Выбрать главу

Когда они снова были все вместе, он жадно набросился на еду.

— Я подумал, что мы могли бы прогуляться сегодня вечером в гавань, — предложил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Это звучало более романтично, и Фэйт уже собиралась отказаться от приглашения, когда вмешалась Марлоу.

— На самом деле, я подумала, может быть, мы все могли бы пойти на площадь сегодня вечером. Я еще не видела Фэйт в действии.

Фэйт оживилась при упоминании, и Джейкон усмехнулся.

— Вы двое на спарринге? Это то, за что я бы заплатил хорошие деньги, чтобы увидеть.

Обе женщины одарили его хитрой улыбкой.

— Нам нужно будет сходить к кузнецам, чтобы забрать твой меч, — сказала Фэйт.

Марлоу покачала головой и дернула ее в сторону. Пристальный взгляд Фэйт последовал за ним, остановившись на клинке, который лежал поверх ее плаща в углу. Она была слишком увлечена своим сборником рассказов, чтобы даже заметить, что Марлоу была вооружена мечом, когда они уходили. Оглядев женщину сейчас, она отметила ее повседневный наряд из облегающей туники и брюк вместо обычного хлопчатобумажного платья.

Прочитав ее точные мысли, ее подруга ухмыльнулась.

— Эта книга действительно отвлекла тебя на некоторое время.

— Ты умеешь читать? — поддразнил Джейкон.

Она нахмурилась на это замечание и бросила кусок хлеба в ответ на его насмешливый смех. Он поймал его и наклонился, чтобы взъерошить ей волосы. Отбросив его руку, Фэйт встала и показала ему язык, затем нетерпеливо побежала за Лумариасом и приготовилась к спаррингу.

Никто не остановил их на пути к площади, и, к счастью, у нее больше не было стычек с капитаном фейри со времени их первой неприятной встречи.

Две женщины сбросили свои плащи рядом с Джейконом, который принял расслабленную, непринужденную позу на одной из скамеек. Его глаза блестели мальчишеским весельем.

Они как раз потягивались и разминались, когда услышали тихий свист. Все их внимание переключилось на то, как голова с жесткими рыжими волосами появилась на площади с кошачьей ухмылкой.

— Где было мое приглашение на это великолепное событие? — съязвил Феррис.

Фэйт ухмыльнулась, крутя меч в запястье.

— Я полагаю, тебе не помешало бы несколько уроков о том, как должен выглядит опытный противник, — игриво поддразнила она. — Примите к сведению.

— Теперь, Фэйт, все знают, что я позволил тебе победить, будучи джентльменом, которым я и являюсь. — Он слегка высокомерно поклонился, прежде чем встать рядом с Джейконом.

Глаза Фэйт с вызовом сверкнули.

— Возможно, после этого нам следует развеять все сомнения?

Он поерзал, решая, отступить ему или занять позицию, и сказал:

— Нет, спасибо. Мне очень нравятся мои яйца, и я не хочу терять их сегодня вечером.

— Умный человек, — прокомментировал Джейкон.

Фэйт снова повернулась к Марлоу. Она сжимала меч в руках, слегка нервничая.

— Это было давно, — призналась она, заняв оборонительную позицию.

Фэйт заняла свою встречную позицию.

— Если ты хочешь, чтобы я была с тобой помягче, просто скажи это. — Глаза

Марлоу блеснули, и с самодовольной ухмылкой она сказала: — Никогда.

Сталь встретилась со сталью в балладе о действии и бою, каждая нота посылала импульс энергии через Фэйт, который заставлял ее танцевать в такт с каждым поворотом и взмахом ее меча. Ничто так не отвлекало ее, как ощущение удара клинка о цель. Она забыла о двух своих друзьях, которые сидели как зрители, отключившись от всех остальных звуков, и отдалась руководству своего клинка, когда он гармонировал с ее движениями. Не имело значения, что это был матч практики и веселья — каждый раз, когда она чувствовала в ладонях холодную кожаную рукоять своего меча, это пробуждало в Фэйт желание сражаться, ее потребность защищать и ее желание победить.

Марлоу была отличным противником и, безусловно, бросала ей вызов так же хорошо, как и Джейкон. Фэйт снова подняла свой меч, остановившись в смертельном ударе, который ее подруга превзошла в третий раз за полчаса их спарринга. Они обе тяжело дышали рухнули на землю.

Феррис хлопал медленно и громко.

— Действительно, какое зрелище, дамы. Мы могли бы хорошенько заработать, давая другим возможность посмотреть на это. — Он многозначительно ухмыльнулся. — Даже больше, если бы вы были голыми.

Джейкон ударил его по руке, и Феррис разразился хохотом.

— Не притворяйся, что ты тоже так не подумал, — сказал он с извращенным восторгом.