Когда Легар прочитал этот пассаж, они невольно переглянулись и Эолтан, после некоторого замешательства, тягостно вздохнул и мрачным голосом проворчал:
- Да, малыш, кажется, мы с тобой влипли в такое дерьмо, что мне уже сейчас себя жалко.
Юный рыцарь уныло согласился с другом:
- Согласен, Эл, похоже на то. И вот что самое поганое, назад нам уже не вернуться. Я тебе сочувствую, хвостатый. Ты влип в ещё большее дерьмо, чем даже я сам.
- А я то во что влип? — Удивлённо воскликнул дракон.
- Ну, так это же тебе, а не мне, сулит стать королём над этими уродами, и это тебе их нужно любить. — Съязвил Легар.
Дракон немедленно насупился и прорычал:
- Но-но, ты мне это брось! Ты, между прочим, мой канцлер, а не какой-то там хмырь с холма, и это ты должен научить меня любить таких придурков, которые так попортили кровушку сэру Родесу, что он весь седой сделался раньше положенного срока. Ему же лишь немногим больше ста лет.
И всё же кое что о большом мире они из дневника старого рыцаря узнали. Легар даже научился некоторым магическим заклинаниям и мог теперь в любую минуту не только снять с руки золотой браслет, но и сделать его невидимым. Впрочем, сняв однажды браслет и выйдя из шатра, он тут же бросился назад и снова его надел на руку. С ним он чувствовал себя намного увереннее, но самое главное, это мигом успокоило Бурана. Похоже, что только золотой браслет делал грифона послушным ему. У Эолтана магические дела получались пока что из рук вон плохо, но его это мало волновало. Куда больше дракон обрадовался, что драконов в большом мире если не уважали, то хотя бы побаивались. Даже их далёких, диких родственников, обитавших на Айнирских островах возле экватора, хотя по своим умственным способностям те не шли ни в какое сравнение с грифонами севера и были, по сути, просто громадными летающими хищниками.
В принципе если Эолтан станет помалкивать, то запросто сможет выдать себя за айнирского дракона, да, только надеяться на это, Легару не приходилось. Более словоохотливого дракона, свет ещё не видел. Все четверо суток, что они читали дневник сэра Родеса, превратились в сплошной анекдот. Легар зачитывал вслух по несколько раз страницу за страницей, а Эолт комментировал каждый абзац, причём весьма ехидно. После прочтения дневника они сделали вывод, что самыми важными оказались следующие сведения: о цветах магических орденов и главных направлениях их деятельности; о магическом ордене Золотой Марг, его табели о рангах и о устройстве его армии; о рыцарях неба и задачах, поставленных перед ними, о грифонах, их привычках, и рационе питания; о системе мер магов, привязанной к метру и килограмму; о городе Эвриль и приятелях сэра Родеса, в нём проживающих; о ценах на основные товары и денежной системе большого мира; а также ещё много о чём, по мелочам. Захлопнув книжку толщиной в два сантиметра, в ней насчитывалось семьсот пятьдесят листов, четыре пятых из которых оказались исписанными и разрисованными рыцарем, Легар сказал:
- Ну, что же, теперь мне понятно, почему Родес поседел так рано. Моему прадеду уже сто тридцать лет стукнуло, а у него виски лишь слегка седеть начали. Ладно, Эл, завтра с утра я начинаю изучать двуручный бой. На картинках всё выглядит довольно просто, да, и мечи не очень тяжелые.
На следующий день, ближе к полудню, Легар едва мог поднять мечи. Да, и дракон еле-еле шевелил хвостом. Они оба упали в изнеможении, но валялись недолго, им следовало подумать о мясе насущном. Пока они читали дневник сэра Родеса, Легар слопал все припасы, а его друг успел изрядно проголодаться, но, поддавшись на уговоры, всё же согласился с первыми лучами солнца начать тренировать друга. Немного передохнув, Легар свистнул Клыка и Бурана, вооружился луком и полетел на охоту. Он летал на высоте в триста метров кругами, а пёс сидел на поляне и глядел в небо. Уже довольно скоро он высмотрел в лесу стадо зубров и решил проверить, какова она из себя, стрела с разрывным наконечником. Паря на высоте в полсотни метров над деревьями, Легар тщательно прицелился и выстрелил в зубра, но тут же пожалел об этом.
Учёные, явно, переборщили со взрывчатой смолой. Внизу рвануло так, что, во-первых, зубра разнесло в клочья, а, во вторых, три отнюдь не маленьких сосны срезало, как бритвой, но что хуже всего, зубры, ошалев от грохота взрыва, помчались вперёд не разбирая пути и, что самое забавное, курсом прямо на их поляну, где спал ничего не подозревающий дракон. Вот по нему-то стадо зубров и пробежалось. Два здоровенных зубра слегка отклонились от курса и на полной скорости врезались в шатер, отчего произвели на свет звук ничуть не менее громкий, чем взрыв наконечника стрелы, и тут же откинули копыта. Правда, всё же оставалось гадать, что именно разбудило дракона. То, что по нему пробежалось стадо, или всё-таки грохот от удара голов зубров по туго натянутой ткани стены их шелковой крепости. Во всяком случае дракон вскочил на ноги и, ошалело крутя головой, несколько испуганным голосом спросил:
- Что это было? Сначала мне приснилось, что папаша решил отходить меня дубиной за то, что я тайком связал сестрицам хвосты и напугал их, чтобы они рванули в разные стороны, а потом, кажется, нечаянно пукнул во сне.
- Ага, пукнул. — Кивнув, сказал Легар — И у тебя из-под хвоста сразу же выпало два здоровенных зубра нам на обед. — После чего тут же поинтересовался — А ты чем пугал сестричек, Эл?
Дракон, вспомнив свои проделки, радостно оскалился и ответил весёлым голосом:
- Я им бросал под нос большую, серую крысу!
- О-о-о, крыса это круто. — Согласился Легар — Я, обычно, подбрасывал им медянку, но визга было, ничуть не меньше.
- А хвосты ты им чем связывал? — Спросил дракон — Я набрасывал им на хвост петлю из самой прочной верёвки, а другой конец привязывал к шкафу. Вот грохота было.
Легар одобрительно зацокал языком и поделился своим профессиональным секретом: