У них было не так много времени.
— Что теперь? — прошептала она Джейкону.
Он хитро улыбнулся, заметив то, что искал.
— Следуйте за мной, — вот и все, что он сказал, выскакивая из укрытия.
Фэйт и Рубен последовали его примеру, пригибаясь и прячась за любыми кустами или поддонами, которые они могли найти по пути. Двое мужчин-фейри стояли на страже в доках, пока люди выполняли работу. Даже несмотря на то, что фейри были сильнее и быстрее их.
Типично для них, подумала Фэйт.
Нырнув за груду ящиков и бочек, Джейкон просвистел. Фэйт бросила на него недоверчивый взгляд, пока не узнала звук: очень убедительный птичий крик, который они часто использовали, чтобы тайно встречаться с другими.
Она посмотрела поверх большой бочки, за которой пряталась, — которая была среди других контейнеров, которые еще предстояло погрузить на борт, — и заметила знакомого стройного мужчину с жесткими рыжими волосами до плеч, взглянувшего на них при звуке. Феррис Арчер. То, чего ему не хватало в мускулах и росте, он восполнил в уме и хитрости. Он был их близким другом в течение многих лет, хотя у него был безрассудный и импульсивный характер, и они обычно не добивались ничего хорошего под его влиянием.
После драматического представления, как будто он мог внезапно упасть в обморок перед одним из патрульных фейри, они дернули головами в сторону груза, и Феррис направился к нему. Он тяжело опустился на бочку, за которой спряталась Фэйт, с преувеличенным вздохом, прежде чем повернуть голову и посмотреть вниз, чтобы быстро подмигнуть ей.
— Надеюсь это что-то важное, Килнайт, — сказал Феррис себе под нос, используя фамилию Джейкона. Он сделал большой глоток из бурдюка с водой, который подобрал.
Джейкон не стал тратить время на объяснения.
— Нам нужна твоя помощь, чтобы доставить Рубена на этот корабль в Лакеларию, — прямо сказал он.
Феррис немного поперхнулся водой, прежде чем пришел в себя.
— Я не думаю, что правильно тебя расслышал…
— Это будет стоить его жизни, если мы этого не сделаем, — вставила Фэйт. Сегодня вечером время не было для них роскошью.
Феррис немного посидел, прежде чем бросить быстрый взгляд на Рубена и со стоном зажмурился.
— Я не хочу знать, что ты натворил, но я могу сделать один вывод, ты, идиот.
Рубен отпрянул от этого комментария.
— Пожалуйста, Феррис, — умоляла Фэйт.
Он молчал, и она приготовилась к его прямому отказу. Затем он встал, демонстративно закрыв свой бурдюк с водой, и потянулся.
— Все это должно быть поднято на борт. — Он незаметно указал на стеллажи вокруг них. — Предпоследний слева заполнен зерном только наполовину. Ты должен подойти, и я позабочусь, чтобы я не был одним из тех парней, которые потащат твою тяжелую задницу на корабль.
Один из патрульных крикнул Феррису, чтобы тот возвращался к работе.
— Как ты туда попадешь — не моя проблема. Следующие пятнадцать минут мы будем таскать бочки. Не позволяй никому другому увидеть тебя, если тебе дорога твоя голова — все они доносчики. — С этими словами Феррис повернулся к ним лицом, еще раз подмигнув Фэйт. Он без стыда флиртовал с ней. Иногда она забавлялась, подыгрывая ему, но никогда не желала никаких романтических или похотливых отношений с рыжеволосым извращенцем.
Она улыбнулась в знак благодарности за его помощь, и Феррис взял ящик поменьше рядом с ними, прежде чем отправиться обратно в доки.
Фэйт высунула голову из своего укрытия, чтобы разведать обстановку. Там было два патрульных фейри и шесть человек, которые грузили груз. Фейри бездельничали в доках, играя в карты, не обращая ни на что особого внимания. Она предположила, что в этом не было необходимости. Любая нечестная игра, и они будут настороже с обнаженными мечами, прежде чем кто-либо из смертных успеет моргнуть. Двое из них находились на корабле, охраняя грузы, в то время как остальные четверо путешествовали туда и обратно с контейнерами. Она посмотрела налево. Оставшиеся шесть больших бочек потребовали бы, по крайней мере, двух или трех пары рук, чтобы поднять каждую.
Джейкон, казалось, пришел к той же идее, что и Фэйт. Они слегка кивнули друг другу, и Фэйт поразило, насколько созвучны они иногда были друг другу.
— Это будет очень маленькое окно. Мы должны действовать быстро и тихо, — холодно произнес Джейкон. — Возьми это. — Он вложил свой кинжал ей в руку. — Мы не можем рисковать, чтобы фейри услышали. Мы слишком близко для их ушей.
Фэйт не понравилось, к чему шло его дополнение к плану.
Он высокомерно ухмыльнулся в ответ на ее протестующий взгляд и сказал: