Выбрать главу

А потом мальчик обронил с непередаваемым, истинно королевским холодом в голосе:

— Мне жаль вас, Лозэн. Уведите его.

И тут канцлер не выдержал. Страх перед позорной и мучительной смертью уничтожил все амбиции. Лозэн не был готов к проигрышу и не сумел проиграть достойно. Рухнув, как подкошенный, на пол, он на коленях пополз вслед за Лесантом, схватил его за край зеленого камзола и заговорил, срываясь на крик:

— Ваше величество, ваше величество... Клянусь служить моему королю... верой и правдой... словом... словом... — забыв слова присяги, канцлер разрыдался.

— Какая гадость, — с чувством сказал Денис. — За одно это глумление над присягой стоит его повесить.

Нолколеда достала платок и вытерла ему кровь со щеки.

— Ваше величество, — причитал канцлер, — вы же маленьким у меня на коленях играли... Я же вам гостинцы носил... Пощадите, ваше величество... Я все, все расскажу...

— Оставьте мою одежду в покое, Лозэн, — брезгливо поморщился король. — И не надейтесь облегчить свою участь. Что нового вы можете мне сообщить? Что вы сговорились с райшманами? Что райшманский флот уже на подходе к бухте Нивальд? Как видите, я все знаю.

Канцлер застонал и повалился на ковер, он больше не молил о пощаде, только рыдал и всхлипывал. Лесант отвернулся от него.

— Господа гвардейцы! Вашу присягу я приму позднее. До того времени сдайте оружие. Вы поступаете в распоряжение досточтимого Мегедэля Амадаса.

Наконец в кабинете остались только мы вчетвером, Бар, король и канцлер. Его усадили на стул, дали стакан воды, который он, не удержав дрожащими руками, пролил себе на штаны. На Лозэна было противно смотреть. Еще недавно он выглядел как настоящий опереточный злодей: н зеленой королевской мантии, с подкрученными черными усиками, с изобилием перстней на пухлых пальцах. Разоблаченный, он утратил всякое злодейское величие и теперь обличал сам себя с каким-то упоением. Иногда его лицо принимало удивленное выражение, как будто он не мог поверить, что говорит о себе.

Оказывается, он действительно затевал заговор против короля Энриэля. Это он настоял на том, чтобы на переговоры с маландринами отправился юный принц, рассчитывая, что мальчик погибнет в дороге, а от старого короля потом не составит труда избавиться. Но однажды к нему в спальню проникли неизвестные — люди в коричневых плащах с татуировкой, изображающей знак Модита, на лбу. Мэжэра привязали к креслу. Старший из визитеров говорил с легким акцентом, но очень любезно. Он объяснил, что говорит от имени Райшмы — могущественного государства. Став его колонией, Шимилор, да и весь Лаверэль только выиграет. Если канцлер поможет райшманам, то станет наместником райшманского императора и получит все королевские полномочия.

— Нам нужно, чтобы шимилорцы перестали поклоняться деревьям и приняли истинную веру. Только так они спасут свои души. А чтобы очиститься от греха, следует трудиться на благо Райшмы. Императору нужны рабочие руки. Но император мудрый человек и, разумеется, не станет унижать дворянство в вашей стране. Пусть крестьяне потрудятся за спасение не только своих, но и господских душ, — усмехнулся райшман. — Крестьяне в вашей земле плодовиты. Вы ведь не будете сожалеть о них, канцлер?

Он добавил, что в случае отказа Лозэна ждет разоблачение. Даже если его не казнят, он потеряет власть и будет выслан из Вэллайда.

Канцлером руководил не только страх разоблачения. Он быстро прикинул, что планы райшманов во многом совпадают с его собственными. Он хотел стать королем — и станет им. А что касается судьбы Шимилора — плевать на нее! Примерно так мы представляли себе мотивы канцлера, согласившегося сотрудничать с райшманами. Сам же он настаивал, что сдался под жестокими пытками.

По требованию райшманов Лозэн рассказал все, что знал, о состоянии и расположении королевского флота. Впрочем, многое им было известно из донесений разведчиков. Итак, в бухту Нивальд прибудут три корабля; канцлер должен был позаботиться о том, чтобы райшманы не встретили сопротивления. Для этого и был отправлен во внеочередной обход королевский флот.

Что касается принца, то райшманы пообещали взять его на себя. Впрочем, тайком от слабеющего короля канцлер держал по всем границам своих людей. Он был уверен, что живым принцу не удастся ступить на землю Шимилора. Так оно и было бы, не проведи нас Бар тайной пещерой фраматов.

Я смотрела на канцлера Лозэна с изумлением, как на редкую уродливую тварь. Какие такие амбиции могут подвигнуть человека впустить безжалостного врага в свой родной, беззащитный город? Просто не верилось... Я видела, как побелел от гнева Лесант. Он с ненавистью рванул канцлера за кружевной воротник.

— Чудовище! Во что ты хотел превратить мою страну?

— Ваше величество, не марайте руки, — хотел остановить его Денис, но король стянул воротник так туго, что канцлер покраснел и выпучил глаза.

— Говори, крыса, это ты убил моего отца? Говори, иначе не доживешь до суда!

Из глаз канцлера градом катились слезы. Он замотал головой.

— Нет, нет, мой король, клянусь вам. Клянусь всем святым, ваш батюшка умер в своей постели. Это произошло при свидетелях, при враче... Вы можете узнать у них. Врач сообщил мне, что король Энриэль при смерти, и я... мне не пришлось... Я не посмел бы вас обмануть!

Мы с трудом оттащили юного короля от Лозэна. Опомнившись, Лесант сказал:

— Простите, господа, за то, что вам пришлось присутствовать при такой отвратительной сцене. Мне нужно держать себя в руках. Мы должны немедленно позаботиться о безопасности Шимилора. А для этого мне необходимы все полномочия. Надо созвать первосвященников, пусть готовятся к коронации. Я очень прошу вас присутствовать, господа.

На рассвете в тронном зале зазеленело от мантий духовенства. Явился весь Священный Ствол. Интересно было наблюдать, как ведут себя священники. Одни смотрели на «воскресшего» Лесанта, как на чудо. Другие прятали глаза: наверняка они подозревали, что наследник Энриэля жив, когда короновали Лозэна.

Лесант сидел на отцовском троне, напряженно сцепив руки. Мы, как верная гвардия, стояли на шаг позади — на этом настоял король. Леда пыталась отказаться.

— И куда я, прачка, в этом дурацком чепце... Вас засмеют, ваше величество.

— Интересно, кто бы осмелился, — серьезно сказал Лесант. — А мне нечего стесняться своих друзей, господа. Это самые смелые, самые верные и самые красивые люди на свете. Что касается вас, гарсин, то как только закончится коронация, я подпишу указ о пожаловании вам дворянского звания. Господа, — обратился он к духовенству, — готовы ли вы короновать меня как законного наследника моего отца, покойного короля Энриэля, согласно законам государства и по воле великого Шана?

Священники были готовы к этому вопросу. Из толпы выступил вперед Глава Священного Ствола — низенький толстяк с гладко выбритым лицом.

— Священный Ствол готов провести обряд, ваше величество. Все приготовления уже начаты. Мы ожидаем вас в храме великого Шана, чтобы под сенью его ветвей благословить на трехдневный пост, который по обычаю должен подготовить вас к принятию на себя бремени власти.

— Нет, господа, вы меня не так поняли, — весело возразил Лесант. — Я желаю, чтобы коронация прошла немедленно и прямо здесь. Следует ли мне послать кого-нибудь в храм за короной, или вы сделаете это сами?

Священники начали шумно совещаться, а юный король сохранял невозмутимую важность — видно было, как он доволен произведенным впечатлением. Наконец Глава снова вышел вперед. Его круглое лицо покраснело от волнения.

— Ваше величество, это невозможно, — откашлявшись, сказал он. — Без поста коронация будет незаконной. Даже король Мэжэр... — тут кто-то из коллег ткнул его локтем в бок, — то есть преступный канцлер Лозэн, — поправился Глава, — соблюдал закон. Этому обычаю, ваше величество, восемьсот лет...

— При чем здесь восемьсот лет, Пеглевы дети?! — юный король крикнул так, что Глава отпрянул от трона, и в рядах священников началось смятение. — Разве за эти восемьсот лет Шимилору хоть раз угрожала серьезная опасность? У нас война, Пегль вас раздери. У нас чрезвычайное положение, а вы говорите мне об обычаях. Или коронация проходит немедленно, или вы все станете первыми жертвами указа о смертной казни.