— Я все сделаю, — заверила Соренсон.
— Хорошо. Только делайте не для меня, а для них. — Она отвернулась, погладила колючую голову Гектора: — Эй, парень! Жутко колючий!
Теперь добилась улыбки.
— Угу, ежик... — Малыш кашлянул, попытался продолжить и снова закашлялся.
— Тихонечко, Гектор, — сказала Алисия.
Усадила его, расстегнула на спине больничный халатик. Прижимая к грудной клетке головку стетоскопа, услышала тихий целлофановый скрип, предвестник пневмонии. Ничего больше, кроме отдельного хрипа.
Заглянула в больничную карту Гектора. Рентгеновский снимок груди отрицательный. Назначила повторный, плюс посев мокроты, культуры и прочее.
Взглянула на костлявое тельце. Очень нехороший кашель.
2
Ох, нет, обмерла Алисия, завернув за угол и видя перед Центром полицейские машины. Что там еще стряслось?
В одной руке несла из больничного кафетерия пончик и кофе, в другой — пухлую воскресную «Таймс». Остаток воскресного утра обычно проводила в Центре. Дети приходили на процедуры, как в любой другой день, только было спокойнее, чем на неделе, — во-первых, далеко не такое количество телефонных звонков, — можно использовать это время для бумажной работы.
А еще собиралась сегодня продумать следующий шаг в саге о завещании и о предположительно собственном доме, который ей никто не хочет отдавать.
И вот...
Прямо в дверях чуть не столкнулась с копами, белым и чернокожим, которые о чем-то говорили с Реймондом. С Реймондом. Который, конечно, всецело предан Центру, но практически никогда не является по воскресеньям.
— Ах, Алисия! — воскликнул он. — Вот вы где! Ну не чудо ли?
— Что за чудо?
— Разве вам никто ничего не сказал? Игрушки! Игрушки нашли!
Алисии вдруг захотелось заплакать, обнять полисменов. Она посмотрела на них, Реймонд ее представил.
— Нашли? Уже? Действительно чудо! — Больше чем чудо, просто фантастика.
— Можно, пожалуй, сказать, что нашли, — промямлил чернокожий коп, почесывая коротко стриженную голову. На именной карточке значилось «Помас». — Нашли, просто открыв дверцы фургона, стоявшего на тротуаре перед вашим подъездом.
— Минутку, — не поняла она. — Чуточку отмотаем назад. Какого фургона?
— Крытого грузовика, — растолковывал Реймонд. — Полного игрушек. По мнению полиции, на нем их и вывезли. Кто-то вчера вечером загнал его на тротуар и оставил.
— Кто, не догадываетесь? — поинтересовалась Алисия, точно зная ответ.
Белый коп — Шварц по карточке — усмехнулся:
— Согласно привязанному к бамперу парню, самолично Санта-Клаус.
— К чему привязанному?
Последовал рассказ про парня, которого обнаружили привязанным спереди к полному игрушек фургону. Кто-то «вытряхнул из него потроха», по выражению офицера Помаса, присобачил на лоб резиновые оленьи рога. Рогоносец сознался в краже, поклялся, будто его наказал Санта-Клаус, даже признал, что стрелял в Санта-Клауса, утверждая, что попал ему в самое сердце, да так и не убил.
— Конечно, разве Санту убьешь, — с ухмылкой заметил офицер Шварц.
— Явный наркоман, смахивает на параноика, не знаешь, чему верить, — добавил офицер Помас. — Сейчас отдали его передвижке из Бельвю под наблюдение.
— Какой передвижке?
— Ну, знаете, мобильной психиатрической бригаде. Рано или поздно услышим истинную историю.
— И надеюсь, посадите.
— Разумеется, — подтвердил Помас. — Без вопросов. Хотя ему уже хуже, чем в камере, — усмехнулся он. — Гораздо хуже.
— Угу, — подтвердил офицер Шварц. — Кто-то над ним по-настоящему хорошо поработал, прежде чем сюда подкинуть. Парень чуть ли не с радостью пошел под арест.
После их ухода Алисия с Реймондом отправились в подсобку осматривать подарки. Кроме слегка помятой бумаги, нескольких прорванных углов, почти все в том же состоянии, что и до кражи. Она велела Реймонду найти слесаря — плевать на воскресенье, — чтобы намертво заблокировал дверь, пусть даже на засов.
Потом ушла к себе в кабинет, прихлебывая уже чуть теплый кофе, размышляя о неприметном мужчине по имени Джек — «просто Джек» — Нидермейер.
В пятницу днем он сказал: «Посмотрим, что можно сделать». Через тридцать шесть часов подарки вернулись, вор в тюрьме.
Тот, кто на такое способен, возможно, решит для нее и другую проблему.
Алисия отыскала в директории компьютера номер и принялась набирать.
3
Джек с усмешкой потянулся к телефону. Только одна персона могла позвонить нынче утром, поэтому он взял трубку, не дожидаясь автоответчика.
— Джек, ты просто великолепен! — воскликнула Джиа. — Поистине великолепен.
— По-моему, ты выглядишь тоже неплохо.
— Нет, серьезно. Мне звонила сейчас доктор Клейтон, говорит, игрушки нашлись.
— Правда? Видно, на поиски бросили лучшие силы Нью-Йорка. Как только взялись за дело...
— Ну ладно, — хмыкнула она, в тоне так и слышалась дьявольская усмешка. — А ты тут вообще ни при чем.
— Абсолютно. Раз ты не одобряешь, воздерживаюсь.
— Хорошо. Так держать. Доктор Клейтон говорит, насколько ей известно, вернулись все до единой игрушки, вор сидит в камере. Не знаю, как это тебе удалось...
— Отправил Санте сообщение по электронной почте, дальше его забота.
— Ну, может быть, Санта займется еще кое-чем. Доктор Клейтон спрашивала у меня твой номер.
Джек замер.
— Ты дала?
— Ничего не дала. Говорю, на память не знаю, найду — перезвоню.
Джек расслабился: