Легар вздохнул и стал объяснять:
- Эолт, если я посажу Клыка Бурану на спину, то грифон тут же попытается его сожрать, а мой пёс нам ещё не раз пригодится и вот почему, что ты, что я, мы оба спим, как убитые, так что без такого сторожа, как Клык, нам просто не обойтись. Зато мы возьмём вот тот шатёр маскировочной окраски и где бы не остановились, спать будем только в нём.
Профессор энергично закивал головой и воскликнул:
- Замечательный выбор, молодой человек. Это не простой шатёр, а магический, и по прочности не уступит каменному замку, а в сложенном виде он превращается в небольшой тюк, который ты сможешь легко навьючить на грифона. Не желает взглянуть, как он выглядит внутри, юные воины?
Дракон неуверенным голосом сказал:
- Ну, разве что, как сторожа… Легар, только давай договоримся так, купать своего пса ты будешь каждый день. Я терпеть не могу запаха псины. — Они вошли в шатёр размером семь на семь метров, Эолтан тут же завалился на раскладушку и удивлённым голосом воскликнул — Ух, ты! На вид хлипкая, а на самом деле очень прочная и на редкость удобная.
- А ещё очень дорогая. — Суровым тоном отозвался профессор Сайрус — Я так понял, сэр Легар, что вы берёте шатёр?
Легар огляделся по сторонам, в шатре имелся не только раскладной стол четыре кресла и раскладушка для него, но ещё и шкаф, кивнул и радостным голосом ответил:
- Ещё бы! Это же настоящий шелковый дом!
- Да, это так. — Согласился профессор — Только этот шелк прочнее стали. Он не горит и летом в нём будет прохладно, а зимой тепло. Хотя я никогда не думал о временах года, как вижу, мы не зря сделали походный шатёр именно таким. Кстати, сэр рыцарь, у нас имеются также стрелы с разрывными наконечниками. Очень мощное оружие, но они довольно тяжелые.
Легар вздохнул, вспомнив о том, что они фактически отправляются на войну, и обречённо сказал:
- Давайте, профессор, только не стрелы целиком, а одни наконечники. Древки для них я и сам смогу выстрогать.
Профессор наклонил и ответил:
- А что, это мудрое решение. Да, для вас, наездников на драконах, каждый грамм лишний. Поэтому, сэр рыцарь, сейчас я покажу вам облегчённый навадор, наша новейшая разработка. Он тоже магический, рассчитан на двадцать пять выстрелов, после чего его нужно просто перезарядить, накручивая магическую пружину, и хотя этот навадор на полсажени короче обычного, выдвигается он на семь с половиной саженей, но что самое главное, сам возвращается в исходное положение после каждого выстрела и втрое легче стального. Ещё я предлагаю вам взять наш новый лук. Только не пугайтесь его вида. Это блочный лук и он намного мощнее обычного, клееного лука, а какой лёгкий. Он изготовлен из того же металла, что и навадор.
Легар немедленно опробовал как одно, так и другое оружие. Оно ему понравилось, хотя навадор учёные могли бы сделать и потяжелее. Зато лук оказался не только очень лёгким, но и короче обычного боевого лука на треть длины. Правда, тетива у него была потуже, хотя он и выглядел очень уж необычно. Относительно всего остального оружия он сказал:
- Профессор Сайрус, лук, навадор и наконечники я возьму в готовом виде, а вот всё остальное, если вы позволите, хотел бы иметь в виде рецептов и рекомендаций, написанных на языке драконов. Если нам что-нибудь понадобится, то мне будет проще это изготовить там. — Он махнул рукой в вбок — Всё равно всю Призрачную Долину мы с Эолтом с собой не заберём.
- Тоже верно, молодой человек. — Согласился профессор с пастухом — Тем более, что такая книга у нас имеется и она невелика, но я всё же посоветую вам взять с собой фиксирующей бумаги. Вот её вы точно не сможете изготовить, а она вполне может пригодиться вам. Вдруг, вы сможете раздобыть ещё какие-то магические формулы и заклинания. Даже с тем немногим, что мы имеем благодаря правителю Элтону, нам удалось сделать довольно много полезных изобретений и усовершенствований.
Легар заулыбался и сказал с воодушевлением:
- Именно поэтому я и отказался от всех остальных ваших чудес. Надеюсь, что в дневнике сэра Родеса вы нашли что-то интересное для себя, профессор?
