Если бы можно было изменить прошлое. Предотвратить измену Кессы Арнольской, которая произошла по вине брата короля, Альфреда Арнольского. Но дело было сделано. Принц остался без матери. Король без жены. А королевство без отца, пускай он и сидит на троне.
Беглым взглядом Генри осмотрел помещение. Латники королевской гвардии в зерцальных доспехах с остроконечными шлемами и длинными щитами стояли полукругом возле трона и позади колонн. Он сосчитал их. «Все на месте».
Знать толпилось в правой и левой стороне зала, ближе к монарху. На высоких деревянных балконах, в абажуре дорогих тканей и вывешенных гербов стояли лорды и леди. Пестрые костюмы, широкие платья и блистающая бронза доспехов королевской гвардии ослепляли взор. Мраморные полы, высокие белые колонны и бесчисленные мозаики на потолке делали это место потрясающим. А изгибы стен и открытые окна направляли весь свет к одной единственной фигуре – грациозному крылатому трону великого короля Арнола.
С низким поклоном люди просили у Ричарда Арнольского милости, а он смотрел на них сквозь пелену вина.
«И именно сейчас я должен сообщить ему новость». Генри потянуло уйти, но королевский голос остановил его:
– Лорд-командующий?
Все взгляды устремились на Генри.
Пускай глаза и молчат, но иной раз в них можно прочесть слова. Казалось, они изучают его подноготную. Оценивают уверенную фигуру аристократа. Считают возраст. Смотрят на волосы с проседью и на единственный зрячий глаз. А после взвешивают: таким ли должен быть наш лорд-командующий?
Генри нервно поправил серебряную перевязь:
– Ваше величество. Со стороны Иссории к нам плывет флот, а на их флаге… Черный ворон на красном цвете.
В безразличном взгляде короля на мгновение появился интерес:
– Мой младший брат решил вернуться из изгнания? Это может скрасить день…
Генри ждал, что Ричард Арнольский предложит своё участие, но тот сказал:
– Принесите мне его голову, когда всё закончится. И усильте охрану дворца, чтобы трусы не вздумали устроить панику.
«Нет, нашего короля уже не изменить. Как жаль, что судьба так несправедлива. В нём не осталось и толики воли к жизни. Даже вид сражения не привлекает его. Он потерял любимую, а родного сына отправил на войну».
Шепот побежал по залу:
– Мы находимся под ударом вражеских кораблей? Об этом никто не сообщал. Разве при нападении не бьют в колокола? Где армия и войска? Почему всё продолжается, как будто ничего не случилось?
Ричард Арнольский ударил кулаком по подлокотнику так громко, что все умолкли. «Только дух правителя Арнола незыблемо остается в нем», – подумал Генри.
– Пятьсот кораблей Иссории потонули у залива Риколда. Это место признано неприступным, – огласил герцог Рагваз.
А король с раздражением произнес:
– Следующий…
Генри посмотрел на западную стену так, словно мог видеть сквозь неё. «Справится ли Ульф Кельский?»
Рука потянулась, чтобы поправить железное крепление на локте. С тех пор, как он получил травму, сражаться в битве Генри было уже не под силу. Золотые ножны висели на поясе, но доставать оружие он мог лишь левой рукой. «Я больше не воин. Моё место подле короля. Защищать и оберегать его покой…»
Как раз в этот момент ему показалось, что что-то неладно. Это было чувство, которое преследует по ночам любого, кто был на войне. Чувство, что случилось что-то плохое. Что пора просыпаться, иначе тебя убьют. В воздухе пронесся запах опасности. Такой тонкий, что никто и не почувствовал. Но командующий был начеку. Он спешно направился к двери зала и понял, что там что-то происходит. «Крики. Люди кричат!»
– По местам! – заорал он. – Латники, загородить проход. Господа, прошу всех подняться на балконы и освободить путь страже.
Король с гневом оторвался от трона и что-то прокричал. Но Генри не слышал. Он уже приказывал гвардейцам следовать за ним и держать щиты наготове.
– Открыть парадные двери!
Скрип был почти неслышен. Люди позади командующего, толкая друг друга, пропихивались на балконы. Кто-то летел в сторону дверей. Генри отдал новый приказ:
– Держать всех в тронном зале!
Двое стражников сомкнули высокие щиты и приготовили копья, глядя назад. Оттон Лондри, самый крупный из них, остался с Генри. Они вышли в коридор:
– Сохранять построение!
Весь проход был свободен. Длинная очередь из просящих рассеялась. «Они узнали об опасности и побежали к выходу». Остались только самые стойкие. Генри позволил им проникнуть в зал и заметил, что стражников парадных дверей нет на месте. «Вот почему никто не сообщил о угрозе… По всей видимости, они направились вниз». Оттуда доносились крики. Люди бежали из дворца.