Обернувшись, Том уперся взглядом в огромные желтые глаза, с трудом различая перед собой очертания жилистого, но весьма высокого домовика.
— Включи свет, — потребовал мальчик.
— С какой стати? Хозяин не велел.
— Немедленно.
Эльф и бровью не повел.
— Хватит вопить, — он щелкнул пальцами и Том с ужасом обнаружил, что может издавать только едва слышный писк.
— Ты что творишь, — мальчик в полном бессилии сжал кулаки, едва сдержавшись, чтобы не ударить домовика. — Где тут выход?
Эльф показал рукой в темноту, одновременно ловко выхватывая у Тома оба стилета:
— Прямо и налево. Только дверь до утра заперта. Хозяин не велел открывать. Приготовить гостю постель?
— Какую постель?! — возмутился Том, силясь исторгнуть из горла звук хоть немного громче комариного писка.
— Ваше дело, сэр, — домовик пожал плечами и занес уже руку, видимо собираясь исчезнуть.
— Стой, — мальчик схватился за смутную, невероятно туманную надежду. — Я племянник твоего хозяина. Ты должен меня слушаться.
Тот округлил глаза, а затем оскалился в ухмылке:
— У хозяина Рубенса нет племянников.
— А я, по-твоему, кто?
Эльф облизал узким языком тонкие губы, глядя в упор на мальчика, почесал длинными костлявыми пальцами затылок и неожиданно исчез.
Том в расстройстве схватил руками, оставшийся после него, воздух. Чертыхаясь, он побрел в темноте на поиски выхода наружу. Несколько раз ударившись о валявшиеся на полу вещи, один раз врезавшись в стену и свалив с полки через секунду разбившуюся вазу, он все же добрался до двери. Толкнув ее, мальчик убедился, что та действительно крепко заперта. Не помогли даже заклинания открытия. Выругавшись, правда, не услышав ничего из произнесенного, он поплелся обратно.
"Не получилось через дверь, попытаюсь через окно", — решил он. — "Следует поторапливаться. Амадеус может объявиться в любую секунду. Вдруг он уже давно за мной наблюдает? Проклятый домовик. При свете я бы давно уже выбрался на улицу".
Едва он подумал об эльфе, как тот тут же возник перед ним.
— Где тут окно? — напрягая горло, поинтересовался мальчик. Изо рта неожиданно вырвался громоподобный крик.
— Извините, хозяин Томас, — эльф склонил голову. — Если вам надо я немедленно открою дверь…
— И свет…
— Конечно…
Вспыхнувшие факелы ярким огнем мгновенно стерли из помещения малейшие намеки на темноту. Стоя возле открытой двери и глядя на расстилающуюся вокруг дома ночь, мальчик понял, что не имеет ни малейшего понятия, куда идти.
— Перенеси меня… — он задумался, выбирая место.
— Куда, сэр? — домовик вновь склонился. — Марцелл виноват. Не признал хозяина Томаса. Каким образом Марцелл может загладить свою вину?
— Ты доставишь меня в любое место? Какое я только пожелаю?
— Да, хозяин.
— Тогда в Хогвартс. В гостиную Слизерина.
Марцелл едва ощутимо коснулся руки мальчика и беззвучно щелкнул пальцами. В туже секунду Том оказался в знакомом ему помещении, среди зеленых кресел и таких же диванов. С радостью глядя на приглушенный свет светильников, он с облегчением опустился прямо на пол.
— Какие следующие приказания?
— Следующие?.. Мясной пирог, стакан молока и клубничный пудинг. И тогда я подумаю о твоем прощении.
Глядя на растворяющегося в воздухе эльфа, он обессилено развалился возле стоявшего в метре от него стола.
"Я спасен. Я жив. У меня появился собственный домовик. Я потомок Салазара Слизерина. Теперь никто не посмеет попрекнуть меня фамилией "Реддл". Даже я сам. Отныне она всего лишь недоразумение. Неприглядная, грязная кожа, которую пора скинуть за ненадобностью".
Том с удовольствием ощущал телом прохладу помещения.
"Только одна загвоздка… Где Амадеус? Но тут он не посмеет меня тронуть. А один на один я больше никогда с ним не останусь".
Он схватил появившуюся перед ним тарелку с пирогом и запихал в рот огромный кусок.
— Свободен, — с трудом вымолвил мальчик, старательно работая челюстями. Домовик, поклонившись, тут же исчез.