- Не то слово, мой друг! — Воскликнул учёный — Там целый кладезь магических премудростей и мне не терпится поскорее начать их изучать. Магия, соединённая с наукой, способны, воистину, дать просто великолепные результаты.
Кивнув, Легар согласился с ним:
- Да, я это уже вижу. Хотя я не очень-то знаком со всякими магическими штучками, профессор, магия вызывает во мне уважение и глубокое почтение своими возможностями. Обещаю вам, как только я сумею раздобыть что-то новенькое, то обязательно прилечу к нашей Призрачной долине и сброшу свою добычу у восемнадцатого Каменного Стража. Ну, а вы сможете оставить для меня там тюк с чем-нибудь новеньким.
- Это будет просто замечательно, юноша. — С мечтательной улыбкой на лице ответил молодому пастуху, отправляющемуся в далёкое и опасное путешествие вместе с сыном правителя Призрачной Долины, пожилой учёный, интересующийся магией.
Глава третья
Ускоренное прощание с Призрачной Долиной
К полуночи Легар и Эолтан полностью подготовились к тому, чтобы покинуть Призрачную Долину Оранж на долгие годы. Молодой дракон, узнав, что снаружи ему не светит лакомиться привычными деликатесами, дай того боги, чтобы перепало хотя бы жареное мясо, впал в уныние и когда сел за стол поужинать в кругу семьи в последний раз, набил своё брюхо так, что даже раздулся и едва долетел до платформы. Легар успел не только попрощаться со своими родными и близкими, но и сбегать на сеновал к Маривии, чтобы побыть с ней часок в последний раз. Незадолго до полуночи он уже поджидал Эоланта, сидя на большой деревянной платформе, окруженной чучелами овров.
Как только дракон улёгся на платформу, Легар тут же замаскировал его чучелами без ног под стадо овров. В последнюю очередь он привязал к платформе три дюжины животных со всех сторон, забрался под пару овров сам и его напарник погнал тягловых быков, впряженных в платформу, к Каменному Стражу. Он открыл его и когда всё стадо вошло в тоннель, передал посох Легара Клыку. Стелер хотел было пойти вместе с Легаром, но тот ему запретил и приказал выйти наружу только на следующий день, утром, чтобы убедиться, что у них всё в порядке и отвести овров в Долину. Тому пришлось согласиться с приказом правителя Элтона, ну, а Легар с затаённым страхом ждал, когда на них обрушится потолок тоннеля, но всё обошлось, хотя в эту ночь наружу вышло самое странное стадо овров за все времена. Оказавшись снаружи, Легар облегчённо вздохнул и громко крикнул:
- Эолт, дружище, мы живы!
В ответ он услышал лишь громких храп дракона. Быстро отвязав чучела, он принялся дёргать дракона сначала за хвост, но когда тот не проснулся, то пощекотал навадором то место, которое дракон берёг больше всего потому, что мечтал когда-нибудь жениться. От этого Эолтан моментально проснулся и взревел:
- Ты что, с ума сошел, Легги? — После чего спросил — Ну, мы когда-нибудь поедем?
- Протри глаза, соня, и взгляни на небо. — Проворчал Легар.
Дракон поднял голову кверху, вытаращил глаза и восхищённым голосом воскликнул:
- Ух, ты! Это и есть звёзды, Легги? А где Небесные Братья?
- Скоро взойдут. — Ответил грустным голосом Легар — Потерпи немного. Ну, пошли что ли? Это недалеко.
Хотя идти действительно было недалеко, всего каких-то пятнадцать лиг, объевшийся на ночь глядя дракон всё время ныл и хотел пить. А ещё он то и дело спотыкался и ругал, на чём свет стоит, дурацкие холмы, пока не взошли Небесные Братья. Когда же они подходили к пещере, из леса донёсся жуткий рёв и обиженный таким недружелюбным приветствием дракон, взревел в ответ и даже выдохнул не слабый язык пламени, чем очень удивил Легара. В лесу тут же умолкло всё живое и он спросил:
- Эолт, неужели ты уже стал огнедышащим драконом?
- И уже давно, ещё два года назад. — Горделиво вскинув голову, ответил дракон — Правда, отец строго-настрого запретил мне баловаться с огнём в Долине. Перестраховщик.
Легар обрадовано воскликнул: