Выбрать главу

«Так больше не говорят!»

«Тише ты!»

«Сам тише!»

Лила недовольно вытянула губки, делая вид, что не замечает упрека со стороны Гина.

— Гин, она же… — Ноа вдруг стал неуверенным, замялся и прятал взгляд, — Горгулья…

— И что? — повышая голос, спросил Гин.

— Горгулья! — Лила зачем-то повторила вслед за Ноа. Гин все еще смотрел, не понимая куда они оба ведут разговор.

— А еще у них отличный слух, прямо как у волков, — шептала на своем месте Аврора, так, чтобы Гин своим обостренным слухом точно ее услышал.

— Между прочим она вас слышит, — цокнул парень.

— Извини, — Ноа быстро обернулся, зная где обычно сидит Аврора, — но это же правда.

— Ноа Бирн! — грозно произнес профессор Нур; Ноа вернулся в исходное положение и сел прямо. — Скажите, мистер Бирн, как мы можем использовать Синдром Аспергера для достижения целей дипломатических переговоров?

Гин почувствовал, как все замерли; никто не шелохнулся, стараясь не переключать на себя внимание профессора от несчастного Ноа. Он не прятался, смотрел прямо на профессора обдумывая свой «кудрявый» ответ, очередной набор слов, и никакой сути. Обычно ему это помогало.

Профессор отсчитал десять секунд, решил продолжить:

— Вы считаете себя удачливым, мистер Бирн? — не позволяя Ноа ответить, профессор Нур с каждым словом усиливал давление, выделяя интонацией каждое сказанное слово, — Найдя такую прекрасную компанию, как наивный мистер Хайит, — Гин откинулся на спинку, внимательно слушая странные заявления от профессора, его ладони в секунду сжались в кулаки.

Солей присвистнул.

— Не ведись! — очень тихо шепнула Аврора, надеялась, что он не позволит злости взять верх, — верь мне… Верь мне, Гин!

— Мистер Хайит настоящий герой, раз таскает вас за собой как домашнюю, но нежную псинку. Простите за каламбур!

«Вот умора!», — по голосу Солея было не разобрать, насторожен он или восхищается профессором.

— Носится и оберегает, вероятно искренне заботится о вас, о вашем благополучие, — напирал Нур, — сдувает с вас пылинки, старается за двоих, а в ответ ничего не получает, — Ноа не подавал вид, что заявления, как-то его задевают. — Бедный мистер Хайит, а вот Лилайна, — указал рукой профессор на девушку-кицунэ чуть выше от Ноа. — Госпожа Ниеми, она для вас только для удовлетворения или вы хотите получить что-то еще?

Ноа рывком встал со своего места и вышел за дверь, оставив вещи на месте. Все коротко будто неловко переглянулись. После того, как дверь с приложенной силой хлопнула, профессор улыбаясь пояснил:

— Наглядный пример самой простой манипуляции, — профессор Нур сменил тон, голос стал прежним, спокойным, даже тоскливым. — Указывая на достижения окружающих, вы обесцениваете того, к кому обращаетесь, довольно простой способ заставить собеседника замолчать, и даже как мы видим, — профессор указал рукой на дверь, — уйти первому. Теперь мы можем продолжить нашу лекцию. Так вот, синдром Аспергера…

Гин чувствовал, как его рот невольно открылся, а брови поползли на лоб от удивления; он переглянулся с Лилой; она тоже все поняла и опустила глаза.

В дверь аудитории постучали; Гин сел ровно, думая, что Ноа обдумал свой поступок, и вернулся. Понял, что это была всего лишь часть лекции — так сказать наглядное применение знаний в жизни.

— Войдите!

Дверь быстро открылась, незнакомая девушка в форме и синим галстуком уверенно прошла к профессору Нуру, протягивая записку. Он кивнул ей, и девушка быстро вышла за дверь.

«Где Ноа?»

— Гин Андар Хайит!

«Что, теперь моя очередь?»

— Аврора Лин Маан!

«Что мы сделали?»

Гин повернулся к Авроре смотря прямо в глаза.

— Вас просят пройти в кабинет директрисы Кой.

«Вот черт!»

Глава 6

Совет не должен принимать решения опираясь на свои личные эмоции и чувства; позволить им взять верх, значит стать низшим сознающим существом — мортом.

(Лилайна Ниеми «Обращение к суду над сознающими»))

Даррен сидя у кровати в общей комнате гладил по животу Шэдоу. Доберман тяжело дышал, лежа на спине вытянув лапы и высунув язык, моргая своими черными глазками, чуть поскуливал.

— Стареешь, — продолжая поглаживать собаку, парень разговаривал с ней. Знал, что пес точно его понимает; он остался в мантии профессора, после утомительной утренней лекции, Даррен сразу же бросился к Шедоу. Нуждаясь в заботе, уходе и внимании; сколько себя помнил, пес всегда был рядом, как соратник, разделяя все невзгоды с ним.