Когда они снова были все вместе, он жадно набросился на еду.
— Я подумал, что мы могли бы прогуляться сегодня вечером в гавань, — предложил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Это звучало более романтично, и Фэйт уже собиралась отказаться от приглашения, когда вмешалась Марлоу.
— На самом деле, я подумала, может быть, мы все могли бы пойти на площадь сегодня вечером. Я еще не видела Фэйт в действии.
Фэйт оживилась при упоминании, и Джейкон усмехнулся.
— Вы двое на спарринге? Это то, за что я бы заплатил хорошие деньги, чтобы увидеть.
Обе женщины одарили его хитрой улыбкой.
— Нам нужно будет сходить к кузнецам, чтобы забрать твой меч, — сказала Фэйт.
Марлоу покачала головой и дернула ее в сторону. Пристальный взгляд Фэйт последовал за ним, остановившись на клинке, который лежал поверх ее плаща в углу. Она была слишком увлечена своим сборником рассказов, чтобы даже заметить, что Марлоу была вооружена мечом, когда они уходили. Оглядев женщину сейчас, она отметила ее повседневный наряд из облегающей туники и брюк вместо обычного хлопчатобумажного платья.
Прочитав ее точные мысли, ее подруга ухмыльнулась.
— Эта книга действительно отвлекла тебя на некоторое время.
— Ты умеешь читать? — поддразнил Джейкон.
Она нахмурилась на это замечание и бросила кусок хлеба в ответ на его насмешливый смех. Он поймал его и наклонился, чтобы взъерошить ей волосы. Отбросив его руку, Фэйт встала и показала ему язык, затем нетерпеливо побежала за Лумариасом и приготовилась к спаррингу.
Никто не остановил их на пути к площади, и, к счастью, у нее больше не было стычек с капитаном фейри со времени их первой неприятной встречи.
Две женщины сбросили свои плащи рядом с Джейконом, который принял расслабленную, непринужденную позу на одной из скамеек. Его глаза блестели мальчишеским весельем.
Они как раз потягивались и разминались, когда услышали тихий свист. Все их внимание переключилось на то, как голова с жесткими рыжими волосами появилась на площади с кошачьей ухмылкой.
— Где было мое приглашение на это великолепное событие? — съязвил Феррис.
Фэйт ухмыльнулась, крутя меч в запястье.
— Я полагаю, тебе не помешало бы несколько уроков о том, как должен выглядит опытный противник, — игриво поддразнила она. — Примите к сведению.
— Теперь, Фэйт, все знают, что я позволил тебе победить, будучи джентльменом, которым я и являюсь. — Он слегка высокомерно поклонился, прежде чем встать рядом с Джейконом.
Глаза Фэйт с вызовом сверкнули.
— Возможно, после этого нам следует развеять все сомнения?
Он поерзал, решая, отступить ему или занять позицию, и сказал:
— Нет, спасибо. Мне очень нравятся мои яйца, и я не хочу терять их сегодня вечером.
— Умный человек, — прокомментировал Джейкон.
Фэйт снова повернулась к Марлоу. Она сжимала меч в руках, слегка нервничая.
— Это было давно, — призналась она, заняв оборонительную позицию.
Фэйт заняла свою встречную позицию.
— Если ты хочешь, чтобы я была с тобой помягче, просто скажи это. — Глаза
Марлоу блеснули, и с самодовольной ухмылкой она сказала: — Никогда.
Сталь встретилась со сталью в балладе о действии и бою, каждая нота посылала импульс энергии через Фэйт, который заставлял ее танцевать в такт с каждым поворотом и взмахом ее меча. Ничто так не отвлекало ее, как ощущение удара клинка о цель. Она забыла о двух своих друзьях, которые сидели как зрители, отключившись от всех остальных звуков, и отдалась руководству своего клинка, когда он гармонировал с ее движениями. Не имело значения, что это был матч практики и веселья — каждый раз, когда она чувствовала в ладонях холодную кожаную рукоять своего меча, это пробуждало в Фэйт желание сражаться, ее потребность защищать и ее желание победить.
Марлоу была отличным противником и, безусловно, бросала ей вызов так же хорошо, как и Джейкон. Фэйт снова подняла свой меч, остановившись в смертельном ударе, который ее подруга превзошла в третий раз за полчаса их спарринга. Они обе тяжело дышали рухнули на землю.
Феррис хлопал медленно и громко.
— Действительно, какое зрелище, дамы. Мы могли бы хорошенько заработать, давая другим возможность посмотреть на это. — Он многозначительно ухмыльнулся. — Даже больше, если бы вы были голыми.
Джейкон ударил его по руке, и Феррис разразился хохотом.
— Не притворяйся, что ты тоже так не подумал, — сказал он с извращенным восторгом.