"Я не Реддл. И я не самый обыкновенный волшебник, которых оказывается тысячи по всей Земле. Я наследник Слизерина. Может только поэтому я смог открыть его дневник? Наверняка, многие пытались. Все дело в крови. Как умно…"
Он никак не мог успокоиться, возбуждение, несмотря на слабость и глубокую ночь только нарастало.
"Я понимаю змеиный язык и умею на нем говорить. Так же, как и он. Он слывет признанным мастером легилименции и у меня к ней склонность!"
Том вскочил на ноги и, продолжая жевать, прошелся по гостиной. Глаза его пылали, щеки раскраснелись.
"Да! Да! Я всегда знал. Я особенный. И дело не в магических способностях. Дело в происхождении. Как бы избавиться от фамилии? Да и от имени в придачу? Они все только портят. Том Реддл. Когда люди такое слышат, им наверняка представляется простак и дурачок".
Он доел пирог и, не отрываясь, осушил стакан с молоком. Прихватив тарелку с пудингом, на ходу принявшись его есть, он прошел в свою комнату.
"Что находится в Тайной комнате? Стоит ли ее открывать? Теперь у меня есть полное право. А если Амадеус доберется до нее раньше меня? Вдруг он махнул на все рукой и бросился ее отпирать? Если он знает то, чего не знаю я?"
Опрокинув на себя тарелку, от неожиданного головокружения, мальчик захотел вернуться обратно в гостиную.
— Реддл… — простонал из своей кровати Орион. — Еще рано вставать. Дай, хоть немного поваляться в тишине. Сходи почитай умную книжку.
Том метнул в его сторону испепеляющий взгляд. Момент энтузиазма прошел и на мальчика навалилась дикая усталость. Чувствуя, что в любую секунду готов потерять сознание, он с трудом добрался до кровати и обессиленный повалился на нее…
— …подымайся, опоздаешь на завтрак, — едва слышно, словно сквозь глухую каменную стену, донеся до него голос Абраксаса.
— Нам спать мешает, а сам во всю дрыхнет. Не дело. — Блэк произнес свои слова мальчику прямо в ухо. — Давай! Развалился тут!
Схватив Тома под локти, он попытался перевернуть его. Каждая клеточка тела болью отозвалась на прикосновение Ориона. Отпихнув юного аристократа, он перекатился в сторону, пытаясь подняться, и, не удержав равновесие, упал с кровати. Открыв глаза, Том увидел стоявших прямо над ним Блэка с Малфоем.
— Бурная видать была ночка? — поинтересовался Орион.
С трудом поднявшись на ноги, пошатываясь, готовый в любую секунду вновь упасть, Том сделал шаг в сторону и наступил на тарелку с пудингом. Та со звоном треснула.
— Ты отыскал дорогу на кухню? — радостно поинтересовался блондин. — Я полгода пытаюсь туда попасть.
Мальчик непонимающим взглядом посмотрел на него. Слова с трудом долетали до ушей, а те, что попадали в них, не воспринимались ими.
"Домовик Амадеуса видимо подсыпал в еду яд", — решил он, чувствуя себя с каждой секундой все хуже.
— Ладно, мы пойдем, — произнес Орион. — Главное дело мы сделали.
Развернувшись, они направились к двери.
— Стойте! — прохрипел Том, едва ворочая языком. — Я с вами. — Он не собирался идти в Большой зал в одиночку, рискуя по дороге встретить Амадеуса. В компании Блэка с Малфоем он чувствовал себя хоть немного в безопасности.
— Дойдешь, не умрешь, — ответил Орион.
"Не уверен", — мысленно отозвался Том, на ходу скидывая измятую рубашку и меняя ее на свежую.
Силы, хоть и медленно, но постепенно начали возвращаться. Ковыляя за молодыми аристократами, он вышел в гостиную.
— Плохо выглядишь, — взглянув на него, заявила Джулия. — Неужели все ночь писал мне стихи?
— А еще ел, шумел и шатался невесть где, — добавил Абраксас.
— Вот как… — подымая вверх брови, удивилась ведьма. — С кем интересно?
— Не со мной точно, — хихикнула Поппея. — Видимо с кем-то недобрым. — И указала на разбитый лоб.
Том, не чувствуя в себе силы оправдываться, выдумывая правдоподобную историю своих ночных похождений, молча развел руками, состроив жалостливое выражение лица.