— Надеюсь, что так оно и будет.
И тут она не выдержала. Разрыдалась и рассказала обо всем. Ссоре с Роджером, нехватке денег, стремлении закончить фильм до того, как кредиторы возьмут и потребуют возврата долгов.
Стив дал ее выговориться.
— Почему Сэм не позвонил мне, когда у него начались неприятности? — спросил он, едва Дениз замолчала.
— Понятия не имею. Вы же знаете Сэма. Гордость привела его к ссоре с Роджером. Может, он и не позвонил из гордости. Не хотел говорить вам, что попал в передрягу. А может, не хотел беспокоить, потому что вам и так хватает забот.
— Глупость какая-то; Друзья для того и нужны, чтобы помочь в беде.
Дениз промолчала.
— Во всяком случае, больше ни о чем не беспокойтесь.
Считайте, что теперь все тревоги позади.
Голос Стива вселил в нее уверенность.
— Спасибо, Стив. Мне уже лучше. Извините, что не совладала с нервами.
— Пустяки. Вы не разучились готовить жареную телятину с хреном?
Слова «жареную телятину» он произнес на идиш, и Дениз поневоле рассмеялась.
— Нет, конечно.
— Отлично. Я позвоню, как только вернусь в Нью-Йорк, и вы пригласите меня на обед.
В трубке раздались гудки отбоя, и Дениз положила ее на рычаг. Выключила телевизор, прошла в ванную. Стив сказал, что все тревоги позади. И она сразу почувствовала, что так оно и будет.
В ту ночь она впервые заснула без таблетки.
Глава 13
Лос-Анджелесское отделение «Синклер бродкастинг» занимало верхний этаж нового двадцатисемиэтажного здания на Уилширском бульваре. Кабинет Стива находился в юго-восточном углу, и из окон открывался вид на Голливуд и центр Лос-Анджелеса.
Когда Джек вошел в кабинет следующим утром, Стив стоял у окна с чашкой кофе в руке.
— В ясное утро отсюда видна Лысая гора. А до нее добрых сорок миль.
— Да, конечно, — кивнул Джек. — Но часто ли выдается ясное утро?
— Чаще, чем ты думаешь. Кстати, смог повышает индекс Нельсена.
Из интеркома на столе Стива послышался голос секретаря.
— Мистер Гонт, я соединила вас с мистером Бранчменом из «Суперколор».
Стив взял трубку.
— Доброе утро, Эрни.
— Утро для тебя, дорогой. А для нас, нью-йоркских рабов, ленч. Мы отпахали уже полдня.
— Прими мои искренние соболезнования, — рассмеялся Стив. — Я прочитал ваш годовой отчет. Похоже, во всем кинобизнесе деньги делаете только вы. Выгодное дело — тиражирование фильмов.
Бранчмен рассмеялся.
— Грех жаловаться. А что ты хочешь нам предложить? Ты нами доволен?
— Претензий к вам нет. Я лишь хотел попросить тебя об одной услуге.
— Проси о чем хочешь, — в голосе Бранчмена послышалось облегчение. — Мы в полном твоем распоряжении.
— Я слышал, что вы отказываете в кредите Сэму Бенджамину. Если это возможно, пересмотрите свое решение.
Последовала короткая пауза.
— Не знаю, смогу ли я помочь тебе, Стив. Все бумаги уже ушли в юридический отдел.
— Ты — президент «Суперколор», не так ли? — гнул свое Гонт. — Насколько я понимаю, юридический отдел также в твоем подчинении.
— Подожди, Стив. Я в таком же положении, что и ты.
Держатели акций спросят с меня. Мы дали Бенджамину в кредит двести тысяч долларов, а он использовал их, чтобы выкупить долю партнера.
— Мне-то уж не морочь голову, Эрни. Ты дал ему кредит лишь для того, чтобы гарантировать себе тиражирование фильма. И тебе наплевать, как он их использовал.
— Все это так, при условии, что с фильмом все в порядке. Но у Бенджамина возникли трудности, так что мы должны подумать и о себе.
В голосе Стива появились стальные нотки.
— Кто твой крупнейший заказчик, Эрни?
— Ты, — без малейшего колебания ответил Бранчмен.
И действительно, «Суперколор» обрабатывала все пленки «Синклер телевижн».
— И мы никогда не просили кредит или аванс, не так ли?
— Совершенно верно. Но…
Стив прервал его, обманчиво вкрадчивым голосом:
— Скоро встанет вопрос о контракте на следующий год. Как обычно, нам придется выбирать между вами, «Техноколором», «Делюксом» и «Пэтом». Ваши предложения я представлю совету директоров со своими рекомендациями.
Большего для Бранчмена и не требовалось.
— Ну конечно, Стив. Ты просишь меня об услуге. Я же сказал тебе, что отказа не будет. Я лишь надеюсь, что твоя просьба не причинит нам вреда.
— Не причинит, это я тебе гарантирую. Фильм будет прекрасный. Считай, что я у тебя в долгу, Эрни.
Он положил трубку и повернулся к Сейвитту. Тот стоял мрачнее тучи.
— Ты сошел с ума, Стив? Сам сунул голову в петлю.
Эрни Бранчмен — подонок из подонков. Если он потеряет на этом деле деньги, то наверняка пойдет к Синклеру и скажет, что ты использовал свое служебное положение, чтобы надавить на него.
Стив усмехнулся.
— Вот мы и должны позаботиться о том, чтобы дело выгорело.
Джек даже потерял дар речи. А когда пришел в себя, спросил: «Есть у тебя что-нибудь, покрепче кофе? Мне надо выпить».
Стив указал на бар. Пока Джек наливал себе виски, вновь наполнил чашку кофе. Джек осушил бокал, вновь вернулся к столу, сел.
— Спиртное в столь ранний час до добра не доведет, — назидательно заметил Стив.
— Знаю, знаю, — помахал рукой Джек. — Но ты, я полагаю, еще не покончил с этим делом. Выкладывай остальное.
— Интуиция тебя не подвела. Ты только что приобрел нового клиента.
— Я приобрел? Кого же?
— Сэма Бенджамина. Ты возьмешься за прокат его фильма.
— Да он меня близко не подпустит. У него своя кинопрокатная контора.
— Не дома. Ты продашь права на прокат фильма за рубежом.
Джек вылупился на него.
— Разве он никому их не продал?
Стив покачал головой.
— Нет. Я это знаю наверняка. За нами право на показ фильма по телевидению, и Сэм должен согласовывать со мной все договоры по его прокату.
— О господи! Да этот фильм принесет в Европе куда больше денег, чем здесь. Там обожают подобные сюжеты.