока сняв шлем. По глазам вижу, чего она хочет! И скоро это получим. Тем временем, встретивший нас снова взглянул на меня, полюбопытствовал, что же было в Ложном Оазисе и мы кратко пересказали историю наших там приключений.
— А герцог Балтер… ведь не потребует добытое нами по пути, раз мы вышли из вашего Осколка? — закончила Мия.
— Что вы, ваша светлость, трофеи найденные в Осколках принадлежат добывшему и вы из Иллиона. Скоро вас сопроводят.
Вскоре в лесок, где мы стояли, прилетел вингбайк для сопровождения. Из-за нашей загрузки, ему пришлось притормаживать. Я позвонил Одену Гранд, его контакт я получил ещё тогда.
Выражение удивления на лице — непередаваемое! Особенно с его мужественной внешностью смотрелось контрастно.
— Герцог, рад видеть вас в добром здравии. Я снова попал в Дэрус, на этот раз со своей женой. Сейчас лечу к герцогу Балтер. У меня много интересных новостей и есть вещи с вашими гербами. Мы нашли давно пропавших людей.
— Надо же… Эйгон, подождите, пожалуй, мне самому будет интереснее с вами встретиться. Я договорюсь с Юлиусом.
В общем, чем несколько минут мы сменили курс. Оден сказал, что задерживается по делам, но учитывая, сколько нам лететь, мы будем как раз вовремя.
— Расскажем им про Корону Императора? — спросила Мия.
— Мхм… вообще привлечь их к этой затее интересно, всё же в Дэрусе их не считают «Разрушителями». С другой стороны, мне интереснее самому выйти на контакт после всего необходимого и… давай пока не будем. А вот про Рубеж Кроммерт и изученное о пыльной древности расскажем.
— И о стычке с Мерксом?
— Придётся признать, что налетели, но нашли общий язык на древнем. Пожалуй хорошо, что к нему летим, я считаю, что Одену можно верить. И дочурка у него милая.
— Так-так, а отсюда поподробнее!
— Ой, да всего-то её интересовал Иллион. А ещё она меня на прощание поцеловала.
— То есть даже раньше меня, — вздохнула Мия, и я похлопал её по руке, лежащей у меня на торсе.
— Всего-то поцелуй, я же красавчик как-никак. Но обойдёмся без межрасовых браков, да?'
— Да, мой муж не должен быть ксенофилом, — она засмеялась.
Вскоре увидел знакомый город и великолепное герцогское поместье, у которого нам и сказали приземлиться. Я взял широкий синеватый клинок с гербом Гранд. Шикарный меч, из всех виденных мной уступает только Дирнуину, но лучше сделаю подарок.
— Красота, — произнесла Мия, сняв шлем. — У них тут есть вкус: столько украшений.
— Да, у нас всё строже. Скорее всего, сейчас снимем броню, у них тут не принято на официальные встречи в ней ходить.
— А вдруг убийцы? Или прорыв? — удивилась Мия.
— Не должно быть убийц или обязанность справляться с ними ложится на охрану. Либо беги — одевайся. А на официальной церемонии будь добр надеть парадный деловой костюм или мундир.
— Но ведь безопаснее и удобнее просто её носить, — заметила Мия.
— Согласен, но в их глазах мы немного чересчур милитаристы.
Подошедшие к нам слуги протянули нам наушники.
— Герцоги Гранд и Балтер ожидают вас, — сказал пожилой мужчина, когда я надел устройство перевода. Я как раз заметил флаер с таким же гербом, как был на борту сопровождавшего нас вингбайка.
— Прямо сейчас? Что же, мы не против, — мы с Мией переглянулись. Волосы чуть помяты и неровно подрезаны, а брился я аж в Оазисе, но это не особо важно.
Уж не знаю, как пойдёт, утаивать наш контакт с Мерксом не собираюсь. Даже радует, что не затягивают с разговором, а герцог произвёл на меня очень хорошее впечатление в тот раз.
Глава 28
Происходящее в Дэрусе
Мы шли по красивым коридорам поместья герцога. Лишнее стрелковое оружие мы оставили. Впрочем, я тащился с впечатляющих размеров запакованным в пластик мечом, который пришлось отдать телохранителю герцога.
— Ваши светлости, — приветствовал я сидящих за столом. — Герцог Гранд, прошло не так уж много времени, но я снова потерялся в Осколках. Позвольте представить — моя вторая жена, Мия, ранее Мия Рифтин.
Второй мужчина был примерно того же возраста, что Оден. Немного худощавый, гладко выбритый блондин, выглядел он совсем не грозно, но аура от него пёрла даже солиднее, чем от знакомого мне герцога. Хотя на фоне Саммаэля или Альтера — так себе.
— Это честь для меня познакомиться с вами, — Мия немного склонила голову.
— Добро пожаловать, Эйгон, Мия, — улыбнулся Оден. — Можете не беспокоиться, вы здесь гости. Юлиус, из чьего разлома вы вышли, также решил приехать. Я настоял, что в знакомой обстановке вам будет комфортнее, присаживайтесь. Вы действительно уничтожили опасность Ложного Оазиса?
— Верно, — мы с Мией сели перед ними. Правда, на край стульев из-за движков. — Ваша светлость Балтер, вам, полагаю, уже передали?
— Да, — кивнул блондин, — безумное творение артефактора. Расскажете подробнее.
— Разумеется, если точнее: это творение апостола Лилит, — я вздохнул, видя удивлённые лица, а потом пересказал его историю сначала, изменив некоторые моменты в конце. — В итоге Мии пришлось вырывать меня из испытания силой, а потом: я всё ближе к рангу повелителя, силён и хорошо снаряжён. А время и сотни погибших там беспощадны к невероятно дорогому артефактному комплексу. Нам хватило сил выбраться, пробив потолок. Потом мы постепенно разрядили систему обороны и вырвали контрольное ядро… Понимая нашу позицию, мы отдадим его. Хотя хотели бы сначала излучить его сами, но оно уже было повреждено.
— Достаточно, если дадите изучить их нам, — сказал Оден.
— Тем не менее, мы выкопали пару портальных устройств. Вне того Осколка они неработоспособны, но одно мы готовы отдам вам. Так же как и найденный меч.
Я глянул на охранника и тот отдал завёрнутую в чёрный пакет железку герцогу.
— Это же… Вершитель… — тихо сказал он. — Меч пропал четыре сотни лет назад. Я видел его на фотографиях, одна из утраченных реликвий моего рода. Считалось, что его украли и где-то прячут.
— Значит, кто-то из твоих предков потащил его в Осколки испытать, — удивился Юлиус. — Вроде как раз кто-то пропал в то же время.