Выбрать главу

— Я старый друг твоего отца, однако, когда он решил, будто я увлечён его женой, мне был запрещен вход в королевский дворец… Жаль, что он сделал такие выводы, однако, если бы не его ревность, может, я и спас бы их обоих…

Ри была удивлена. Отец ничего не говорил ей, а из детства было слишком мало воспоминаний.

— Дерек никогда не рассказывал мне о тебе, да и о маме тоже…

— Это не удивительно, с нами у него связаны самые неприятные воспоминания… но не будем о грустном, — Курт резко сменил тему, и девушка прищурилась.

— Что-то до сих пор скрываешь?

— Нет, — он задумчиво посмотрел на губы девушки и, смутившись каких-то своих мыслей, вдруг нахмурился, — пора подниматься.

Девушка заметила, как потемнели его глаза, и она уже была готова сама сбежать от него, но вдруг заурчавший от голода желудок развеял нависшее в воздухе напряжение. Курт усмехнулся и, выпустив Ри из горячих объятий, поднялся.

Мужчина ловко натянул штаны и уже затягивал ремень, когда почувствовал взгляд девушки на своем торсе. Ри не могла отвести взора от полуобнажённого мужчины, внимательно разглядывая его. Курт не был слишком мускулистым, но и излишне худым его тоже назвать было нельзя. Плавные линии живота, переходящие в крепкие бедра, так и манили, а руки, покрытые шрамами и извилинами вен, длинные горячие пальцы… Так хотелось почувствовать, как он будет прижиматься к ней, сжимать ее податливое тело, касаться… Девушка не на шутку возбудилась, буквально пожирая его глазами, на мгновение позабыв о том, что предмет ее желаний стоит и хмуро на нее смотрит. Ринария смутилась собственных фантазий о почти незнакомом мужчине. Да и Курт, кажется, заметил это. Его глаза покрылись томной дымкой, а дыхание заметно участилось. Он замер, наблюдая за принцессой. Ри поймала его взгляд.

— Вам, леди, не следует так смотреть, а то я пошлю к черту все свои благие намерения, — хрипло произнес он.

Девушка дерзко улыбнулась.

— И что же станет со мной? — ей так почему-то захотелось подразнить мужчину.

Ри приподняла одеяло, демонстрируя ему свои мягкие изящные ножки, и мужчина сжал губы в плотную линию. Слишком давно у него не было женщины… Курт в одно мгновение оказался рядом с девушкой. Он схватил ее за запястья и, осторожно прижав их над ее головой, сказал:

— Принцесса, а ведь нечестно так, — в его взгляде мелькнул озорной огонек, и девушка улыбнулась шире.

Он нависал над ней, подставляя под угрозу важные части тела, и эта его самоуверенность позабавила Ри. Резко подскочив, она укусила его за шею.

— Дразнить удумала? — Ухмыльнулся он, отпуская ее руки.

Курт с легкостью перевернул девушку на живот и шлепнул по заднице. Ри застонала от неожиданного наслаждения. Сжав одеяло зубами в попытках сдержать стоны, когда на ее попу снова опустилась горячая рука, она поймала себя на мысли о том, что очень хотела бы, чтобы он потрогал и более интимные части ее тела.

Неожиданно Курт, словно прочитав ее мысли, нежно прикоснулся к заветному местечку девушки, и громкий стон сорвался с её губ. Она слышала, как он громко выдохнул, и попыталась вырваться из его железной хватки. Однако Курт не дал ей вывернуться и осторожно опустил пальцы к ее клитору, нежно зажимая его между пальцев. Ри застонала и выгнулась навстречу его руке. Но всё закончилось так же резко, как и началось. Мужчина отпустил её и вихрем покинул палатку.

Кажется, они оба слишком увлеклись. Ри уселась на кровати, четко решив для себя, что, кажется, этот пылкий мужчина нравится и пугает ее одновременно. Совершенно не понимая, как теперь смотреть Курту в глаза, девушка поднялась с кровати, натягивая пониже свою рубашку. Она была ужасно смущена, в то же время подрагивала от сильного желания. В этой ситуации единственное верное решение: побыстрее одеться. Но Ри не нашла своей одежды. Девушка зло посмотрела на выход, понимая, что ей нечего надеть, и ей вновь придется предстать перед Куртом практически обнаженной. Спустя какое-то время пришёл виновник ее гнева и поставил перед ней поднос с едой.

— Ешь, — как ни в чем не бывало сказал Курт, — здесь каша с котлетками из морской рыбы, Дэл с утра на рыбалку сходил, чтобы сделать принцессе полезный завтрак.

Ри удивленно подняла брови, а мужчина пояснил:

— Мой преемник должен знать, кого мы тут ждали… сегодня же отправимся в замок, там встретишь короля, и, я уверен, он поможет тебе, — эти слова он произнес довольно мрачно, вызвав у девушки недоумение.

Ринария нахмурилась, что-то в словах Курта ее ужасно напрягало, но что, она так и не поняла. Девушка хищно посмотрела на ароматную еду, и мужчина направился к выходу, бросив уже на пороге: