Ее глаза вдохновенно заблестели.
— Знаешь…я ни на секунду не жалею о своем решении. Если бы можно было вернуть все назад, я поступила бы точно также. Еще бы и плюнула в этих присяжных!
Рудольфус криво усмехнулся и сильнее прижал ее к себе.
— Да уж… мы с тобой кто угодно, только не предатели. Этого у нас не отнять…
— Что это? — вдруг спросил он, увидев глубокие царапины на правом запястье.
— Поранилась об решетку, — невозмутимо ответила супруга, не желая вспоминать о своей ошибке.
Ей страшно было подумать, как глупо и фатально все могло бы закончиться, успей она довести свой замысел до конца. — Беллатриса Лестрейндж, на выход! — раздался из коридора неприятный голос. — Да подожди ты! — хором отозвались узники. Расставаясь, они обнялись так крепко, как только могли. — Не прощаюсь, — твердо заявила Беллатриса, разжимая руки. — Скоро опять увидимся.
====== Глава 38. Свобода ======
— Эй! Если в следующий раз ты принесешь мне тыквенный пирог, я, может быть, пощажу тебя, когда выйду отсюда! — нахально закричала Беллатриса вслед тюремщику.
— Заткнись, полоумная! — грубо отозвался тот, спешно удаляясь, что, конечно же, не повышало его шансы на выживание.
Каждый день узница внимательно прислушивалась к любым звукам, в надежде уловить что-нибудь, свидетельствующее о начале побега. Но пока ничего необычного в стенах Азкабана не происходило. Впрочем, Пожирательница не теряла надежду. Она знала, что Темный Лорд вернулся, а короткая встреча с мужем убедила ее в том, что последний жив и сумел сохранить здравый рассудок. Оба эти факта помогли ей вновь обрести почву под ногами. Даже дементоры, как будто бы, стали атаковать ее меньше. Однажды, проснувшись в ужасном расположении духа и увидев возле решетки мрачную фигуру в черном плаще, она так разозлилась, что швырнула в нее камнем. Фигура отпрянула, а Беллатриса отметила про себя, что грубые и дерзкие выходки в ее случае свидетельствуют об улучшении психического здоровья.
Однако еще несколько месяцев волшебнице пришлось провести в постоянной борьбе с собой и с дементорами, прежде чем однажды среди ночи ее разбудили бодро переговаривающиеся мужские голоса.
— Кажется, это та камера, — рассуждал заносчивый голос. — Какая темень! Хоть глаз выколи! Они тут, наверное, уже давно все ослепли.
— И свихнулись, — прибавил другой.
— Мда… а теперь эти психи будут стоять выше нас лишь потому, что они, видите ли, остались ему верны! Можно подумать, ему от этого была хоть какая-то польза!
— А, может, она померла уже? — с надеждой предположил второй.
— Надейся! Как же! — фыркнул первый. — И что только Темный Лорд в ней нашел? Люмос!
Яркий свет ударил Беллатрисе в глаза, и она гневно выругалась, закрыв лицо руками.
— И мы тоже рады тебя видеть! — проворчал Малфой.
— А ну немедленно погаси палочку! — властно потребовала женщина и подошла лишь после того, как он произнес «Нокс».
— Тебя не узнать, — потрясенно проговорил Эйвери, окинув ее взглядом.
— Тебя тоже! — мстительно соврала Беллатриса.— Открывайте! Чего стоите?
— Еще за решеткой, а уже командует! — сварливо заметил Малфой.
— То ли еще будет! — злобно улыбнулась узница в ответ. — Темный Лорд с вами?
— Нет. И я бы на твоем месте не торопился с ним увидеться. Ты на ногах-то еле держишься!
— А ты себя на мое место не ставь! Тебе до него теперь, как до луны!
— Не радуйся раньше времени! — процедил он сквозь зубы. — За четырнадцать лет многое изменилось!
— Да? — она удивленно приподняла брови. — А что же ты тогда так занервничал?
Малфоя перекосило от злобы.
— Веди себя поскромнее, по крайней мере, пока у тебя нет волшебной палочки, — угрожающе проговорил он.
— Знаешь что! — разозлилась Беллатриса. — Может быть, у меня и нет волшебной палочки, но я уже где-то с месяц кашляю кровью, и, если ты будешь продолжать меня бесить, я на тебя плюну!
Малфой скорчил брезгливую гримасу и, на всякий случай, отстранился.
Тем временем, Эйвери закончил возиться с замком, и женщина вышла наружу.
— Кого вы уже успели освободить? — поинтересовалась она у него.
— Никого. Ты первая.
— Что ж, в таком случае, идем за Руди.
— Вообще-то, дальше у нас по плану Джагсон, — возразил Малфой.
— Хорошо, так и быть, ты можешь заняться Джагсоном, — согласилась она и повернулась к Эйвери. — Идем.
Малфой так и остался стоять посреди коридора вне себя от злобы, глядя как остальные двое уходят прочь.
— У меня нет ключа от этой камеры, — вдруг сообразил Эйвери, когда они спустились этажом ниже. — Все осталось у Малфоя.
— Зачем тебе ключ? Используй заклинание!
— Отпирающие чары тут не работают, — покачал он головой.
— Ну так взорви дверь!
— Ты что? Осколки могут кого-нибудь поранить!
— Тогда разогни прутья!
— Как это? Я так не умею, — смутился он.
— Дай сюда! — раздраженно буркнула Беллатриса и резким движением выхватила палочку у него из рук.
— Э-эй! — запоздало возмутился тот.
— Да верну я ее тебе! Успокойся, — отмахнулась Беллатриса.
Тут из темноты появился Рудольфус, разбуженный их руганью.
— Что тут?.. Беллс!
— Милый, отойди на всякий случай, я боюсь с непривычки промахнуться, — деловито проговорила она вместо приветствия.
Рудольфус моментально сообразил, что к чему, и ретировался.
— Корозиум! — сосредоточенно произнесла Беллатриса, направив палочку на решетку.
Послышался неприятный скрежет, и прутья стали сами собой деформироваться и выгибаться, пока, наконец, не образовали просторную дыру.
— Неплохо для человека, который не колдовал уже четырнадцать лет, — заметил Эйвери, разглядывая хитросплетенную металлическую конструкцию.
— Волшебник всегда остается волшебником, — надменно отозвалась Пожирательница и с удовольствием обняла мужа, который уже выбрался наружу.
— Теперь идем за Рабасом! — решила Беллатриса. — Где он?
— Дальше по коридору. — Эйвери приглашающим жестом пропустил супругов вперед.