Выбрать главу

— Есть возможность, — перебила Джессику старушка, — что дочь этой некой Марты была магусом.

— Тогда получаться, — подхватил мистер Даггер, — схожая ситуация!

— Но такая же необъяснимая, как и первая, — заметила старушка, теребя сморщенной рукой подол своего белого платья, — Мы так и не придвинулись к желаемому ни на шаг. Лучше вернуться к предыдущей теме — мы так и не решили, что сделать, что бы «красавчик Поттер» не вовлек новых лиц в эту кровавую игру…

* * *

Спустя несколько часов нудных разговоров, в которых члены ордена подсчитывали шансы и придумывали планы защиты «этого Поттера» от влюбчивости, у Гарри уже не было никакого желания находиться в этом дурацком узком помещении. В его жизни порылись, в его чувствах порылись, в характере тоже, в прошлом, в будущем и даже в его табеле успеваемости. После того как миссис Уизли изрекла великую фразу: «такой чуткий, готовый всегда помочь», Гарри злорадно подумал, что если бы не официальные мантии и наличие мужчин, то это собрание было бы лишь жалким подобием девичника. А когда в ход пошли фразы типа «высокий и сильный» и «возмужал и стал привлекательным», Гарри уже почувствовал, что давно перестал краснеть от злости или смущения. Он откровенно скучал.

И как же он был счастлив, когда собрание кончилось!

Дождавшись, пока все Защитники уйдут из зала, Гарри провел палочкой по стене и вышел в коридор. Спустя секунду чья-то рука увлекла его в тень.

— Тшш, — прошипела Джессика, приложив палец к его губам, когда он захотел что-то сказать, — не шуми.

Гарри выдохнул и внимательно посмотрел на Джес. Под ее глазами залегли мешки, лицо посерело.

— Гарри, держись подальше от девчонок, ничем не показывай, что ты чем то заинтересован, на уроках сиди только с парнями, — горячо зашептала она, — уверена, улыбнись ты кому-нибудь на обеде, тебя засадят в подземелье! Я постараюсь что-то придумать… наконец-то начнутся курсовые… ох, Гарри, мне так жаль…

— Ладно, ладно, — прошептал Гарри, приобняв девушку, — спасибо, что помогла мне увидеть это собрание… столько полезной информации, — съехидничал он.

— Ой, — Джессика подскочила, — мне надо бежать. Бегом в спальню, будто тебя здесь и не было…

Она встала на цыпочки и, чмокнув его в щеку, набросила на него мантию невидимку и наугад толкнула к лестнице. Гарри бросился вперед, бросив прощальный взгляд через плечо, и услышал ее отдаленный шепот.

— Удачи…

Глава 21. Матч

Недели шли со скоростью Хогвартс-экспресса. Уроки сменялись отдыхом, отдых квиддичем, а квиддич сном. После первых пяти дней после собрания Ордена Гарри перестал замечать поведения профессоров, пытающихся занять его еще больше. МакГонагалл предложила расширить курс Гарри до изучения медицины и курса анимагии, а Снегг объявил, что у него нет времени возиться с «этими тупыми Уизли и Лонгботтомом», поэтому заниматься с ними пришлось ему, великому Гарри Поттеру, который единственный из этих олухов все-таки осилил СОВУ. В общем это отнимало время. Курсовые занятия должны были начаться уже через неделю после матча по квиддичу, ровно с началом зимы. Рон кое как все-таки добился неплохих успехов в зельеворении, а после того, как Гермиона присоединилась к Гарри в качестве учителя, и Невилл смог кое-что запомнить.

* * *

В день матча Гарри проснулся рано. Все еще спали, когда он, переодевшись, спустился в гостиную. К его удивлению, перед камином кто-то сидел. Это была Реббика, обставленная всевозможными лаками. Она наносила на ногти какие-то узоры, что-то приговаривая.

— Доброе утро, Ребби, — Реббика вздрогнула и оглянулась.

— Доброе, — ответила она, — если выиграем. Что ты так рано подскочил?

— Я капитан или кто? — усмехнулся Гарри, падая в кресло, — а ты почему?

— Как можно спать, когда на твоих ногтях лак дневной давности? — Реббика закрыла лак и осмотрела ногти, — отлично. Как тебе?

Реббика продемонстрировала свои ногти на каждом из которых был изображен перечеркнутый слизеринский герб.

— Мелкая работа, — сказал Гарри, — училась в специальном кружке?

— Нет, — Реббика сгребла лаки в коробочку, — меня бабушка научила.

— МакГонагалл?! — Гарри уставился на Джес, — никогда на ее ногтях таких шедевров не видел.

— Не эта бабушка, — засмеялась Реббика, — она со стороны отца. Меня научила мать моей мамы.

Вдруг из спален первокурсников послышалась возня и чьи то крики.

Гарри вскочил и тут же на лестнице появился Бен Ер. Он подбежал к креслу и спрятался за ним. Тут же на лестнице появился Бин. Его волосы и верх синей пижамы были мокрыми, как будто Бина облили водой, в руке была палочка. Он заметил Бина и взмахнул ей.